“I think it’s going to be sunny today.”
“I think it will rain tomorrow.”

When you want to talk about something like this, -ㄹ 것이다 is useful.

Here you will learn another nuance of -ㄹ 것이다.

Talk a story based on speculation.

What if it’s about someone else?

-ㄹ 것이다 involves talking about what you plan to do and what you are thinking about at the time.

What if this were a topic about others?

I don’t know about other people.

My story
나는 백화점에 갈 거예요.
I am going to the department store.

↓↓↓

Other’s Story
그는 백화점에 갈 거예요.
I think he’s going to the department store.

Only that person knows what a person is like.

In other words, from your point of view, you are talking about “he would do this,” so you are talking in terms of guesswork and speculation.

We’re talking about a third party as the subject.

In -ㄹ 것이다 here, the subject is someone other than yourself (us).

Vst + -(으)ㄹ 것이다

오다 + -ㄹ 것이다 = 올 거예요
바쁘다 + -ㄹ 것이다 = 바쁠 거예요
따뜻하다 + -ㄹ 것이다 = 따뜻할 거예요

먹다 + -ㄹ 것이다 = 먹을 거예요
없다 + -ㄹ 것이다 = 없을 거예요

만들다 + -ㄹ 것이다 = 만들 거예요
듣다 + -ㄹ 것이다 = 들을 거예요
춥다 + -ㄹ 것이다 = 추울 거예요

※Vst = stem of verbs or adjectives.

No patchum in the stem

이따가 비가 올 거예요.
I think it will rain later.
(오다)
내일은 눈이 안 내릴 거예요.
I don’t think it will snow tomorrow.
(내리다)
연필씨는 여기서 버스를 탈 겁니다.
Mr. Yongpil should be taking the bus from here.
(타다)

Have a patchum in the stem

수연씨는 집에 있을 거에요.
I think Sooyoung is at home.
(있다)
자리는 거의 없을 겁니다.
I don’t think seats are nearly available.
(없다)
민수씨는 오늘도 혼자 저녁을 먹을 거예요.
I think Mr. Mins will be having dinner alone today.
(먹다)

Many things, from the concrete to the abstract, can be the subject matter.

Cases of irregular changes.

ㄹpatchum

그 카페라테는 매우 달 거예요.
I think that latte is very sweet.
(달다)

Part of ㄷpatchum

오빠는 집에서 음악을 들 거예요.
I think my brother listens to music at home.
(듣다)

Part of ㅂpatchum

올해 여름은 작년보다 더울 겁니다.
I think this summer will be hotter than last year.
(덥다)

If you are not sure how a word is conjugated, check the dictionary to practice.

What is the difference between “-ㄹ 것이다” which talks about schedule?

Combine “-이다” with nouns.

If you want to use -ㄹ 것이다 with a noun, add -이다.

저 사람은 외국인일 거예요.
I think that man is a foreigner.
그 사람도 대학생일 거예요.
I think that person is a college student too.
저기는 중국식당일 겁니다.
I think that’s a Chinese restaurant.

Be sure to remember the combination with 이다.

It can be used with adjectives, so there are many ways to describe it.

For the nuance of speculation, you can use the adjective and -ㄹ 것이다.

주말은 날씨가 좋을 거예요.
I think the weather will be nice this weekend.
그 바지는 나한테는 클 거야.
I think those pants look too big for me.
올해 겨울은 따뜻할 겁니다.
I think this winter will be warmer.

When adjectives are used, it is safe to assume that the nuance is that of speculation.

Speculate about the past.

-ㄹ 것이다, you can also speak while guessing what has already happened.

단수는 이미 복구됐을 겁니다.
Water outage should have already been restored.
팀원들은 1시간전에 도착했을 거예요.
I believe the team members arrived an hour ago.
그 때 너는 태어나지 았을 거야.
You wouldn’t have been born then.

Let’s combine it with the past tense – 았/었/였.

The nuance of -ㄹ 것이다, which is a guess, should also be learned without fail.