「-겠」を使った未来形の表現と、そのニュアンスについて解説していきます。

「-겠」の文には数種類の意味がありますが、その中でも基本になる部分です。

また、同じ未来形でも「-ㄹ 거예요」とはどう違うのかも話していきます。

Ads

これから起こる出来事を表す

「予告」としての機能

これから起こる出来事を表します。

いわゆる「予告」としてのニュアンスで使う場合です。

강소영-R

출입문 닫겠습니다.
ドアが閉まります

김지성-R

잠시 후 10시가 되겠습니다.
まもなく、10時になります

自分が何かをするというより、周りの状況や変化などに対して用います。

そのため、主語が第三者になるのも特徴です。

他人の話には使わない

第三者が主語でも、人に対しては使いません。

김선아-L

그 사람은 내일 미국에 가겠습니다.
彼は明日アメリカに行きます(×

他人が主語の場合は、他の表現を使います。

김선아-R

그 사람은 내일 미국에 가요.
彼は明日アメリカに行きます(

彼がアメリカに行くという事実を言いたい時は、「미국에 가요」や「미국에 갑니다」となります。

ちなみに、ここで「-ㄹ 거예요」を使うと、推測の意味(アメリカに行くと思う)になってしまうので注意しましょう。

天気予報と「-겠」

天気予報の「晴れるでしょう、雪が降るでしょう」といった解説にも、-겠が使われます。

なび-R

오늘은 날씨가 맑겠습니다.
今日は天気がいいでしょう

管理人-R

오후부터 눈이 내리겠습니다.
午後から雪が降るでしょう

天気予報は、勘による予想ではなく、科学的データに基づいた「予告」としての意味を持っています。

そのため「비가 내릴 겁니다」のようには言いません。

ただし、個人的な予想であれば「-ㄹ 거예요」でもOKです。

どしゃ降りが降っても降水確率10%?

降水確率がどのように算出されているかご存知でしょうか?

降水確率は、過去の統計から「似たような気象パターンで雨が降った例はどのくらいあるか」をもとに割り出します。

90%の降水確率なら、過去の同じような天候で「10回中9回」は雨が降ったということになります。

また、降水量が1mmでも「雨が降った」として判定されるのもポイントです。

つまり「雨の確率80%」の予報に対し、30分間のどしゃ降りの後、ずっと晴れたとしても、予報としては「はずれ」ではありません。

逆に10%の降水確率で、一日中雨が降るなんてこともあり得えるわけです。

Ads

話す人の「意志や意図」を表す

自分が今から行うこと

自分が「今からやろうとしていること」について話す場合です。

양승희-L

열심히 하겠습니다.
がんばります

이현빈-L

이건 제가 하겠습니다.
これは私がやります

自分のことを話すので、主語は当然「私」になります。

また、-겠の「~します」は、否定文で使うこともあります。

兵士-L

코 고는 소리 때문에 못 자겠어요.
いびきがうるさくて眠れないよ

否定文にすると「~できません」という意味になります。

今後の目標や決意・抱負など

すぐ行動するわけではないが、「今後やろうと思っていること」などを表す場合です。

이소룡-R

다음에는 우리가 꼭 이기겠습니다.
次は我々が必ず勝ちます

한상우-R

훈륭한 군인이 되겠습니다.
立派な軍人になります

최지현-R

앞으로 이런 일이 없도록 하겠습니다.
今後はこのようなことがないようにします

使い方によっては、目標や決意表明・今後の抱負なども表現できます。

Ads

文によってはこんな使い方もある

相手の考えや意志を確認する

疑問文で使えば、相手の考えや意向を聞くことになります。

양승희-L

우리 점심 먹으러 가는데 같이 가시겠어요?
私たちお昼食べに行きますけど、一緒に行きますか?

김지성-L

이 파일은 어떻게 하시겠습니까?
このファイルはどうしますか?

要は「意思確認」ですね。

パソコンのごみ箱のファイルを削除する時に出てくる、완전히 삭제하시겠습니까?(完全に削除しますか?)も、同じような表現です。

慣用句的に使っている言葉

겠を使う言葉には、慣用句的に使っている言葉もあります。

잘 먹습니다.
いただきます

다녀오습니다.
行ってきます

내일 뵙습니다.
明日お会いしましょう

こういった表現は、文法うんぬんよりも、どういう意味で使われているのかが大事です。

잘 먹겠습니다も「さあ、食うぞ!」という決意表明というよりは、食事前の挨拶ですね。

「-겠」と「-ㄹ 거예요」による意思表示の違い

意味としての違いはない

意志表示において「-겠」と「-ㄹ 거예요」の違いは、どこにあるのでしょうか?

이현빈-R

이건 내가 먹겠어.
これは俺が食うんだ

이현빈-L

이건 내가 먹을 거야.
これは俺が食うぞ

「-ㄹ 거에요」には主張、「-겠」には意志表示のニュアンスがありますが、どちらも意味としては同じです。

本人の意気込みや意志の強さは違う

ただし、意味は同じでも「意志の強さ」には、差が出ます。

兵士-R

고졸검정고시에 꼭 합격하겠습니다.
高卒認定試験に必ず合格してみせます

兵士-L

고졸검정고시에 꼭 합격할 겁니다.
高卒認定試験に必ず合格するつもりです

同じ意味でも、意気込みや決意を表すこともある「-겠」の方が、「-ㄹ 거예요」と比べれば、ものごとに取り組む姿勢は強くなります。

したがって、絶対にやるんだという目標がある時は、「-ㄹ 거예요」よりも「-겠」を使った方がいいでしょう。

ちなみに「-겠」や「-ㄹ 거예요」を使った文でも、推測の話では使い方が変わってきます。

まとめ

1.予告としての意味合い
これから起こることを表す
自分のことには使わない

2.話し手の意志を表す
今すぐにやること
今後やろうと思っていること
疑問文なら意思確認

3.겠とㄹ 거예요の意思表示の違い
意味としては同じ
意志の強さは겠が上

フードファイトで「잘 먹겠습니다」と言えば、食ってやるぞ!という気合いを表すかもしれません。