日本語で敬語と聞くと、どんな言葉を思い浮かべるでしょうか?
おそらく「~される、~でいらっしゃる」といった尊敬語を連想するのではないかと思います。
韓国語にも尊敬語はあり、존댓말などと呼ばれています。
尊敬の敬語表現って?
韓国語の「~される、~でいらっしゃる」
韓国語では-시を使うことで尊敬の表現をします。
韓国語の敬語は「-시」を付ける
通常の文
갑니다
行きます
-시が加わる
↓↓↓
尊敬語の文
가십니다
行かれます
こうして特定の人の動作や状態を持ち上げるのが尊敬の表現です。
「~される、~なさる」を表現してみる
尊敬語の-시は動詞や形容詞などの語幹に付けて使います。
動詞/形容詞 + -(으)시
사다 + -시 = 사시다
보다 + -시 = 보시다
바쁘다 + -시 = 바쁘시다
일하다 + -시 = 일하시다
받다 + -시 = 받으시다
닫다 + -시 = 닫으시다
앍다 + -시 = 읽으시다
좋다 + -시 = 좋으시다
만들다 + -시 = 만드시다
살다 + -시 = 사시다
알다 + -시 = 아시다
묻다 + -시 = 물으시다
춥다 + -시 = 추우시다
パッチムのない語幹には-시をつけます。
秋夕は大邱に行かれるんですか?
(가다)
コストコで何を買われるんですか?
(사다)
チーム長は今はお忙しいです
(바쁘다)
語幹にパッチムがある場合は-으시を付けましょう。
少しお時間はございますか?
(있다)
使用後必ず蓋を閉めてください
(닫다)
どうして健康診断を受けないんですか?
(받다)
そしてお気づきかと思いますが、命令文の-세요もこうした尊敬表現の一つになります。
変格活用の用言の場合
変格活用の語彙もそれぞれのパッチムに合わせて対応しましょう。
ㅂパッチムの語彙
そんなにすごい寒いですか?
(춥다)
ㅂパッチムが우になったところに-시が入ります。
ㄷパッチムの一部
気になることは何でも聞いてください
(묻다)
ㄷがㄹに変わり、そこに-으시が加わります。
ㄹパッチムの語彙
夕食は何を作られるんですか?
(만들다)
ㄹパッチムが脱落し、そこへ-시が入ります。
ちなみに禁止の文に使う-지 마세요の原型は「-지 말다」なので、ㄹのパターンになります。
尊敬表現はここが難しい?
名詞を尊敬の「-시」と使う場合
名詞には-이다がつきものですが、パッチムがあるかないかで使い方が変わります。
パッチムのある名詞
この方は惑星電子の会長でいらっしゃいます
その方が新しい個人レッスンの先生です
パッチムがある時は-이세요/이십니다などを使いましょう。
パッチムのない名詞
ミンギョンさんのお父さんは薬剤師です
金先生はお住まいはどちらですか?
パッチムのない名詞になると-이が省略され、-세요/십니다となります。
連体形になるとどうなる?
連体形にする場合は-시を変化させ、-신や-시는のようになります。
このかっこいい方はどなたですか?
何かお探しですか?
連体形は後ろに名詞が来るのが基本です。
ちなみに것(거)は依存名詞といって、連体形とセットで使います。
「尊敬の語彙」って何?
尊敬語は-시を使った表現だけではなく、尊敬の語彙を使うこともあります。
これをちょっと召し上がってみてください
家に誰もいらっしゃらないんですか?
드시다や계시다は尊敬の語彙になります。
-시とあわせて尊敬の語彙も少しづつ覚えていきましょう。
尊敬語は慣れるまでゆっくり話しながら練習してみましょう。