「これをすればいいよ」
「あれをやれば大丈夫ですよ」

こうした表現は何かを許可したり、説明をするなど様々な場面に用いられます。

今回は韓国語で説明や許可を表現してみましょう。

「~すればいい、~したらいい」の韓国語

行動や条件を満せばいい結果が得られる

仮定を意味する-면に「物事がうまくいく、立ち回る」というニュアンスの되다を組み合わせたのが-면 되다です。

条件を満たせば大丈夫?

매일 운동하면 살이 빠질 거예요.
毎日運動すれば痩せますよ

ちょっと変化させる
↓↓↓

매일 운동하면 돼요.
毎日運動すればいいですよ

行動や条件を満せばいい結果が得られるだろうといった意味で、-면を使った文の言い方を変えたと考えてもいいでしょう。

「~すればうまくいく」のニュアンス

-면 되다は動詞や形容詞と組み合わせましょう。

動詞/形容詞 + -(으)면 되다

가다 + -면 되다 = 가면 돼요
오다 + -면 되다 = 오면 돼요
쓰다 + -면 되다 = 쓰면 돼요

앉다 + -면 되다 = 앉으면 돼요
먹다 + -면 되다 = 먹으면 돼요
있다 + -면 되다 = 있으면 돼요

걷다 + -면 되다 = 걸으면 돼요
만들다 + -면 되다 = 만들면 돼요

日本語なら「~すればいい」のような文になります。

좀 열이 나지만 약 먹고 자면 돼요.
ちょっと熱あるけど薬飲んで寝れば大丈夫です
(자다)
둘이는 여기에 앉으면 돼요.
二人はここに座ればいいですよ
(앉다)
내일은 11시까지 오시면 됩니다.
明日は11時までに来ていただければ結構です
(오시다)
더우면 에어컨을 켜면 돼요.
暑いならエアコンをつければいいよ
(켜다)

時間までに来ればOKというケースもあれば、こうすれば大丈夫など使い方は様々です。

「-면 되다」はこんな場面でも役に立つ

「条件付き」の許可を表す

-면 되다は「条件付きの許可」を意味することもあります。

연습할 때는 이 방을 쓰면 돼요.
練習する時はこの部屋を使っていいですよ
사진은 여기서 찍으시면 됩니다.
写真はここで撮っていただければ結構です
핸드폰을 개통하려면 신분증과 통장이 있으면 돼요.
携帯電話を開通するなら身分証と通帳があれば可能です

逆に言えば「他のことをしたらだめだよ、条件を満たさない場合はダメです」というニュアンスになります。

条件を満たせば他はこだわらないことを表す

-면 되다の前に-만が来ることもあります。

5분 쉬면 돼요.
5分だけ休めば大丈夫です
얼굴 에쁘면 되는 거야?
かわいければそれでいいのか?
난 고기 먹을 수 있으면 돼요.
私はお肉さえ食べれればいいよ

条件さえ満たしていれば、他は特にこだわらないよという意味です。

こういう表現もできるということを知っておいて損はないでしょう。

道案内にも使える文法

韓国ではおばちゃん(だけではないですが)が突然道を聞いてくることがあります。

-면 되다は道を教える時の答え方の一つとしても使えるので、簡単な表現ができるように練習しておくといいでしょう。

병원에 가려면 지하철역을 3번 출구에서 나가면 돼요.
病院に行くなら地下鉄の駅を3番口から出るといいですよ
저 사거리를 왼쪽으로 가시면 돼요.
あの交差点を左に曲がればいいですよ
왕십리에서 5호선으로 갈아타시면 돼요.
往十里で5号線に乗り換えればいいですよ

もし地下鉄で乗換えのための駅などを聞かれたら、-하시면 돼요って感じで教えてあげましょう。

ちなみに「なせば成る」は하면 된다です。