直接見える

ㄹ 수 있다とㄹ 줄 알다の違いを解説していきます。

2つの文法の違いや使い分けを判断する基準は、「見えるか、見せられるか」にあります。

Ads

-ㄹ 수 있다のニュアンス

技術や能力による「できる、できない」

特技、スキルなどを表わす場合です。

女子1-L

영어할 수 있다고 들었는데 유학이라도 했어?
英語できるって聞いたけど、留学でもしてたの?

リーR

어렸을 때 미국에서 살았거든.
小さい時アメリカで育ったからね

女子1-L

난 영어 할 수 없어서 정말 부럽다.
英語できないからすごいうらやましいよ

語学に限らず、何かしらの「技術」などを身につけていればㄹ 수 있다を使うことができます。

料理の腕前なども立派な「能力」なので、このパターンに当てはまります。

何かしらの事情による「可能、不可能」

能力以外の要素、何かしらの事情が「可能、不可能」を決める場合です。

1、時間やスケジュール

女子3-R

주말에 강남으로 가려고 하는데 같이 갈 수 있겠어?
週末江南に行こうと思うんだけど一緒に行かない?

デブ-L

미안한데 내가 일이 있어서 못 갈 것 같아요.
悪いけど用事があるから、行けないと思う

能力以外の「できるできない」と言えば、時間やスケジュールといった類いのものです。

「予定が入ってて行けない」というように、個人の能力とは全く関係ない理由が可能不可能の焦点になっています。

2、条件が整っていない等

男子2-L

오늘은 김치찌개라도 먹을까?
今日はキムチチゲでも食べようか?

女子2-R

재료가 없으면 만들 수 없잖아.
材料がないと作れないんじゃん

男子2-L

그러니까 식당 가서 먹자고.
だからお店に行って食べようよ

ここでは料理の腕が問題ではなく、材料や調理器具といった「必要なもの」がそろっていないため、料理が作れない状態です。

「機械が壊れて使えない」
「ガス欠で車が走れない」
「水が汚くて飲めない」

このような場合も、能力とは関係がありません。

ㄹ 수 있다は何にでも使える

結局、-ㄹ 수 있다/없다は「全ての可能不可能」の文に対して使えると言えます。

女子1-R

난 된장찌개를 끊일 수 있어요.
私、味噌チゲ作れますよ

鬼軍曹-R

내일은 10시까지라면 갈 수 있습니다.
明日は10時までなら行けますよ

女子2-L

티켓이 있으면 안에 들어갈 수 있습니다.
チケットがあるなら中に入れますよ

あらゆる「できる、できない」を表現できるので、能力やスケジュール、許可などなんでもOKです。

ちなみに、-ㄹ 수 있다/없다は「可能性や許可」の意味で使うこともあります。

参考:-ㄹ 수 있다/없다で可能性や許可を表す

Ads

ㄹ 줄 알다の「~できる」

ㄹ 줄 알다で表現できるのは能力やスキル

-ㄹ 줄 알다は「能力による可能、不可能」を表します。

男子1-R

난 된장찌개를 만들 줄 알아요.(〇)
俺、味噌チゲ作れますよ

줄には「やり方、方法」といった意味があり、それらを知っているというニュアンスになります。

リーL

내일은 10시까지라면 갈 줄 알아요.(×)
明日は10時までなら行けますよ

女子4-L

티켓이 있으면 안에 들어갈 줄 압니다.(×)
チケットがあるなら中に入れますよ

-ㄹ 줄 알다は「条件」には使えないので、「時間がない、スケジュールが空いていない」といった内容の場合は、-ㄹ 수 있다を使うことになります。

-ㄹ 줄 알다-ㄹ 수 있다(ㅇ)

-ㄹ 줄 알다-ㄹ 수 있다(x)

-ㄹ 줄 알다の代わりに-ㄹ 수 있다は使えても、その逆はできない

ちなみに、줄には「事実、考え」という意味もあり、-ㄹ 줄 알다で「~と思った」という文にも使うことがあります。

参考:ㄹ 줄 알다で「~と思った」

ㄹ 줄 알다は意味が限定される

-ㄹ 줄 알다はやり方を知っているその能力を備えているというのが基本です。

医者-R

난 이걸 먹을 줄 알아요.
私これ食べれる(食べ方を知っている)

먹을 줄 알다なら、「マナーや作法、どこから箸をつけて骨をどう引っぺがして…」といったことできる(知っている)という意味になります。

女子4-R

피아노 칠 줄 알아요.
ピアノ弾けるよ(特技を持っている)

ビッグボス-L

역까지 갈 줄 알아요.
駅まで行けるよ(どうやって行くか知っている)

갈 줄 알다も「どのバスに乗り、どの停留所で降りて、どの道を通ればいいのか」という具体的な方法論がすべてわかっている。

すなわち、細かいルートの説明ができるということになります。

よって、「明日の約束に行けるかどうか」というような可能性といった内容には使えないことがおわかりいただけたでしょうか。

ㄹ 줄 알다の「できる」は見える

-ㄹ 줄 알다が使えるかを判断するポイントを一言で表すと、「見えるかどうか」です。

能力を備えているということは、やって見せることができるとも言えます。

英語なら実際に話してみせる、料理なら作ってみせる、魚の食べ方も目の前で骨を取り除くといったことができます。

女子4-L

악보 읽을 줄 알아요?
楽譜読めるの?

「楽譜が読める」なら、ピアノなど何かしらの楽器を演奏することができるということになります。

-ㄹ 줄 알다が使えるか気になったら、実際にやって見せてことができるか、こまかく説明できるかに注目してみましょう。

Ads

否定文の違い

ㄹ 수 없다の文

否定文になっても、使い方は肯定文と同じです。

yuna-R

그 날은 일이 었어서 갈 수 없어요.
その日は用事があって行けないです

兵士-R

귤이 썩어 가지고 먹을 수 없어요.
みかんが腐ってて食べれません

リーR

한글을 읽을 수 없어요.
ハングルは読めません

ㄹ 수 없다であれば「できないこと」すべてを表現すること可能です。

「食材が傷んでて食べれない」という意味なら、먹을 수 없다ですね。

ㄹ 줄 모르다の文

ㄹ 줄 알다の否定文は「ㄹ 줄 모르다」になり、技術や能力の有無が基準になります。

おじさん-L

난 김치찌개를 만들 줄 몰라요.(○)
私はキムチチゲは作れません

アジュンマ-L

재료가 없어서 김치찌개를 만들 줄 몰라요.(×)
材料がないからキムチチゲは作れません

レシピがわからなくてチゲが作れない(チゲを作るスキル、知識がない)のであれば、ㄹ 줄 모르다が使えます。

しかし「材料がない」という理由であれば本人の能力とは無関係なので、ㄹ 줄 모르다は使えません。

リーL

한글을 읽을 줄 몰라요.(○or×)
ハングルは読めません

「ハングルは読めません」も、恥ずかしくてみんなの前で読むなんてできないというような理由ならㄹ 수 없다を使うことになります。

もし、ハングルが全くわからないのであれば「한글을 읽을 줄 몰라요」でもOKです。

まとめ

1.-ㄹ 수 있다はなんでも「できる」

2.-ㄹ 줄 알다はスキルを見せられる

3.-ㄹ 수 없다はなんでも「できない」

4.-ㄹ 줄 모르다はスキルなし

迷った時、-ㄹ 수 있다/없다を使えば、とりあえず間違いはありません。