一撃

-고 있다と-아/어 있다の違いについて解説していきます。それぞれの文法がいまいちわからない、ややこしいという人も、読み終えるころにはある程度、区別ができるようになると思います。

使えそうな例文はそのまま丸暗記してもOKです!

Ads

-고 있다は動作の進行と持続を表す

現在進行、リアルタイムの動作

-고 있다は「~している」、いわゆる現在進行形の意味として使われるのが一般的です。

鬼軍曹-L

지금 가고 있어요.
今向かってるよ

ビッグボス-R

운전하고 있으니까 이따가 전화할게요
運転しているから後で電話するよ

リアルタイムで状況が進んでいる、いわゆる日本語の「~している」がそのまま当てはまる、現在進行形の文です。

韓国人と待ち合わせをする時

韓国にはコリアンタイムという言葉があるくらい、プライベートになると時間にそこまで厳しくない人も多いです。

待ち合わせをした時は

今出るところ→今から準備する
今向かってる→今家を出る
もうすぐ着くよ→半分くらいのところまで来た

このくらいの感覚だと思った方がいいでしょう

※個人差はあります

継続、最近していること

リアルタイムではないですが「習慣的に続けていること」を表わします。

女子4-L

전람회는 이번 달 15일까지 열리고 있어요.
展覧会は今月の15日まで開かれていますよ

yuna-R

요즘 영어한원 다니고 있어요.
最近、英語の塾に通っているよ

イベントのように「一定の期間~している」、塾の「定期的に~している」というような同じ動作を繰り返す期間が続く場合にも-고 있다を使います。

医者-L

친구가 일본에서 살고 있어요.
友達が日本に住んでいますよ

アジュンマ-R

손에 들고 있는 게 뭐예요?
手に持っているものは何?

リアルタイムで状況が進む「進行」だけでなく、ある状態が続く「持続」の場合にも-고 있다を使うことができます。

進行でも持続でもない?

-고 있다には、状況が変化していく「進行」と、状態が続く「持続」の2つの意味があると説明しました。

では次の文は「進行」でしょうか?それとも「持続」でしょうか?

女子1-R

거기 모자을 쓰고 있는 사람이 누구예요?
あの帽子をかぶった人は誰?

デブ-L

그 사람은 비싼 시계를 차고 있어요.
あの人は高価な時計をつけているよ

帽子やメガネ、時計など、身につけるものの場合は「着用」を意味します。

着用は、身につける動作を表す「進行」と、身につけた状態が続く「持続」の両方のニュアンスを含む、ちょっと変わった例です。

Ads

아/어 있다は動作が終わっている

-고 있다と形は似ていますが、全く違うニュアンスになります。

キーワードは「完了

動作が完了した状態(成果や結果)がそのまま続いていることを表わします。

デブ-L

장우가 집에 와 있어요.
ジャンウが家に来てるよ

女子3-R

먼저 들어가 있으라고 해.
「先に入ってて」って言っといて

男子1-L

잘 되어 있는 교재네요.
よくできてる教材だね

와 있다は、家に来る動作が終わり「家にいる状態」が続いています。들어가 있다も、お店に入る動作は完了し、「中で待っている状態」にあります。

되어 있다も、教材の制作が終わって、できあがったもの=結果を表しています。

スタート⇒動作・動いている(‐고 있다)⇒完了⇒そのままを維持(아/어 있다)

したがって、このような時間の流れをイメージするといいでしょう。

아/어 있다と日本の漫画

マンガ「北斗の拳」の主人公、ケンシロウが放つ一言を思い出してみましょう。

リーR

너는 이미 죽어 있다.
お前はもう死んでいる

これこそ、-아/어 있다のニュアンスをつかむのに、一番わかりやすいセリフなのではないかと思います

-아/어 있다のニュアンスが難しいという人は、北斗の拳をイメージしてみましょう。

「完了」していないのに아/어 있다を使う時

動作が終わっていないのに아/어 있다を使うケースがあります。

女子2-L

정말 그 사람이 살아 있는 거야?
本当に彼が生きているの?

살다には「住む」の他に「生きる」という意味もあります。そのため살아 있다は生きている状態がずっと続いていることを意味します。

살다は特別なケースとして、살고 있다=住んでいる살아 있다=生きていると、そのまま暗記してしまいましょう。

Ads

-아/어 있다を使わない動詞

大抵の動詞には-고 있다と-아/어 있다の両方を使うことができますが、中には-고 있다しか使わないものもあります。

医者-L

웃고 있다
笑っている
공부하고 있다
勉強している
밥을 먹고 있다
ごはんを食べている

-아/어 있다はある動作が終わり、その状態や結果を表しています。

しかし、「笑う」や「勉強する」、「食べる」のような動作は、するかしないかのどちらかで結果があるわけではありません

仮に「あははははは」と笑っている最中にアゴが外れたとしても、웃어 있다にはなりません。

まとめ

1.-고 있다で「進行」の意味
집에 기고 있어요.
家に帰る途中だよ

2.고 있다で「持続」の意味
학원에서 영어 공부를 하고 있어요.
塾で英語を習っているよ
서울에 살고 있어요.
ソウルに住んでるよ

3. 고 있다で「着用」の意味
안경을 쓰고 있어요.
メガネをかけています

4. 아/어 있다は完了
창문이 열려 있어요.
窓が開いている

5.고 있다のみ使う動詞
공부하다:勉強する
먹다:食べる
웃다:笑う

「着用」は、身につけた(完了した)状態が続いていても-아/어 있다は使わないので、気をつけましょう。