「洗う」の韓国語と言えば씻다。

一応これで大抵のケースは表現できるのですが、洗うものによっては語彙を変える必要が出てきます。

そこで韓国語の「洗う」にはどんなものがあり、いつどれを使えばいいのかを紹介していきます。

大抵の場合は「씻다」でOK

水などを使って汚れを落とすこと

씻다は水などを使って汚れを落とすことをいいます。

요리를 할 때는 먼저 손을 깨끗이 씻어야 해요.
料理をする時はまず手を綺麗に洗わないといけません
감자를 고 나서 물기를 제거합니다.
じゃがいもを洗ってから水気を切ります
양파, 당근, 대파를 씻은 다음에 가늘게 썰어줍니다.
玉ねぎ・人参・長ネギを洗った後、細く刻んでやります

手を洗うのはもちろん、材料の野菜を水洗いするといった時にも用いる言葉です。

米をとぐ時にも씻다を使う

씻다は米を研ぐ時にも使われます。

쌀을 씻을 때 쓰면 너무 편리해서 친구들한테도 추천하고 싶어요.
米を研ぐ時に使うとすごい便利で友達にも薦めたいです
쌀을 씻고 나온 ‘쌀뜨물’에는 미백효과가 있다고 하네요.
米を研いで出る「とぎ汁」には美白効果があるようですね
쌀을 씻는다고 절대 세제를 넣지 마요.
洗米だからって絶対に洗剤は入れないでね

米の表面を磨く「研ぐ」のイメージよりも「洗米」のニュアンスで考えればいいでしょう。

ちなみに韓国でも무세미씻어나온 쌀といった名前で無洗米が売られています。

お風呂に入る時にも씻다

씻다は「風呂に入る、入浴する」という意味でも使います。

먼저 고 와요.
先にお風呂に入ってきなよ
어제는 집에 돌아오자마자 바닥에서 기절해 가지고 이제 씻을 거야.
昨日は家に帰るなり床で寝てたので、今から風呂に入るよ
너무 바빠 가지고 옷 갈아입거나 씻을 시간도 없어요.
すごい忙しくて着替えたり風呂に入る時間もないです

목욕하다という言葉もありますが、これは湯船につかるニュアンスです。

シャワーで済ませる人も多いと思いますが、その場合は샤워를 하다でもいいでしょう。

씻다以外で、ものを洗う時の表現は?

お皿・食器を洗う時は설거지

皿洗い、洗い物には설거지です。

설거지는 나한테 맡겨요.
洗い物は私にまかせて
요리는 남편이 하고 설거지는 제가 합니다.
料理は夫がして、洗い物は私がやります
식당에서 알바를 시작하고 주방에서 일하게 되면 처음 하는 일은 설거지입니다.
食堂でバイトを始めて厨房で働くことになったら、まずやるのは皿洗いです

器を洗うので그릇을 씻다でもいいのですが、別の単語があるわけですから、설거지を使いましょう。

ちょっと難易度を上げて세척하다

綺麗に洗うという意味の세척(洗浄)という言葉もあります。

세척부터 살균 소독까지 이거 하나로 다 돼요.
洗浄から殺菌消毒まで、これ一つで可能です
분해한 부품을 세척하고 또 다시 조립합니다.
分解した部品を洗浄して、再び組み立てます
상처를 세척하는 데 알코올이 필요해요.
傷口を洗浄するのにアルコールが必要です

語彙の難易度が上がるかもしれないですね。

ちなみに洗い物に食器洗浄機を使っている人もいるかもしれませんが、식기세척기と言います。

服や靴を洗う빨다、洗濯には빨래

衣類などを洗う時にも語彙が別にあります。

신발을 빨고 방도 대청소 했어요.
靴を洗って、部屋も大掃除しました

빨다には「服や靴などを洗う」という意味があります。

내일은 오랜만에 쉬는데 미뤄둔 빨래를 해려고요.
明日は久しぶりの休みだけど、たまってた洗濯をするつもりです

また「洗濯」を意味する言葉として빨래もあります。

그 청바지 한 번도 안 씻고 입는 거야?
そのジーパン一度も洗わないで履いてるの?

