You see your favorite cake.
But now you decide to refrain from it because you are on a diet.

But, but, but…

These words are always used when we have to fight against the temptation in front of us.

Speak the opposite or the opposite.

Connect opposite stories into one sentence.

-지만 is a grammar used to take the flow of conversation in the opposite direction.

Reverse the flow of the conversation.

①홍차가 있어요.
I have a tea.

하지만 우유가 없어요.
But I have no milk.

①+②
↓↓↓

③홍차가 있지만 우유가 없어요.
I have a tea, but no milk.

The story is reversed before and after the sentence using 하지만.

The idea is to think of these as being joined together into a single sentence.

How to use “-지만”.

Add -지만 to the stem of a verb or adjective.

Vst + -지만

가다 + -지만 = 가지만
좋다 + -지만 = 좋지만
공부하다 + -지만 = 공부하지만

샀다 + -지만 = 샀지만
했다 + -지만 = 했지만
더웠다 + -지만 = 더웠지만

※Vst = stem of verbs or adjectives.

You don’t have to worry about whether or not you have a patchum, you just put -지만.

커피는 없지만 녹차는 있어요.
No coffee, but green tea available.
(없다)
김치찌개는 맵지만 맛있어요.
Kimchi jjigae is spicy but delicious.
(맵다)
언니는 밥을 많이 먹지만 살이 안 쪄요.
My sister eats a lot of food but does not gain weight.
(먹다)
예쁘지만 성격이 안 좋아요.
It’s cute, but not a good personality.
(예쁘다)
저와 아빠는 키가 크지만 엄마는 작아요.
My father and I are tall, but my mother is small.
(크다)

It would be a grammar that makes it easy to create sentences.

Learn regular patterns.

There is a “fixed pattern” of sentences using -지만.

미안하지만 나는 못해요.
Sorry, but I can’t do it.
실례지만 나이가 어떻게 되세요?
Excuse me, how old are you?

미안하지만 and 실례지만 should be memorized as clichés.

This is an effective grammar when combined with other expressions.

When used with a noun, “-이지만” is used.

When you want to use -지만 with a noun, you can add -이다.

좋은 친구지만 자주는 안 만나요.
We’re good friends, but we don’t see each other often.
동생이 의사지만 나하고 여동생은 의사가 아니에요.
My brother is a doctor, but my sister and I are not.
중학생이지만 그렇게 안 보여요.
She’s in middle school, but she doesn’t look it.

If you add -지만 to -이다, you get -이지만.

however when used with a noun without a patchy noun, the -이 is often omitted.

Cases combined with past tense.

When using with the past tense, combine -았/었/였 with -지만.

못생겼지만 마음은 착해요.
He’s ugly, but he’s kind.
창문을 열었지만 그래도 더워요.
I opened the windows, but it’s still hot.
열심히 공부했지만 시험결과가 안 좋아요.
I studied hard but my exam results are not good.

For example, -았다 would be -았지만.

Use “-지만” with negative sentences.

You should also learn the case of combining negative sentences with -지만.

형은 공부를 안 하지만 성적이 좋아요.
My brother doesn’t study but he gets good grades.
비는 안 내리지만 바람이 세게 불어요.
No rain, but the wind is blowing hard.
나쁘지 않지만 좋지도 않습니다.
Not bad, but not good either.

Let’s make a sentence while figuring out which part of the sentence to combine -지만 from.

It is difficult to feel that you are improving in many areas of the language, but keep at it.