低姿勢

「-겠」を使った表現には、丁寧な物腰で話すことによって「言葉にソフトな印象を持たせる」といった効果があります。

一般的には「お願い」をする時などに使われることが多いです。

今回は、控えめな態度で話す時に用いる「-겠」の表現についてです。

Ads

丁寧な表現って?

意味は同じでも印象が変わる言葉がある

まずは、次の言葉を見てください。

양승희-L

모릅니다.
わかりません

김영주-L

알았습니다.
わかりました

どちらも丁寧語の「-ㅂ니다」を使った表現ですが、それぞれ「相手に与える印象」はかなり異なります。

모릅니다は単に「わかりません」と言っているだけですが、알았습니다は「はいはい、わかりましたよ~」と言わんばかりの、少し生意気な態度になります。

そのため、教科書にまず出てこない言い方です。

やわらかい印象の表現に変える

こうした表現は、場合によっては相手に好ましくないイメージを与えることがあります。

そこで言葉に丁寧さを持たせ、相手にやわらかい印象を与えるために、「言い方」を少し変えます。

양승희-R

모르겠습니다.
わかりません

김영주-R

겠습니다.
わかりました

先ほどの表現に「-겠」が付きました。

「-겠」を使わなくても意味は同じですが、「알겠다、모르겠다」になることで、丁寧さが飛躍的に向上します。

丁寧な言い方なので「謙譲語」と一緒に使われることも多いです。

Ads

お願いや命令をする

超がつく「低姿勢」でお願いする

「-겠」を使った言い方は、物腰がかなりやわらかくなるのが特徴です。

なび-L

물 한잔 주시겠어요?
お水一杯いただけますか?

황수지-L

잠시 들어가도 되겠습니까?
ちょっとお邪魔してもよろしいですか?

「물 한잔 주세요」でも十分なのですが、-겠が付くことでさらに丁寧になっています。

「들어가도 돼요?/됩니까?」も、-겠がついて低姿勢でお願いをしていることがわかります。

「命令」も言い方はやわらかく

命令や指示も少々遠回しな言い方で、やんわりと伝えます。

김지성-R

내일까지 연락 주시면 감사하겠습니다.
明日までにご連絡いただけると幸いです

강소영-R

휴대폰 소리를 낮추시면 감사하겠습니다.
携帯の音を下げてもらえるとありがたいのですが

「音量さげろよ」という話をしていますが、ストレートな言い方をしていません。

「ありがたいのですが・・・」と、遠回しに命令をしていることがわかると思います。

間接的な意思表示にも使う

遠回しにアピールする

ソフトなもの言いにすることで、間接的に自分の考えを表現します。

김대호-L

더워서 죽겠다.
暑くて死にそうだ

夏になるとあちこちから聞こえてくる言葉ですが、本当に死ぬわけではありません。

「死にそうだ」と言うことで、暑さがひどいことを訴えています。

とは言っても、最近は熱中症で亡くなる人もいるので、ちょっとリアルな表現ですね。

文面通りの意味にはならない

遠回しな表現である以上、文面通りの意味にはならないこともあります。

김철수-L

이것들이 진짜 미치겠네.
こいつら、ふざけやがって

本当に気が狂ったわけではなく、気が狂いそうなほど頭にきている、イライラさせられるというニュアンスです。

한상우-L

이 바지에 세 사람도 들어가겠어.
このズボン3人は入りそうだ

3人も入るズボンなんて普通にはあり得ません。

それだけ「大きいサイズだ」という意味ですね。

まとめ

1.やわらかい言い回し
알겠습니다
모르겠습니다

2.低姿勢でお願いや命令をする
~해 주시겠어요?
~해도 되겠어요?

3.遠回しに訴える
더워서 죽겠다.

遠回しな言い方を覚えたら、少しづつ会話に取り入れていきましょう。