「~の中」といった表現は日本語でもよく使いますが、これらを韓国語で表そうとすると三つの言葉が出てきます。

ですね。

語彙が三つあるということはどれも使い方が違うということですが、これらを区別するポイントを解説していきます。

はっきりしたものには「안」

目に見えるものなど

안の使い方を一言で言ってしまうと、具体的ではっきりしたものには『안』を使うとなります。

에 누가 있어요?
家の中に誰かいるんですか?
차키는 그 작은 상자 에 있어요.
車のキーはその小さな箱の中に入ってるよ
냉장고 에 뭐가 있고 뭐가 없어?
冷蔵庫の中に何があって何がないの?

代表的なものは肉眼で直接確認できるものです。

自分の目で見えるのだから、これ以上はっきりしたものはないですね。

決められた基準の範囲である

たとえ目に見えないものでも内容が具体的であれば「안」を使います。

例えばある基準に対して「その範囲内であるか」といった場合です。

내 주변 2m 에 들어오지 마.
私の周囲2mの中に入ってこないで
반경 300m 에 편의점이 8곳이 있어요.
半径300mの中にコンビニが8カ所ありますよ
여기서 반경 5키로미터 이 출입금지구역이 될 겁니다.
ここから半径5キロ圏内は立ち入り禁止区域になるでしょう

周囲何mという基準に対し、その内側であるかといった話は比較的わかりやすいと思います。

ちなみにこういうケースであれば、100m이내(100m以内)のような言い方も可能です。

制限や期限などの範囲内を表すこともある

基準が時間やお金の場合もあります。

이걸 1주일 에 다 할 수 있어?
これを一週間以内に全部できる?
하루 세 페이지씩 공부하면 2주 에 끝납니다.
一日3ページづつ勉強すれば、2週間のうちに終わります

場合によっては「中」と訳すのが難しいものもあります。

교통비나 음식비용도 다 예산 에 포함됩니다.
交通費や飲食代も全て予算の中に含まれます

しかしどれも「~以内」というニュアンスには変わりないですね。

基準を定めている以上、ものごとがはっきりしているので話が具体的になります。

漠然としたものには「속」

肉眼で見えないもの

안とは逆に抽象的ではっきりしないものなどには『속』を使います。

에서 노래를 듣고 있었어요.
夢の中で歌を聴いていました
그의 머릿에는 다양한 레시피가 있어요.
彼の頭の中にはいろんなレシピが入ってます
내 마음 에는 언제나 그 사람이 있습니다.
私の心の中にはいつでもあの人がいます

メスで頭を切り開いても知識や記憶、考えていることなどは見えるものではありません。

自分の目で中が見えないものははっきりしないもののいい例です。

基準がなくはっきりしないもの

基準がなく、どこからどこまでかよくわからないものにも「속」を使います。

바닷에 있는 생물들을 그려 보세요.
海の中にいる生き物を描いてみてください
어느 날 나그네는 숲 에서 어떤 노인을 만났답니다.
ある日旅人は森の中でとある老人に出会ったそうです
강물 에 빠진 아이를 구한 대학생이 표창 받았습니다.
川の中に落ちた子供を助けた大学生が表彰されました

海や森の中という話だけでは細かいことがわからず、内容が漠然としていますね。

特定の範囲内といった話ではない場合も속と考えましょう。

お腹の中や内臓を指す

人間や動物の「お腹の中」にも속を使います。

에 있는 아기가 움직이는 걸 느낄 수 있대요.
お腹の中の赤ちゃんが動くのがわかるそうです

속は「内臓」を意味する言葉でもありますが、お腹の中の赤ちゃんはこのパターンになります。

으로는 무슨 생각을 하는지 모르겠네요.
腹の中では何考えてるかわからないな
얘기까지 할 수 있는 친구가 많지 않아요.
腹を割って話せる友人は多くありません

「腹の中」という言葉の使い方は日本語と似ているのではないでしょうか。

外科医なら手術の際に内臓も肉眼で確認することはできますが、簡単に見れるものではなので、体の内側は特別と考えましょう。

いくつかあるうちの一つ「중」

「選択肢や候補」を意味する

複数あるうちの一つには『중』を使って表現します。

에서 하나만 골라 봐요.
この中から一つだけ選んで
에 하나만 선택하세요.
2つのうちどちらかを選んでください
에서 정답을 맞쳐 봐요.
その中から正解を当ててみて

代表的なものはいくつかの選択肢があって、その中から一つを選ぶといった話です。

複数あるもののうち「どれ」

どれかと言っても選択肢の話とは限りません。

내 친구 에서 수연씨가 제일 똑똑해요.
友達の中でスヨンさんが一番賢いです
한국음식 에서 못 먹는 게 있어요?
韓国料理の中で苦手なものはありますか?
그 멤버 에서 누가 제일 노래를 잘 해요?
そのメンバーの中では誰が一番歌が上手ですか?

条件に合ったものはどれだといった内容にも使え、この場合なら에서を省略することもできます。

しかしいずれも「複数あるもの中から」という話であることには変わりません。

どっちを使ってもいい場合がある

안や속どちらを使っても構わない場合もあります。

가방 에서 지갑을 꺼냈습니다.
バッグの中から財布を取りだしました
가방 에서 커다란 거울이 나왔습니다.
かばんの中から大きな鏡が出てきました

バッグやかばんの中は肉眼で確認できるから안、でも離れた位置にいる人からすれば中は見えないので속。

こういうケースもあるんだということも知っておくといいでしょう。

細かいことを言うとキリがなくなりますが、使いながら違いに慣れていきましょう。