「かっこいい」
「素敵だ」

こうした意味によく使う「멋있다と멋지다」のニュアンスについて話していきます。

また、멋있다と멋지다以外にも「かっこいい」を意味する表現も紹介しようと思います。

Ads

멋있다と멋지다の違い

멋있다のニュアンス

멋있다は、멋(かっこよさ、粋)ある(있다)という2つの合わせた言葉です。

女子1-L

나 어제 지하철에서 ○○를 봤는데 너무 멋있더라고.
昨日地下鉄で○○を見たけど、すごいかっこよかったよ

女子3-L

기념 행사에 나온 배우들도 다 멋있었요.
記念イベントに出た俳優たちも、みんなかっこよかったよ

リーR

무하마드 알리는 역사상 가장 멋있는 복서의 한 명이다.
モハメド・アリは、歴史上最もかっこいいボクサーの一人だ

外見や雰囲気はもちろん、行動や考え方など幅広い話題に使えます。

멋지다のニュアンス

멋지다も「かっこいい、素敵だ」といった意味で、よく使います。

女子2-R

앉아만 있어도 진짜 멋져요.
座ってるだけでも、すごいかっこいい

yuna-R

돼게 멋진 사진이네요.
すごい素敵な写真ですね

女子4-L

한 번은 꼭 머물고 싶은 멋진 호텔 베스트5!
一度は絶対泊まってみたい素敵なホテルベスト5!

너무진짜などが付けば、意味がさらに強まるのも、멋있다と同じです。

멋있다と멋지다の基本的な意味は変わらない

멋있다が「かっこいい」なら、멋지다は「非常にかっこいい」というニュアンスです。

멋있다<멋지다で、멋지다がより強い意味、より上のランクに位置する言葉ということになります。

ある程度勉強している人であれば、ここまでは知っていると思います。

Ads

멋있다と멋지다の使い分け

멋있다と멋지다を入れ替えることもできる

멋있다と멋지다は、基本的には同じ意味なので、似たような文章なら言葉を入れ替えることもできます。

男子1-L

멋있는 삶을 살자.
かっこいい人生を生きよう

男子1-R

멋진 삶을 살자.
かっこいい人生を生きよう

너무 멋있다を멋지다に置き換えてもいいし、逆もありです。

ところで、멋지다の方が「よりかっこいい、よりお洒落だ、より素敵だ」というニュアンスだとして、멋있다と멋지다を使い分けるポイントはなんでしょうか。

どんな時に멋지다を使うのか?

멋있다と멋지다を分ける「基準」をあげるとすれば、「完成度や洗練さ」です。

・より完成度の高いもの
・より洗練されたもの

例えば「素敵な雰囲気」の部屋があったとして、それを見た時に自分がどう感じるか。

内装や装飾品の一つ一つまで、すべての完成度が高く「完璧に近いもの」と感じれば、멋지다を使うと考えればいいでしょう。

同じ「かっこいい、素敵だ」でも、より洗練された「上のレベル」のものを感じれば、멋지다ということです。

「かっこよさ」以上のものを感じれば、なんでもかまわない

より上のレベルと言いましたが、멋지다を使う対象は、なんだって構いません。

デブ-R

차가 멋있네요.
かっこいい車だね

目の前に「ランボルギーニ」が止まっていたのを見た時、車に対して興味のない人なら「まあ、かっこいいんじゃないの」くらいで終わるかもしれません。

警察-L

와, 진짜 멋지다!
わ~、超かっこいい!

しかし、車が好きな人であれば「すごい、超かっこいい!」となるだろうし、車から「カッコよさを超えた何か」を感じるかもしれません。

そうした、特別なものがあれば멋지다ということです。

「かっこいい」の基準はみんなバラバラ

何をかっこいいと思うかは、人それぞれです。

アートなどもそうで、一つの絵にクールさや芸術性などを感じる人もいれば、何も感じない人だっています。

あくまで、「自分がどう思うか」で멋있다か멋지다かが決まるわけです。

鬼軍曹-R

멋지게 살자!
かっこよく生きよう!

みんな基準はバラバラとは言っても、生き方や行動などに対する「かっこよさ」には、멋지다を使うことの方が多いです。

Ads

見た目の「かっこいい」に使える語彙

一番よく使うのは잘 생겼다

「かっこいい」を使った表現の、いろんなパターンも覚えておきましょう。

医者-R

요즘 인기 많은 배우들 중에서 얼굴이 멋있는 사람이 누굴까요?
最近人気の俳優の中で、顔がかっこいい人は誰かな?

顔がかっこいいは、얼굴이 멋있다などでOKですが、「表情や雰囲気」なども含みます。

「顔のつくりや外観だけ」をかっこいいと言いたいなら、잘 생겼다になります。

女子1-L

남자친구가 잘 생겼다고 들었어요.
彼氏がイケメンだって聞いたよ

잘 생겼다は、姿形が整って生まれてきたというニュアンスで、イケメンなどの意味で使います。

「イケメン」に使える言葉は他にもある

イケメンは、顔がかっこいい男性に対して使う言葉で、要するに「美男子」のことです。

デブ-R

태어나고 처음으로 미남 소리를 들으니 기분이 좋네요.
生まれて初めてイケメンって言われたから気分がいいね

女子3-L

봐봐. 저 꽃미남이 ○○ 아냐?
見てみて、あの美男子、○○じゃない?

「美男子」を意味する表現は、잘 생겼다はの他にも미남(美男)꽃미남などもあります。

「ヌクメン」から「イケメン」に変わった言葉

暖かくて優しい男子を意味する「ヌクメン」に近い韓国語、훈남(薰男)という言葉もあります。

훈남とはもともと、顔はかっこよくないけど、優しさや暖かい性格を備えている男性のことです。

「人は顔じゃない」というところから出てきた言葉ですが、いつの間にか훈남もイケメンと似たような意味で使われるようになりました。

見た目に関する「使ってはいけない」表現

褒め言葉だけでなく、世の中には人を悪く言う言葉だってあります。

존잘남 훈남 흔남  추남
존나 잘 생긴 남자 훈훈한 남자 흔한 남자 얼굴이 못 생긴 남자
超イケメン イケメン 普通の男性 ブサメン

悪く言う表現は、周りが何を言っているのか理解するための知識として、知っておくだけにしておきましょう。

合コンなどにも出てくる言葉?

他にも、男女の見た目に関する言葉はたくさんあります。

킹카(킹 카드):キングのカード(一番かっこいい男子)
퀸카(퀸 카드):クイーンのカード(一番かわいい女子)
폭탄(爆弾):一番ブサイク、ブサメン

他にもたくさんありますが、このくらいにしておきましょう

まとめ

見た目に関する表現の種類が多いということは、それだけみんなの関心が高いだけでなく、韓国の「外見を気にする文化」の一端がよく表れているとも言えます。

ところで、人の考え方や生き方は「年齢を重ねるほど顔に出てくる」と言われています。

・40過ぎたら自分の顔に責任を持て(by リンカーン)

日ごろから「カッコいい生き方」を心がけましょう!