推測、憶測

-겠を使った「推測」のニュアンスについて話していきます。

「未来」を表す場合と並んで、使用頻度も高い重要な表現です。

また、「-ㄹ 거예요」を使った推測のニュアンスの文との違いも解説します。

Ads

겠を使った「推測や憶測」の文

これからのことを予測、予想する

未来のことを予想して話す時に使います。

ここで言う未来とは「話をしている時よりも後」のこと、つまり「今後のこと」について話をする時です。

ビッグボス-R

구름이 많은 걸 보니까 비가 오겠네.
雲が多いのを見ると、雨が降りそうだね

医者-R

방학이니까 이번 주말에는 가족들이 많겠네요.
学校は休みの時期だから、今週末は家族連れが多そうだね

「この後雨が降るだろう、雨が降りそうだ
「今週末は、家族連れがたくさんいそうだ

どちらも、予測や予想にもとづいた話になっていますね。

状況・状態を想像して話す

現在の話でも、겠を使うことがあります。

これは、自分が知らない部分を想像しながら話す時です。

男子2-L

지금 서울이 엄청 춥겠다.
今、ソウルはすごい寒そうだね

ソウルの気温が‐10℃というテレビを見て、「寒そうだ」と言ってるような場面を想像してみましょう。

女子3-L

저거 맛있겠네요.
あれ、おいしそうだね

「おいしそう」と、料理の味について話していますが、直接食べたわけではありません。

自分は直接体験していないことがポイントです。

過去の出来事を推察する

過去の話題に「推測の겠」を使う場合です。

すでに起こった出来事について、推察しながら話します。

デブ-R

아침에 출발했다면 이미 도착했겠네.
朝に出発したなら、もう着いてるだろうね

お盆や秋夕で、里帰りする友人がいるとしましょう。

朝早く出発したので、夜には「もう着いただろう」と見込んで話をしています。

友人が到着したであろう時間よりも後に話をしているので、過去形に겠が付いて「到着しただろうね」という文になっています。

これも、「自分は直接確認していない話」になります。

Ads

動詞か形容詞かによっても使い方が変わる

「過去の推測」は動詞と形容詞で同じ

すでに起こったことを、推察しながら話すのが「過去の推測」です。

兵士-R

새벽에 출발했으니까 이제 꼭대기까지 올라갔겠네.
夜中に出発したから、今頃は頂上に登っただろうね
(動詞)

男子2-R

쉬는 날도 없어 가지고 많이 힘들었겠어요.
休みもないし、すごい大変だったろうね
(形容詞)

動詞と形容詞どちらも、過去形に겠「-았/었+겠」になります。

動詞の「現在の推測」は進行形と組み合わせる

動詞の現在形に겠をつけ「비가 오겠다」にしても、(この後)雨が降るだろうのような「未来を予想する内容」になってしまいす。

そのため、現在の状況をを推測する文にしたいのなら、現在進行形に겠をつけます。

アジュンマ-L

비가 오고 있겠다.
雨が降っているだろうね

こうすれば「今、雨が降っているだろう」という文の出来上がりです。

形容詞は「現在か未来か」を文脈から判断する

形容詞に-겠がついた場合、現在の話なのか、未来のことを言っているのかは、文の流れから判断する必要があります。

これは、形容詞が「状態や属性」を表すからです。

鬼軍曹-L

(오늘은/다음 주는) 사람이 많겠다.
人が多そうだ

「今は人が多いだろう」
「来週は人が多そうだ」

「사람이 많겠다」だけでは、どちらの意味なのか区別できません。

そのため、오늘은(今日は)、다음 주는(来週は)といった、他の部分から読み取っていく必要があります。

時制 動詞 形容詞
過去 -았/었+겠
現在 -고 있겠다 -겠
未来 -겠

動詞と形容詞で겠を使った推測のパターンを表にしてみたので、こちらも参考にしてみてください。

Ads

겠とㄹ 거예요の推測のニュアンス

겠は主観的な判断

主観的な意見、判断の場合に겠を使います。

女子1-R

그 영화 재미있겠다.
その映画面白そうだね

女子2-R

30도라면 많이 덥겠네요.
30度なら暑そうだね

「面白い、おいしい」といった感覚的なことは人によって基準が違うので、客観的とは言えません。

30度でも、暑いかどうかは人によって変わってきます。

ㄹ 거예요は客観的な意見

ㄹ 거예요は客観的な判断による話です。

女子4-L

계속 직진하면 건너편에 은행이 보일을 거야.
まっすぐ行けば、向かいに銀行が見えるはずだよ

銀行がどこにあるかというのは、誰が見ても同じです。

女子3-L

손님이 많이 있으니까 맛집일 거예요. 
お客がたくさんいるから、きっとおいしいお店だよ

お客さんがたくさんいるということは、「おいしいお店である」といったように、誰にでも納得できる理由があるはずです。

このように、客観的な事実や一般的な認識に基づいた話には、「ㄹ 거예요」を使うことになります。

ちなみに、겠やㄹ 거예요でも「未来」の話をする場合は、ニュアンスが全く別のものになります。

まとめ

1.推測の「겠」の使い方
直接見聞きしていないことを憶測で話す(現在、過去)
これから起こることを予想する(未来)

2.動詞と形容詞では時制によっても使い方が変わる

3.推測における겠とㄹ 거예요の違い
겠は主観的
ㄹ 거예요は客観的

推測の겠でも、動詞と形容詞の違いはしっかり押さえておきましょう。