低姿勢

겠には、丁寧な物腰で話すことによって、言葉にソフトな印象を持たせるという効果もあります。

今回は、控えめな態度で話す時に使う겠の表現について話していきます。

Ads

丁寧な表現に使う

겠がなくても意味は通じる

意味を伝えるだけなら、겠を使わなくても通じます。

アジュンマ-L

알았습니다.
わかりました

女子1-L

모릅니다.
わかりません

알았습니다は「はいはい、わかりましたよ~」と言わんばかりの、少し生意気な印象になります。

そのため、語学の教科書にまず出てこない言い方です。

やわらかい印象の表現に変える

場合によっては、相手に好ましくないイメージを与えることもあります。

そこで言葉に丁寧さを持たせ、相手にやわらかい印象を与えるために「겠」を使います。

アジュンマ-R

겠습니다.
わかりました

女子1-R

모르겠습니다.
わかりません

알겠다、모르겠다になることで、丁寧さが飛躍的に向上します。

丁寧なもの言いなので「謙譲語」と一緒に使われることもあります。

Ads

お願いや命令をする

超がつく低姿勢で話す

겠を使った表現では、物腰がやわらかくなるのが特徴です。

なび-L

물 한잔 주시겠어요?
お水一杯いただけますか?

女子3-L

잠시 들어가도 되겠습니까?
ちょっとお邪魔してもよろしいですか?

「물 한잔 주실래요?」などでも意味は十分なのですが、겠が付くことでさらに丁寧になっています。

「들어가도 돼요?/됩니까?」にも、겠がついて低姿勢でお願いをしていることがわかります。

言い方はあくまでもやわらかく

時には遠回しな言い方で、命令や指示をします。

女子4-L

휴대폰 소리를 낮추시면 감사하겠습니다.
携帯の音を下げてもらえるとありがたいのですが

감사하겠습니다は、これから起こることに対して感謝の意志を表します。

しかし、ここでは「音量さげろよ」という意味になっています。

Ads

間接的な意思表示

遠回しにアピール

ソフトなもの言いにすることで、間接的に自分の考えを表現します

デブ-L

더워서 죽겠다.
暑くて死にそうだ

夏になるとあちこちから聞こえてくる言葉ですが、本当に死ぬわけではありません。

「死にそうだ」と言うことで、暑さがひどいことを訴えています。

とは言っても、最近は熱中症で亡くなる人もいるので、リアルな表現かもしれません。

文面通りの意味にはならない

遠回しな表現である以上、文面通りの意味にはならないこともあります。

鬼軍曹-L

이것들이 진짜 미치겠네.
こいつら、ふざけやがって

本当に気が狂ったわけではなく、気が狂いそうなほど頭にきている、イライラさせられているというニュアンスです。

ビッグボス-L

이 바지에 세 사람도 들어가겠어요.
このズボン3人は入りそうだ

3人も入るズボンなんて普通にはあり得ないので、それだけ大きいサイズだという意味ですね。

まとめ

1.やわらかい言い回し
알겠습니다
모르겠습니다

2.低姿勢でお願いや命令をする
~해 주시겠어요?
~해도 되겠어요?

3.遠回しにアピール
더워서 죽겠다.

遠回しな言い方も少しづつ練習していきましょう。