紅葉の葉の色が変わる時に「赤くなる」と言うことは多いと思いますが、これを韓国語ではどのように表現するでしょうか?

外見上の変化をはじめ、様々なものの移り変わりを表現してみましょう。

「~くなる」の韓国語

異なる点や変化が見られた時

-아/어지다はどこか変わった点が見られた時に使います。

変わった点がある?

글자가 작아요.
文字が小さいです

↓↓↓

글자가 커졌어요.
文字が大きくなりました

日本語なら「~くなる」といった感じですね。

性質や特性などが変化する

文型は-아요/어요に-지다を付け足したと思えばいいでしょう。

形容詞 + -아/어지다

작다 + -아/어지다 = 작아지다
좁다 + -아/어지다 = 좁아지다
나쁘다 + -아/어지다 = 나빠지다

길다 + -아/어지다 = 길어지다
넓다 + -아/어지다 = 넓어지다
무겁다 + -아/어지다 = 무거워지다

약하다 + -아/어지다 = 약해지다
시원하다 + -아/어지다 = 시원해지다
따뜻하다 + -아/어지다 = 따뜻해지다

文型を練習は-아요/어요の活用の復習にもなりますね。

해가 져서 하늘이 어두워졌습니다.
日が沈んで空が暗くなりました
(어둡다)
집에서 회사까지 거리가 가까워졌습니다.
家から会社まで距離が近くなりました
(가깝다)
컴퓨터의 부팅속도가 느려졌어요.
パソコンの起動の時間が遅くなりました
(느리다)

まずは身の回りの比較的簡単なものから表現してみるといいでしょう。

「-아/어지다」を動詞とは使わない

-아/어지다で変化を表現するのは形容詞との組み合わせだけになります。

지구의 날씨가 점점 더워지는 것 같아요.
地球の気候がだんだん暑くなってきているようです
민기는 여자친구를 만나면서 성격이 착해졌어요.
ミンギは彼女と付き合ってるうち性格が優しくなりました

動詞に-아/어지다を使うと受け身の表現になってしまいます。

작년에는 600톤을 넘는 쓰레기가 버려졌습니다.
昨年には600トンを超えるごみが捨てられました
(受け身)
남겨진 가족들은 어떻게 돼요?
残された家族はどうなるんですか?
(受け身)

文型は似ていてもニュアンスは全く違うので気を付けましょう。

肉体や精神の変化には欠かせない表現

見た目の変化にもよく用いられる

-아/어지다は性質や特徴が変わる時によく使いますが、見た目の変化はその代表的な例です。

오랫동안 운동을 안 하면 뚱뚱해질 수 있어요.
ずっと運動しなかったら太るかもしれないですよ
날씬해지고 싶으면 운동해야 합니다.
痩せたいなら運動しないとだめです
야채도 잘 먹으면 몸이 든든해질 거예요.
野菜もしっかり食べれば体が丈夫になりますよ

体形や体力の変化など、表現できることはたくさんあります。

感情など抽象的なものの変化

-아/어지다は性格や感情など、目に見えない抽象的なものに対して使ってもOKです。

맛있는 거를 먹고 기분이 좋아졌어요.
美味しいもの食べて気分よくなりました
겨울이 되면 고향이 그리워집니다.
冬になると故郷が恋しくなります
수연이는 예전보다 성격이 밝아진 것 같아요.
スヨンは以前よりも性格が明るくなったと思います

形容詞は外見的な特長を表すだけではないので、様々な変化を表現できるわけです。

-아/어지다に慣れるまで、最初は簡単な単語から練習してみましょう。