「정말요?」
「정말이에요」

このような「요」の付いた表現が、韓国語にはよく出てきますが、それぞれ使い方やニュアンスがすべて同じではありません。

今回は、요が付く表現について話していきます。

Ads

이다に에요がついた「です、ます」

初級で習う「です・ます」の文

「~です、~ます」の文で使う「~요」です。

이다に에요が付いて「이에요」の形になります。

男子2-L

이건 책상이예요.
これは机です

男子1-L

그건 제가 산 책이에요.
これは私が買った本です

이에요は、初級で習う基本的な表現なので、知らない人はまずいないと思います。

예요と이에요の違い

이에요はパッチムのあるなしで、예요이에요に分かれると習う人が多いかと思います。

女子1-R

그거는 옷장이에요.
それはクローゼットです

女子2-R

이것은 노트예요.
これはノートです

しかしもともとは、パッチムがあってもなくても同じです。

女子2-L

이것은 노트이에요.
これはノートです

パッチムがない場合、いちいち이에요と発音するのは面倒なので、短縮して예요となります。

ちなみに예요は「에요」と発音することが多いために、예요と書くべきところを에요と間違える韓国人も多いです。

否定文なら아니에요

이다(~だ)を否定にする場合は、아니다を使うことになります。

つまり、아니다+에요で아니에요です。

リーL

난 배우가 아니에요.
僕は俳優ではありません

女子4-L

이건 소설책이 아니에요.
小説の本ではないですよ

否定文は-이/가 아니다なので、「-이/가 아니에요」と表現すればOKです。

Ads

이다に요がついた「です、だよ」

이에요との区別がややこしくなるやつです。

이다や아니다に「에요」をつけて、예요や이에요にするのではなく、이다や아니다に「요」をつけます。

아니다に요をつけて아니요

아니다に「요」がつくと아니요になります。

アジュンマ-L

이건 니 컴퓨터야?
これはお前のパソコン?

男子1-R

아니. 친구 거예요.
違うよ、友達のだよ

質問に対して「ノー」と答える時に아니요を使いますが、これが短くなったのが아뇨です。

친구 거は「친구 꺼」と発音しますが、あくまで表記は거(것の口語形)です。

韓国人もよく間違えるので気をつけましょう。

이다に요をつけて이요

이다に요がつけば이요です。

兵士-R

아줌마, 이게 얼마예요?
おばちゃん、これいくらですか?

アジュンマ-L

그건 5천원이요.
それは5000ウォンだよ

5천원이에요より丁寧さは下がります요が、その分「親近感」が出ます。

5천원이에요 ≧ 5천원이요 > 5천원이야

丁寧さとしては、このくらいをイメージしましょう。

とは言っても、이에요と이요で大きな差があるわけではありません。

パッチムがない名詞に이요

이요がパッチムのない名詞と組み合わさると、「이」が省略されます。

女子4-R

그게 뭐예요?
それ何?

リーL

일본에서 산 녹차요.
日本で買った緑茶だよ

「パッチムがない名詞+이요」で이の発音が省略されるのは、母音が続くからです。
※차のㅏと이요のㅣが続くため

母音が2つ続くと、どちらかの発音が省かれるといったことが起こります。

Ads

やわらかい物腰で話すときの「요」

丁寧語に使われる-요

丁寧語で話す時に使われる語尾のです。

デブ-R

주말에 같이 영화 보러 갈래요?
週末、映画見に行かない?

女子3-L

다음 주에 시험이 있어서 그럴 여유가 없어요.
来週に試験あるから、そんな余裕ないよ

要は、아요/어요の話し方で使う「-요」の文ですね。

この요がなくなれば반말(パンマル)、いわゆるタメ口になります。

名詞の後ろに요

아요/어요のように、「名詞」の後ろに요をつけて丁寧度を上げます。

女子4-L

나 이탈리아로 여행 가요.
私、イタリアに旅行に行くんだ

リーR

정말요?
진짜요?
本当?

ただし、「~です」と言っているわけではないので、이다に요が付く文とはちょっと違います。

アジュンマ-R

주문 도와 드릴게요.
ご注文をどうぞ

鬼軍曹-L

맥주 하나요.
ビール一つ

名詞だけでも文は成り立ちますが、요が加わることで口調も柔らかくなります。

助詞の後ろに요

助詞の後ろに요がついて、丁寧な表現になることもあります。

男子1-L

점심식사 했어?
昼食は済ませた?

女子1-R

네, 과장님은요?
はい、課長はどうされました?

요が無くても問題ありませんが、その場合はタメ口のようになってしまいます。

フィギュア-L

응원해주셔서 감사하고 앞으로도 열심히 하겠습니다.
応援していただいてありがとうございます。今後もがんばります!

インタビューなどでは、「~고」に요をつけて話すこともあります。

副詞の後ろに요

副詞とは「動詞や形容詞などの意味を強める言葉」ですが、これに요が付くこともあります。

男子1-R

최대한 빨리요.
できるだけ早くね

アジュンマ-R

어서, 시간이 없어요.
急いで、時間ないよ

これも요がなくても意味は変わりませんが、요をつければ丁寧さはアップです!

接続表現などの後ろに요

接続詞などに요をつけるケースです。

リーL

오늘 시간이 있어요? 한잔하러 갑시다.
今日時間ある?飲みに行こうよ

女子4-R

미안한데 다음에 가는 게 어때요?
悪いけど次回にしない?
오늘 선약이 있어서요.
今日は先約があるんだ

とりあえず、「요」をつければ丁寧になると覚えておきましょう。

次の文の( )に入るのは、어디예요と어디에요のうち、どちらでしょうか?

Q1.

yuna-R

여보세요. 지금 ( )?
もしもし、今どこ?

Q2.

ビッグボス-L

가방은 내가 놔 뒀어요.
バックは俺が置いておいたよ

医者-R

( ) ?
どこにですか?

ビッグボス-L

책상 위에요.
机の上に

ここまでの内容がわかれば十分回答できるので、考えてみましょう。

※答えは最後にあります。

まとめ

1.이다+에요「です、ます」
パッチムあり 이에요
パッチムなし 예요
否定文 아니에요

2.이다+요「です、だよ」
아니요で「ノー」
이요はパッチムのない名詞と使う時이が省略

3.요をつけて丁寧になる表現
名詞、助詞、接続詞などに요がつく

A1:어디예요 A2:어디에요

1は「どこですか?」という文なので어디예요です。

2は「どこに?」という文に요を付けて丁寧な表現になったので어디에요です。