禁止したいことを表す-면 안되다を練習してみましょう。
これは韓国語で「~してはいけない」という意味ですが、使い方はこれだけにとどまりません。
いくつかのニュアンスがあるので、それらを覚えれば一気にレベルアップできるでしょう。
禁止のニュアンスをもつ表現
やってはいけないことを表現
やってはいけないこと、禁止したいことを表現する時に使う文法と言えば、-지 마세요でした。
禁止したいことを表現
여기서 주차하지 마세요.
ここに駐車しないでください
-면を使って表現
↓↓↓
여기서 주차하면 안 돼요.
ここに駐車したらいけません
言い方は一つではない!
안 되다には「ダメ、禁止、認めない」の意味がありますが、これに仮定を表す-면が付いたもので、「~したらダメだよ」という話になります。
基本は「動詞」と使おう
動詞や形容詞の語幹に-면 안 되다を組み合わせましょう。
動詞/形容詞 + -(으)면 안 되다
가다 + -면 안 되다 = 가면 안 돼요
피우다 + -면 안 되다 = 피우면 안 돼요
마시다 + -면 안 되다 = 마시면 안 돼요
먹다 + -면 안 되다 = 먹으면 안 돼요
늦다 + -면 안 되다 = 늦으면 안 돼요
있다 + -면 안 되다 = 있으면 안 돼요
놀다 + -면 안 되다 = 놀면 안 돼요
듣다 + -면 안 되다 = 들으면 안 돼요
춥다 + -면 안 되다 = 추우면 안 돼요
禁止の表現の一つでもあるので、基本的には動詞と使うことの方が多いでしょう。
悪い人になったらだめだよ
(되다)
腐ったものを食べたらだめですよ
(먹다)
酔っている人は入浴してはいけません
(목욕하다)
チムジルバンに行くと「酔った人の入浴はお断り」という表示をよく見かけますが、これも禁止ですね。
許可を求める表現もできる「~したらだめ?」
禁止と許可はコインの表と裏のようなもので、-면 안 되다を疑問文で使えば、承諾を求める表現になります。
私も一緒に行ったらだめかな?
(가다)
試験が終わったら一晩中遊じゃだめ?
(놀다)
私もこれ買っちゃいけませんか?
(사다)
「~したいんだけど、だめですか?」のような感じで、やりたいことや要望を伝えることもできます。
許可を求める文といえば-아/어도 되다ですが、-면 안 되다でも似たような文は作れるわけです。
口調や状況によってもニュアンスは変わる
丁重に「お願い」もできる
承諾を求めるというのは、場合によってはお願いをするとも言えます。
もう一度だけ考えてみてはいただけませんか?
地下鉄の駅まで乗せていただけませんか?
よろしければサインをいただけませんか?
敬語と一緒に使えば、丁寧な表現に早変わりです。
好きな芸能人からサインをもらえる機会があったら、こういう感じでお願いしてみてもいいかもしれないですね。
望まないことや好ましくないことも表現できる
-면 안 되다は禁止したいことだけを表すとはかぎりません。
バッグは重いのはだめです
週末に雨が降ったらだめです
部屋が汚いとだめで、今すぐ掃除しないといけません
「重いバッグは持ちたくない」
「週末に雨が降ったら出かけられない」
「部屋が汚いのは好ましいことではない」
こうなってほしくないといった、望まないことや好ましくないことも表現できます。
理由を追及する文にもなる「~しちゃいけないの?」
-면 안 되다は言い方によって、理由を問いただしたり、質問する表現にもなります。
どうして友達と会っちゃいけないんですか?
なぜ妊娠中にお酒を飲んではいけないの?
なぜ休みの日にゆっくり寝ちゃいけないのさ?
왜と一緒に使えば、ニュアンスもよりわかりやすくなると思います。
欲しい物がある人は-면 안 되다でおねだりしてみましょう!