「きれい、美しい、かわいい」の韓国語には아름답다や귀엽다などいろいろありますが、これら使った表現とニュアンスの違いなどについて解説していきます。
すでにわかっているという人は復習するつもりで読んでみてください。
아름답다は「美しい」とほぼ同じ意味
自然や芸術作品に対して用いることが多い
아름답다は日本語の「美しい」とほぼ同じような意味で使いますが、次のようなニュアンスがあります。
・行動や心がけが立派ですばらしい
難しく書きましたが、例えば絵画などの芸術作品をイメージしてみましょう。
色使いやタッチなど技術的な要素はもちろん、躍動感といったにじみ出る何かを感じることができるのではないでしょうか。
美術品などに「美しい」という表現を使うのはこのためで、あるいは力強さなどが感じられる文字もいい例だと思います。
表面的なものよりも内面から出る「美」が重要
아름답다には「行動や考え方がすばらしい」という意味もあるように、見た目だけではなく、内側から出る美しさや雰囲気を持っているかが鍵となります。
自然や文化財、芸術作品を美しいと言うのは、これらに人の心を動かしたり、感動させる力のようなものがあるからですね。
美しい自然と建築物がたくさんのところです
山に囲まれた景観が美しく、綺麗な水が流れている渓谷です
数百年前の美しい街の雰囲気がまだ残っています
古い街並みに美さがあるのは、これまで築いてきた文化や歴史があってこそです。
高層ビルが整然と立ち並んだ街を美しいと言わない理由もここにあるのではないでしょうか。
人に「아름답다」と言いたい時は?
人に対してはどんな時に아름답다を使えばいいでしょうか。
結論から言えば、使わなくてもいいです。
美は外見と中身どちらも優れていることを意味する、ちょっと重みのある言葉です。
미인(美人)でも表現としては十分なので、使うのはよほどの時だけでいいでしょう。
人に対して用いる예쁘다は「綺麗」だけじゃない
外見が整っていたり、華やかさがある人
예쁘다のニュアンスは大きく2つです。
・愛らしさがある
外見が整っている、あるいは見た目に華やかさがあるのがポイントです。
ミンギにはかわいい彼女がいます
友達の結婚式に行ったんだけど、ウェディングドレス姿がすごい綺麗でした
顔がきれいな人より、心が綺麗な人と会うべきですよ
表面的な部分に重点を置くことが多い表現ですが、外見だけを指すわけでもありません。
また예쁘다を人に対して使うのは女性にのみで、男性に対しては姿や形が整って生まれてきたことを意味する잘 생기다を使いましょう。
これは男性が基本的にメイクをしない(そのままの姿をさらしている)からと考えれば、イメージしやすくなると思います。
「愛らしさ、かわいらしさ」がある人にも使える
예쁘다には「愛らしさ、かわいらしさ」のニュアンスもあります。
やっぱりうちの子供たちが世界で一番かわいいですよ
ダイソーでかわいいお皿見つけてつい衝動的に買っちゃいました
私がかわいい服を買いたい時にいつも利用するサイトがこれです
人とものどちらに対しても使うことができます。
また「可愛らしい」を意味する語彙には귀엽다もありますが、こちらは小さい子供に対して使う表現といえます。
人以外に예쁘다を使うちょっとわかりにくいケース
景色や華やかなものに対して使う「きれいだ」
いわゆる「花がきれい」と表現するような時のニュアンスです。
春になるとこのあたりは綺麗なお花で埋め尽くされます
窓から海が見えるんだけど、それがすごい綺麗なんです
小さな花だけでなく、景色などに対して예쁘다と言っても構いません。
漢江公園はより良い場所で綺麗な花火を見たいという人でいっぱいになると思います
ちなみに韓国で花火を見に行くとあちこちから、예쁘다と言ってるのが聞こえてきます。
綺麗な写真?かわいい部屋?見栄えが良いものに対しての「綺麗だ」
에쁘다は仕上がりや見栄えが良いものに対して用いることもあります。
久々にネイルサロンに行って、手足の爪みんな綺麗にしてきました
自分だけ写りが悪いと、綺麗に写るまで撮りたいのが写真じゃないですか
写真に対して예쁘게 나왔다と言えば、綺麗に撮れたことを意味します。
次に引っ越しする時はここよりも大きくて綺麗な部屋に住みたいです
예쁘다は部屋に対して使うこともありますが、この場合の綺麗な部屋とは掃除がきちんとされていることを意味するわけではありません。
・光が入って明るい雰囲気である
・かわいらしい装飾が施されている
どういうニュアンスなのかはその場でうまく判断してください。
ちなみに清潔だという意味の「綺麗」にはごみや埃がないという意味の깨끗하다を使いましょう。
何にでも「かわいい」と言う人、あなたの周りにもいませんか。
かわいいと思う基準は人それぞれですが、その手のパターンはほぼ예쁘다で解決します。
とりあえず「かわいい」と言いたい時、迷ったら全部예쁘다にしてしまいましょう。