「息を吸う」の韓国語は何と言われたら、ぱっと出てくるでしょうか。
今回はこれらを練習してみましょう。
息だけじゃない、煙やガスを吸い込んだ時にも使える
息を吸うのは숨을 마시다といいます。
숨을 마시다:息を吸う
공기를 마시다:空気を吸う
연기를 마시다:煙を吸う
공기를 마시다:空気を吸う
연기를 마시다:煙を吸う
마시다は「飲む」というイメージの方が強いと思いますが、気体を「吸い込む」という意味もあります。
입으로 숨을 마시면 목이 말라 가지고 아픕니다.
口で息を吸うと喉が渇いて痛くなります
口で息を吸うと喉が渇いて痛くなります
산에 가서 신선한 공기를 마시고 기분이 좋아졌어요.
山に行って新鮮な空気を吸い、気分が良くなりました
山に行って新鮮な空気を吸い、気分が良くなりました
화제 현장에서는 연기를 마시지 않도록 주의하십시오.
火災現場では煙を吸わないよう注意してください
火災現場では煙を吸わないよう注意してください
독가스를 마셔서 의식을 잃은 것 같습니다.
毒ガスを吸って、意識を失ったようです
毒ガスを吸って、意識を失ったようです
体に入っていくのが液体か気体かの違いなので、食べ物や薬に対しては먹다と覚えてもいいでしょう。
また마시다は煙やガスなどにも使える表現です。
息を大きく吸い込む時は?
意識的に呼吸をする時は、大きく息を吸い込むこともあるでしょう。
발을 디디면서 깊게 숨을 들이마십니다.
足踏みしながら、深く息を吸い込みましょう
足踏みしながら、深く息を吸い込みましょう
크게 숨을 들이마시고 잠시 참습니다.
大きく息を吸い込み、少し我慢しましょう
大きく息を吸い込み、少し我慢しましょう
숨을 들이마시고 잠시 멈춘 뒤 배꼽에 힘을 줍니다.
息を吸い込みしばらく止めたら、おへそに力を入れます
息を吸い込みしばらく止めたら、おへそに力を入れます
들이마시다は通常の呼吸よりも、たくさんの空気を吸い込むイメージです。
そのため煙が充満している火災現場などで、煙を吸い込んでしまった人に対して使うこともあります。
아파트 주민 15명이 연기를 들이마셔서 병원으로 옮겨졌습니다.
アパートの住民15人が煙を吸い込み、病院に運ばれました
アパートの住民15人が煙を吸い込み、病院に運ばれました
煙が立ち込めていれば、それだけ吸い込んでしまうリスクも上がってしまいますね。
ところで大きく息を吸うと言えば深呼吸ですが、심호흡(深呼吸)よりもまずは숨을 마시다を使った表現から覚えましょう。
한국어
ちなみに-ㅂ니다/습니다はインストラクターが「腕を大きく振って~」などと話す時にも使います。
自分に指導するつもりで、体を動かしたりしながら声を出してみましょう。