眉やまぶたなど、目に関して少し細かいところを韓国語で表現してみましょう。

目の周りのちょっとした部位の名前がわかると、いざという時に役立つかもしれません。

「眉毛とまつ毛」目の周りの部位とその名前

韓国でも眉毛タトゥー「アートメイク」は人気?

眉毛は韓国語で눈썹と言います。

눈썹은 땀이 눈으로 흘러내리는 것을 막는 역할도 합니다.
眉毛は汗が目に流れてくるのを防ぐ役割もします
눈썹은 가는 것보다 긁은게 더 귀엽고 어려 보인대요.
眉毛は細いより太い方がよりかわいくて若く見えるらしいです
오래 가는 눈썹을 그린다면 이게 좋아요.
長持ちする眉毛を描くのならこれいいですよ

「眉毛を描く」は絵を描くのと同じく그리다を使います。

눈썹문신을 하면 당분간 사우나나 수영은 피하시는 게 좋겠습니다.
眉毛タトゥーをしたら、当分はサウナやプールは避けた方がいいです

韓国でも落ちにくい眉として人気の眉毛タトゥーは눈썹문신といいます。

문신は「刺青」の韓国語で、眉に入れる刺青という意味ですね。

まつ毛の韓国語は眉毛と似ている

目を保護する役割を持つ「まつげ」は속눈썹といいます。

속눈썹은 눈에 이물질이 들어오는 것을 막아줍니다.
まつ毛は目に異物が入るのを防いでくれます
속눈썹이 자꾸 빠져서 눈에 들어가요.
まつげがよく抜けて目の中に入ってきます
속눈썹을 쉽게 길게 하는 법은 없답니다.
まつげを簡単に長くする方法はないそうです

まつげは髪の毛のように簡単には伸びないですが、これは毛根のまわりの血管量が少なく、栄養が行きにくいからです。

また寿命も3か月くらいのため、長さも目を保護するくらいのところで止まってしまうそうです。

まぶたや瞳の色などについて話す

一重?二重?まぶたの韓国語はたくさんある?

まぶたは눈꺼풀もしくは안검といいますが、まぶたに関する言葉はいくつかあります。

쌍꺼풀 수술을 받을까 고민중이에요.
二重まぶたの手術を受けよか迷っています

二重は쌍꺼풀、奥二重は속쌍꺼풀といいます。

속쌍꺼풀외꺼풀은 별 차이가 없어 보여요.
奥二重と一重まぶたは別に違いが無いように見えます

一重まぶたは외꺼풀ですが、홑꺼풀とか홀꺼풀と言う人もいます。

홑꺼풀도 메이크업에 따라 인상이 달라질 수 있습니다.
一重まぶたもメイク次第で印象が変わります

言い方がいくつもあるので、自分が使いやすいものを使ってみましょう。

瞳の色や白目の部分はどう言えばいい?

目の黒い部分、いわゆる瞳は눈동자と言います。

푸른색 눈동자는 서양인들에게 많이 나타난다고 해요.
青い色の瞳は西洋人によく現れるといいます
초록색 눈동자를 가지고 있는 사람은 많지 않다고 합니다.
緑色の瞳をしている人は多くないそうです

目の白い部分は흰자です。

눈이 피곤해서 그런지 흰자가 빨개요.
目が疲れているのか白目が赤いです
눈의 흰자가 노래지면 간이 안 좋을 수도 있어요.
白目が黄色いと肝臓の状態が良くないかもしれませんよ

瞳の色なども韓国語で話せると、便利かもしれないですね。

ちなみに흰자は卵の「白身」を表す時にも使います。