内容によっては씻다を使ってダメというわけではないので、状況に合わせて使い分けるといいでしょう。

ちなみに세탁하다はクリーニング店に洗濯を依頼する時に使います。

体を洗う時は部位によって使う言葉が変わる

顔を洗う時は세수

顔を洗う時は「洗顔」を意味する言葉としてよく使う語彙があります。

세수를 하면 기분이 좋아요.
顔を洗うと気持ちがいいです
아침에 일어나면 먼저 세수부터 해요.
朝起きたらまず洗顔します
세수할 때 좋은 비누를 쓰면 피부에도 좋습니다.
洗顔する時にいい石鹸を使うと皮膚にも良いです

洗顔には세안(洗顔)より세수하다を積極的に使っていきましょう。

세수は「洗手」と書きますが、顔を洗うイメージの方が強いです。

髪の毛や体を洗うなら감다

髪の毛や体を洗う時には감다を使います。

머리를 감다가 눈에 샴푸거품이 들어갔어요.
髪を洗ってたら目にシャンプーの泡が入りました
머리를 깨끗이 감아도 두피가 가렵거든요.
頭をしっかり洗っても頭皮がかゆいんです
바디워시는 머리를 감는 데 쓰는 게 아니에요.
ボディウォッシュは頭を洗うのに使うんじゃありません

감다は体よりも髪を洗うイメージの方が強いかもしれません。

美容師などが他人の髪を洗う時は감기다

他人の頭(髪)を洗う時は감기다になります。

아이 머리를 감겨 줄 때는 자극이 덜 가는 샴푸를 써요.
子供の頭を洗ってあげる時は刺激の少ないシャンプーを使ってます
미용사 자격증이 없는 알바생이 손님의 머리를 감겨 줄 수도 있어요.
美容師資格のないアルバイトが客の頭を洗っても構いません
남의 머리를 감겨주는 꿈은 길몽이라고 하네요.
人の髪を洗ってあげる夢はいい夢のようですね

ところで韓国の美容室ではシャンプーも美容師免許を持っている人しかできませんでした。

しかし2018年秋の法改正により、インターンやアルバイトなどがシャンプーをしてもよいということになりました。

もし慣れない手つきでシャンプーをされたら、見習いの美容師かもしれないですね。

全く違う意味の「洗う」もある

悪事をやめる「足を洗う」の韓国語は?

悪いことを繰り返していた人が悪事をやめた時に「足を洗う」などと言いますが、韓国語の場合。

그는 폭력조직에서 손을 새 삶을 시작하려고 했습니다.
彼は暴力団から足を洗い、新しい人生を生きることにしました
그녀는 마약과 도박에서 손을 착실히 노력하기로 했습니다.
彼女は麻薬とギャンブルから足を洗い、真面目に努力しようと決めました

韓国語では손을 씻다なので、足ではなく「手を洗う」と表現することになります。

また逆に悪いことをしたり、悪事に手を染めるといった場合。

도박에 을 들여 중독이 되는 경우도 많대요.
ギャンブルに手を出し、中毒になるケースも多いそうです
현직 대통령이 각종 비리에 을 댄 것이 발각되었다.
現職の大統領が各種不正に手を出していたことが発覚しました

발을 들이다やシンプルに손을 대다などを使うといいでしょう。

資金洗浄やロンダリングには「洗濯」を使う

세탁にはちょっと変わった使い方もあります。

자금세탁에 이용된 가능성이 있는 계좌를 정지시켰습니다.
マネーロンダリングに使われた可能性のある口座を停止させました
편입해서 서울대 들어가면 학력세탁이 되나요?
編入してソウル大に入ったら学歴ロンダリングになるの?

○○세탁の形にすることで「~ロンダリング」の意味になり、자금세탁(資金洗浄)학력세탁(学歴ロンダリング)ようにして使います。

また他には국적세탁などもあり、代表例と言えば「産地ロンダリング」です。

原産地をごまかして輸出?

원산지세탁とも呼ばれる、産地ロンダリング。

これは第3国を経由して輸出することで、原産地を変える手法です。

例えば中国からインドにはちみつを輸出し、それをアメリカへと送ります。

こうすることで、はちみつは中国産から「インド産」になるわけです。

韓国の学歴ロンダリングの一つとして、在籍中の大学よりもさらにレベルの高い学校に編入学することで、出身大学を変えるという方法もあるようです。