“Here’s the salt and there’s the sugar.”
“Vinegar in this bottle, soy sauce in that bottle.”
“This one, that one, that one…”
The characteristic of this kind of talk is that it can be followed by any number of stories.
Here you will learn grammar that can be used for such conversations.
What is a “multiple, enumerated” expression?
Connecting more and more stories together.
-고 is an expression used when talking about multiple contents in a row.
Multiple contents.
①민기씨는 일을 잘해요.
Mr. Mingi is a good worker.
②그리고 성격도 좋아요.
And he has a nice personality.
③그리고 잘 생겨요.
And he’s handsome.
①+②+③+…
↓↓↓
④민기씨는 일을 잘하고 성격도 좋고 잘 생기고…
Mr. Mingi is a good worker, has a great personality, is handsome…
Put a number of sentences together and connect them.
Let’s imagine that we use 그리고 to join together sentences that were expressed separately.
How to use “-고”.
You can make sentences are added to the stem of verbs and adjectives with “-고”.
Vst + -고
가다 + -고 = 가고
싸다 + -고 = 싸고
이다 + -고 = 이고
만나다 + -고 = 만나고
닫고 + -고 = 닫고
입다 + -고 = 입고
둥글다 + -고 = 둥글고
건강하다 + -고 = 건강하고
찾았다 + -고 = 찾았고
맞았다 + -고 = 맞았고
이었다 + -고 = 이었고
공부했다 + -고 = 공부했고
※Vst = stem of verbs or adjectives.
I plan to meet friends and watch a movie.
(만나다)
Korean food is cheap and delicious.
(싸다)
I ordered the pork cutlet and my sister ordered the spicy pork stir fry.
(시키다)
When used with the past tense, add -고 after ‘-았/었/였’.
Use “이다” for nouns.
If you want to connect nouns with -고, use -이다.
My father is 51 and my mother is 48.
Shoes were 36,000 won and pants were 49,000 won.
In other words -이고.
Jisoo is a hairdresser and Minsuk is a school teacher.
However, nouns without a patchum can be given -고 as they are.
How to use “-고” a little better.
Use past tense only at the end of a sentence.
If the subject is the same in a past topic, use the past tense only at the end of the sentence.
The food was inexpensive and delicious.
The cafe was quiet and empty.
I went to bed early and got up early every day during the year-end and New Year’s holidays.
This way the text will be simpler.
Sometimes ‘-요’ is added in colloquial speech.
In colloquial speech, some people pronounce as -구, while others add 요 and say -고요.
It rains a lot here and it is very humid.
There are no men’s restrooms on the second floor, only women’s restrooms.
Tae-hyun’s hometown is Incheon and Eun-gyung is from Seoul.
-고요 is often used in interviews with celebrities, it is a good idea to pay attention to how they speak.
The basic sound is -고, so when practicing, try to pronounce it properly instead of -구.