自分の意志とは関係なく、何らかの状態になるというニュアンスを持っている되다。

되다を使った表現は使用頻度が高い上に、場面によって意味が変化します。

そこで今回は되다のニュアンスにはどんなものがあるのかを紹介していきます。

変化が起こった「結果」を表す

何かになった結果を表す「-이/가 되다」

이/가 되다(~になる)で、何かになった結果を表します。

김지성-L

계약직부터 정규직이 됐어요.
契約社員から正社員になりました

이현빈-L

나는 가수가 되는 것이 꿈이에요.
私は歌手になることが夢です

いわゆる「大学生になる、弁護士になる」といった文に使う되다です。

황수지-L

이 되면 우리 한강에 놀러 가자.
春になったら、漢江に遊びに行こう

職業や身分といったものだけでなく、「春になる、秋になる」のように状況が変わった結果を表現したい時にも使えます。

変化を表す「-게 되다」

状況や状態の変化を意味し、「~くなる、~することになる」といったニュアンスの文に使います。

양승희-R

귤을 많이 까먹어서 손가락이 노랗게 됐어요.
みかんを食べ過ぎて、指が黄色くなったよ

김대호-R

한국에 이사하게 됐어요.
韓国に引っ越すことになりました

김영주-R

하루 계속 밖에 있어서 피부가 까맣게 돼버렸어요.
一日外にいたので、皮膚が黒くなっちゃったよ

-게 되다は「動詞、形容詞、副詞」と一緒に用いますが、似たような文法に-아/어지다もあります。

-아/어지다も変化を表すため、-게 되다とニュアンスの違いには注意しましょう。

出来上がりや完成を表す

過去形で「完了や完成したもの」を示す

過去形で「完了や完成したもの」を意味することがあります。

수리는 됐습니다.
修理は完了しました
이제 사용하셔도 돼요.
もうお使いになって結構です
감사합니다.
ありがとうございます

「다 되다」で使うことも多いですが、作業であれば完成、料理ならできあがりというニュアンスです。

否定文で「未完了や未完成のもの」を表す

안 되다と否定文にすれば「未完了や未完成のもの」を表します。

환전이 안 돼서 현금이 없어요.
両替が済んでいなくて、現金がないんです
아직 마음의 준비가 안 돼요.
まだ心の準備ができてないです

「両替ができていない」
「心の準備がまだ」

未完了や未完成のニュアンスも難しくはないと思います。

ものごとが「うまくいく」

잘 되다で「物事がうまくいく、順調に進むこと」を表します。

나, 혹성전자에 취직하게 됐어요.
私、惑星電子に就職することになったんです
진짜요? 잘 됐네요!
本当に?よかったね!

잘 됐다と過去形にすれば、良い結果が得られたことを意味します。

あるいは잘 될 것이다(きっとうまくいく)のような形にして使うこともあります。

황수지-R

잘 되고 있는 거야?
うまくいってるの?

김대호-L

걱정마, 잘 될 거야.
心配するな、うまくいくはずだよ

現在進行形にすれば、今取り組んでいることなどについて確認するといった使い方もできます。

いずれにせよ「ものごとがうまくいく」と覚えてしまいましょう。

数量などで使用

金額や年齢など、数字を表す言葉と一緒に使うことで、その数字に至ることを意味します。

양승희-L

지난달에 스물 다섯이 됐어요.
先月で25になりました

年齢は스물다섯살이 되다のように「살」をつけることもあれば、数字のみで表現することもあります。

김대호-R

한국에 온 지 얼마나 됐어요?
韓国に来てどのくらい経ちますか?

이소룡-L

10년이 됐어요.
10年になります

どのくらい経っているのかといった「期間」も되다で表現します。

兵士-L

이딴 거 3만원이나 돼?
こんなものが3万ウォンもするのか?

兵士-R

이래봬도 좋은 거야.
こう見えても、いいものなんだよ

値段の話にも되다を使うことができます。

ちなみに이딴は이런と意味は同じでも、ちょっと良くない表現になります。

中身や構成を表す

それがどんなものから成り立っているのか、構成や中身を表します。

사람의 몸은 70%가 로 돼 있습니다.
人の体は70%が水でできています
제 명의로 된 통장으로 입금해주세요.
私の名義の通帳に入金してください

-로 되다で「~からなる」という意味の文になります。

그 야구팀은 외국인선수로 구성돼 있습니다.
あの野球チームは外国人選手で構成されています

あるいは-로 구성된(~で構成された)のように、구성(構成)という言葉を使っても構いません。

~できる、~できない

되다/안 되다で「可能、不可能」を表すこともあります。

재난 지원금 받을 때 현금으로도 되나요?
災害給付金を受け取る時、現金でも可能ですか?
원화로 송금이 안 돼서 달러 보낼게요.
ウォンで送金できないので、ドルで送ります

疑問文で使えば「できるか?できないか?」を尋ねる文になります。

관리비 자동이체가 잘 안 돼요.
管理費の自動引き落としがうまくいきません

また잘をつけることで、うまく機能する・しないというニュアンスにもなります。

許可や禁止「~してよい、~してはいけない」

되다で「許可や禁止」を表す場合もあります。

양승희-R

잠시 들어가도 돼요?
ちょっと入ってもいいですか?

최지현-L

네, 들어와요.
どうぞ

-아/어도 되다もよく使う文法ですね。

疑問文なら「~してもいいですか?」という許可を求める文になります。

너 혼자 가면 안 돼요.
お前一人で行ったらだめだよ
여기서 음식물을 드시면 안 됩니다.
ここで飲み食いしたらだめですよ

否定文にすれば「禁止」のニュアンスですね。

「お断り」も되다で表現

되다を「拒否の意志表示」として使うことがあります。

이제 저녁시간인데 밥이나 먹고 가.
もう夕飯の時間だから飯でも食っていけよ
아냐, 됐어.
いや、結構だ

「結構です、いらない」のニュアンスですね。

ただ若干キツイ断り方なので、使う時は状況をよく見て判断した方がいいでしょう。

まとめ

1.-이/가 되다で「結果」
~になる

2.-게 되다で「変化」
~くなる、~することになる

3.過去形(됐다)で「完成」
否定(안)なら「未完成」

4.잘 되다でうまくいく

5.数字+되다
その数字に至る

6.~로 되다で中身や構成
~からなる

7.되다/안되다
可能・不可能
許可・禁止

8.됐다(過去形)
結構です

되다は用途が広い単語ですが、ぜひ使いこなしてください。