教科書通りじゃないから難しい?自分の意見や考えを伝える「間接話法の応用」って?

文法

間接話法と言えば「伝聞」というイメージを持っている人は多いと思います。 しかし、実際の会話では「さっき、~って言ったろ」のように、伝聞とは全く関係のない文に、間接話法が用いられることもあります。 こうした表現を使いこなすためには、間接話法の応用について知っておく必要があります。

【疑問文と間接話法の組み合わせ】-냐고や-느냐고を含んだ表現って?

文法

間接話法は「平常文、疑問文、命令文、勧誘文」など、どれと組み合わせるかによっても、文型が変化します。 このうち、疑問文と間接話法を組み合わせる時は、文型に「-냐고 하다」を使います。 ところが「-냐고 하다」は、組み合わせる語彙によっても、文型が変わります。

韓国語の「~させる」って?使役の表現の種類とややこしくなるパターンは?

文法

韓国語を勉強している人が、難しさを感じるのが「使役」です。 日本語で「~させる」と表現することの多い使役は、韓国語になると「~させる」と訳せないものがたくさんあるからです。 今回は、使役の表現の種類やニュアンス、使い方などについて解説していきます。

【-게 되다と-아/어지다の違い】女性に『失礼な発言』にならないよう気を付けよう

文法

「~くなる、~になる」と変化を表す表現には、-게 되다と-아/어지다の2つの文法がよく使われます。 ところで、これらを使って「かわいくなった、綺麗になった」を表現したい時。 使い方を間違えると、とんでもないことになる場合があります。

【-기と-ㅁ/음の違い】用言を名詞に変える基準は『過去や未来』ではない

文法

말하다を「말하기」とするように、動詞や形容詞の語幹に「-기」や「-ㅁ/음」を付けることで、用言を名詞にして使うことができます。 ところが、これらの使い分けに悩む人は多いのではないかと思います。 そこで、用言を名詞化する「-기」と「-ㅁ/음」の違いについて解説していきます。

韓国語で「~される」はどう表現する?受け身を表す5種類のパターンとは?

文法

韓国語の受け身(受動態)は、日本人が苦手とする表現の一つと言われています。 日本語にも受け身はあるのに、なぜ韓国語だとわからなくなるのでしょうか。 受け身は「表現の原則」を押さえることが、理解する第一歩になります。

1 3 4 5 6

To the top