練習や鍛錬によって体得した技や、研ぎ澄まされた感覚。

長期間の休養など「何かしらの原因」で、これらを一時的に忘れてしまう、思い出せなくなることを「勘が鈍る」などと言います。

こうした感覚的な表現が、韓国語ではどのようになるのかを紹介していきます。

勘が鈍る、感覚を忘れる

カンは「感」で表現する

身につけた技や知識というのは、本人だけが感じることのできる「感覚」です。

これを韓国語では、감(感)と表現します。

오래 쉬는 바람에 감이 떨어졌어요.
しばらく休んでいたせいで、カンが衰えちゃいました

「カンが鈍る、カンが衰える」という意味でよく使われるのが、감이 떨어지다です。

요즘 문제를 안 풀어서 수학의 감이 무뎌진 듯 해요.
最近、問題解いてないから数学の感が鈍った気がします

他には감이 무뎌지다もよく使われます。

감は감각(感覚)の「감」なので、감각이 무뎌지다(感覚が鈍る)のように使っても構いません。

腕が鈍る、腕が落ちる、さび付く

どんなにセンスのある人でも、何もしていなければ、腕がなまってしまいます。

생각보다 솜씨가 떨어진 것 같습니다.
思ったよりも、腕が落ちたみたいだよ
솜씨가 녹슬어버린 줄 알았는데 몸이 기억했나 봐요.
腕がさびたと思ってたけど、体が覚えてたみたいだ
※녹슬다=錆びる、錆ができる

솜씨가 떨어지다:腕が鈍る、腕が落ちる)
솜씨가 녹슬다:腕が錆びつく)

どちらも日本語とよく似た表現ですね。

カンを取り戻す、カンが戻る

失われていた感覚が戻る、手足のしびれなどが取れる

しばらく休んでいた練習や勉強などを再開し、忘れかけていた感覚が戻ってくることを「カンが戻る」などと言います。

이현빈-R

감이 돌아올 때까지 집중적으로 연습을 해야겠네.
カンが戻るまで、集中的に練習しないと

「カンが戻る」は감이 돌아오다で、ここでも감が使われています。

1년만에 다시 연습을 시작해서 느낌은 어떠세요?
一年ぶりに練習を再開して、感触はどうですか?
조금씩 감각이 돌아오는 것 같습니다.
少しづつ感覚が戻ってきていると思います

ところで감이 돌아오다は感覚が戻ってくることなので、「カンが戻る」以外にも使えます。

다리가 살짝 저렸는데 이제 감각이 돌아왔어요.
足が若干しびれていたけど、もう感覚が戻ったよ
※저리다=血のめぐりが悪く感覚がなくなる、しびれる

長時間の正座でしびれていた足の感覚が、もとに戻った時などにも使っても構いません。

いずれも日本語と似ているのではないでしょうか。

忘れていた感覚を思い出す、感覚を取り戻す

「感覚を取り戻す」のような言い方にした時です。

잃었던 감각 다시 찾았습니다.
忘れていた感覚を再び取り戻しました
조금 더 연습하면 감을 되찾을 수 있을 것 같습니다.
もう少し練習すればカンを取り戻せると思います

カンを取り戻すは감을 찾다を使います。

찾다は預けていたものや失ったものを取り戻す時にも使われます。

コツをつかむ、のみ込みが早い

要領をえる、ポイントを押さえる

スポーツ(だけではないが)は、練習を繰り返すことで上達していきます。

その際、技の核となる部分や大事なことを「コツ、要領」などと言ったりますが、これにも「감」が使われます。

감 잡았어요.
コツつかんだよ

「コツをつかむ、要領を得る」ことを、감을 잡다と言います。

格闘ゲームで新しい技を繰り出せるようになったり、オムレツをひっくり返せるようになったり。

何か新しいことができるようになった時にでも使ってみましょう。

「センスがある、もの覚えが早い人」には?

あっという間にコツをつかんでしまう人に対して「センスがいい」とか「のみ込みが早い」といった表現を使いますが、それも감です。

워낙 감이 뛰어나서 공부 열심히 안 해도 외국어를 잘하는 친구예요.
もの覚えが早くて、一生懸命勉強しなくても外国語が上手な人です
감각이 너무 뛰어나가지고 저도 놀랄 때가 있어요.
センスがすごい抜群で、私も驚くときがあります

才能のある人・能力的にずば抜けた人には、감이 뛰어나다です。
※뛰어나다=優れている、ずば抜けている

あるいは센스가 있다(センスがある)と外来語を使って表現することもあります。

若い人ほど外来語を使う傾向は強いかもしれません。

その他の「要領がいい、飲み込みが早い」

要領がいい人は、ポイントを押さえるのが早いので、何でもすぐにこなしてしまいます。

兵士-R

요령이 좋은 사람이 되고 싶다.
要領のいい人になりたい

「要領がいい」は、そのまま요령이 좋다でOKです。

김지성-R

금방 외우고 운동신경도 좋아요.
飲み込みも早いし、運動神経もいいよ

금방 외우다:すぐに覚える
이해력이 빠르다:理解が早い

あるいは「呑み込みが早い」に関連して、これらも少しづつ覚えるといいかもしれません。

감にどんな意味が含まれているかを意識すると、覚えやすくなると思います。

チャンスがあれば、積極的に使ってみてください。

ところで語学も勉強をさぼれば、感覚がさびついていきます。

毎日少しづつでもいいので、コツコツ(꾸준히)と勉強しましょう。