発音にㄴが加わる

ㄴ添加は韓国語学習者が最も苦しむ発音の変化の一つです。

ㄴ添加が起こる条件と発音の変化には一定のルールはあるものの、例外や規則通りに発音しない韓国人も多いからです。

そこでㄴ添加の規則と例外、さらに一緒に起こる発音の変化などについて解説していきます。

※サンプル音声がある場合、例文の横のスピーカーのマークを押すと音声が再生されます。

ㄴ添加が起こるのはいつ?

三つの基本条件を満たしている時

ㄴ添加とは「이、야、여、요、유」のㅇがㄴに変化することをいいます。

부엌일 → 부엉
깻잎 → 깬
내복약 → 내봉

ㄴ添加には三つの条件があり、それらを満たした時に発音の変化が起こります。

・パッチムがある
・パッチムの次に이、야、여、요、유
・合成語や派生語である

合成語や派生語とは2つ以上の言葉が組み合わさってできる「新しい言葉」です。

2つの言葉を続けて発音する時

合成語や派生語ではない、独立した2つ以上の言葉でㄴ添加が起こる時もあります。

할 일 → 할
옷 입다 → 온
못 잊어 → 몬 니저

これは2つ以上の言葉を「一つの言葉」のように一気に発音するからです。

また一つの言葉に近い扱いなので、本来は離して書かなければいけないものを「くっつけて書く」といった間違いも起こりがちになります。

ㄴ添加が起こらない時は?

合成語や派生語ではない

번역(翻訳)
감염(感染)
삽입(挿入)
목요일(木曜日)
신입생(新入生)

漢字はそれぞれに意味があるため合成語のように見えますが、漢字1つだけで単語として成りたたない場合は合成語にはなりません。

発音が定着した言葉

6․25[유기오]
3․1절[사밀절]
송별연[송벼련]
등용문[등용문]

ㄴ添加の条件を満たしていても、すでに発音が定着してしまったものはㄴ添加が起こらないものとして扱います。

ただ発音が定着してㄴ添加が起こらないはずなのに、ㄴ添加が起こったように発音する人もいます。

일요일[이료일] → 일료일
월요일[워료일] → 월료일
활용[화룡] → 활룡

中にはこういう例外のようなケースもあるんだなと思ってください。

毒薬(독역)にㄴ添加が起こらないのはなぜ?

ㄴ添加が起こる合成語や派生語とは、異なる意味の語彙が組み合わさった単語です。

두통약(頭痛薬)→ 두통냑
배탈약(下痢止め)→ 배탈략
소독약(消毒薬)→ 소동냑
내봉역(内服薬)→ 내봉녁
독약(毒薬)→ 도갹

ㄴ添加が起こる場合、頭痛や下痢といった語彙に약(薬)が付くことで「それらの症状を止める薬」という全く違う意味になります。

消毒(菌を滅する)や内服(口に入れる)も、それぞれ「菌を殺す薬、飲み薬」という別の意味に変わっていますね。

しかし毒薬は毒を含んだ薬品「毒=薬」であり、別の意味になるわけではありません。

ㄴ添加が起こるか迷ったら、それぞれの言葉の意味にも注目してみましょう。

ㄴ添加に他の発音の変化が加わるとどうなる

流音化が一緒に起こる時

ㄴ添加は他の発音の変化と一緒に起こることも多いです。

よくあるのはㄴ添加と流音化です。

ㄴ添加と流音化

順番としてはㄴ添加が起こった後に流音化となります。

서울역(ソウル駅)→ 서울
물약(液体の薬)→ 물략
스물여섯(26)→ 스물려
휘발유(ガソリン)→ 휘발류
설익다(未熟だ)→ 설릭

「이、야、여、요、유」の前にㄹパッチムがある時はㄴ添加と流音化が起こると考えていいでしょう。

ちなみに휘발유は直訳すれば「揮発油」ですが、実際は「ガソリン」を意味する言葉として使います。

鼻音化が一緒に起こる時

ㄴ添加に鼻音化が起こる時もあります。

ㄴ添加と鼻音化

こちらもㄴ添加が起こってからの鼻音化となります。

소독약(消毒薬)→ 소동냑
색연필(色鉛筆)→ 생년
한국요리(韓国料理)→ 한궁뇨
깻잎(胡麻の葉)→ 깬닙

ㄴは鼻音なので、それにつられてパッチムの発音が変化するわけです。

ㄴ添加が起こる単語か調べる方法

韓国語辞書を使う

初級レベルの人が単語を見て、どう発音すればいいかをすぐに見極めるのはちょっと難しいものがあります。

そこでㄴ添加が起こる単語なのかどうかを簡単に調べる方法を紹介します。

といっても辞書を使うだけです。

ネイバー韓国語辞書

辞書を引けば、その単語をどう発音するのかが表示されています。

言い換えると発音が書かれていない時は「ㄴ添加はしない」と考えてもいいでしょう。

読み方や発音がわからない時は辞書を積極的に活用しましょう。

NAVER辞書を使えば、すぐに調べられます。

発音が二通りある言葉

ㄴ添加が起こったものとして発音してもしなくても、どちらでもいい言葉もあります。

こういう言葉は辞書を引くと「2通りの発音」が出てきます。

発音が2通り

금융を見ると、二通りの発音が表示されています。

これはどちらも標準語の発音として認められているからです。

이죽이죽[이중니죽/이주기죽]
야금야금[야금냐금/야그먀금]
욜랑욜랑[욜랑뇰랑/욜랑욜랑]
검열[검:녈/거:멸]
금융[금늉/그뮹]

好きな方で発音して構いませんが、周りの韓国人がどのように発音しているかも参考にしてみましょう。

個人的には금융を「그뮹」と発音する方です。