低姿勢

「-겠」を使った表現には、丁寧な物腰で話すことによって「言葉にソフトな印象を持たせる」といった効果があります。

一般的には「お願い」をする時などに使われることが多いです。

今回は、控えめな態度で話す時に用いる「-겠」の表現についてです。

丁寧な表現って?

意味は同じでも印象が変わる言葉がある

まずは、次の言葉を見てください。

양승희-L

모릅니다.
わかりません

김영주-L

알았습니다.
わかりました

모릅니다は単に「わかりません」と言っているだけですが、알았습니다は「はいはい、わかりましたよ~」と言わんばかりの、少し生意気な態度になります。

そのため、教科書にまず出てこない言い方です。

やわらかい印象の表現に変える

こうした表現は、時には相手に好ましくないイメージを与えることがあります。

そこで言葉に丁寧さを持たせ、やわらかい印象を与えるために、言い方を少し変えます。

양승희-R

모르겠습니다.
わかりません

김영주-R

겠습니다.
わかりました

先ほどの表現に「-겠」が付いただけですが、これだけで丁寧さが飛躍的に向上します。

やわらかい言い方なので「謙譲語」と一緒に使われることも多くなります。

お願いや命令をする

少しビジネスライクだが丁寧な確認

「-겠」を使った言い方は、物腰がかなりやわらかくなるのが特徴です。

황수지-L

잠시 들어가도 되겠습니까?/될까요?
ちょっとお邪魔してもよろしいですか?

박석중-L

도착하면 연락 주시겠어요?/주실래요?
到着したらご連絡いただけますか?

なび-L

이 글을 한 번 읽어 보시겠어요?/보실래요?
この文を一度読んでみていただけますか?

「연락 주세요」などでも表現としては十分ですが、-겠を使うことでさらに丁寧になります。

また、他の文法で似たような表現をしたい時は「-ㄹ까요」や「-ㄹ래요」などを使うといいでしょう。

「命令」も言い方はやわらかく

命令や指示も少々遠回しな言い方で、やんわりと伝えることができます。

김지성-R

내일까지 연락 주시면 감사하겠습니다.
明日までにご連絡いただけると幸いです

강소영-R

휴대폰 소리를 낮추시면 감사하겠습니다.
携帯の音を下げてもらえるとありがたいのですが

「音量さげろよ」という話でも、ストレートな言い方をしていません。

「ありがたいのですが・・・」と、遠回しに命令をしていることがわかると思います。

間接的な意思表示にも使う

遠回しにアピールする

ソフトなもの言いにすることで、間接的に自分の考えを伝えることもできます。

八百-L

요새 바빠서 못 살겠어요.
近頃忙しくて大変ですよ

本当に生きてけないというのではなく、忙しくて余裕がないという意味です。

김대호-L

더워서 죽겠다.
暑くて死にそうだ

こちらも、夏になるとあちこちから聞こえてくる言葉ですが、本当に死ぬわけではありません。

「死にそうだ」と言うことで、暑さがひどいことを訴えています。

ただ、最近は熱中症で亡くなる人もいるので、ちょっとリアルな表現ですね。

文面通りの意味にはならない

遠回しな表現である以上、文面通りの意味にはならないこともあります。

김철수-R

이것들이 진짜 미치겠네.
こいつら、ふざけやがって

本当に気が狂ったわけではなく、気が狂いそうなほど頭にきている、イライラさせられるというニュアンスです。

한상우-R

이 바지에 세 사람도 들어가겠어.
このズボン3人は入りそうだ

3人も入るズボンなんて普通にはあり得ないので、それだけ「大きいサイズだ」という意味ですね。

これらは、どれも「程度がひどいこと」をアピールしていますが、-ㄹ 것 같다に変えても似たような表現はできます。

-겠は「少し固い言い方」にしたものと思えばいいでしょう。

まとめ

1.やわらかい言い回し

2.低姿勢でお願いや命令をする

3.遠回しに訴える

遠回しな言い方を覚えたら、少しづつ会話に取り入れていきましょう。