-ㄹ 수 있다/없다は、一般的に「可能・不可能」を表す文法として広く知られています。

ところが、これには他のニュアンスもあり、いつも同じ使い方をするとは限りません。

そこで今回は、-ㄹ 수 있다/없다を「可能・不可能」以外の意味で使うケースを解説していきます。

Ads

許可や禁止の表現

「-ㄹ 수 있다」で許可を意味する

-ㄹ 수 있다で、許可(~してもよい)のニュアンスを表すことができます。

「~してもよい」というだけあって、動詞と一緒に用います。

이소룡-R

여기 뭔가 써 있네요.
ここに何か書いてあるよ

강소영-L

“티켓을 구입하신 분에 한해 안에 들어가실 수 있습니다“라고 하네요.
「チケットを購入された方のみ、中に入ることができます」だって

이소룡-R

그럼 우리도 표를 사야겠네요.
じゃあ俺たちもチケット買わないと

文面は「入ることができる」とありますが、チケット購入者のみ入場が「許される」というニュアンスです。

許可

박기영-L

신호등이 파란 색이어야 건널 수 있습니다.
信号が青なら渡れます

信号が青ならが渡ることができる、つまり「青なら渡ってもよい」という意味ですね。

「~できます」と言いながらも、単なる「可能」を話しているわけではないことがわかると思います。

禁止を意味する場合は「-ㄹ 수 없다」

通行止め

先ほどは逆に「否定文」で使えば、禁止(~してはいけない)の意味になります。

박석중-L

술을 마시고 운전할 수는 없습니다.
酒を飲んで運転をしてはいけません
(飲んで運転はできない)

ここでは、運転技術がないという話をしているわけではありません。

「運転できません」と言いつつも、運転してはいけませんという「禁止」の話です。

박기영-L

죄송하지만 여기는 교통통제 구역이라 통행할 수 없습니다.
すみませんがここは交通規制区域ですので、通行できません

최지현-R

난 가로수길로 가야 되는데 어떡하지.
私、カロスキルに行かなきゃいけないのに、どうしよう

박기영-L

그러시면 여기를 우회하시고 한남대교 쪽으로 가십시오.
それなら、ここを迂回して漢南大橋の方に行ってください

これも「~できません」という文ではありますが、中身は「禁止」のニュアンスになっています。

疑問文はさらにニュアンスが変わる?

-ㄹ 수 있다/없다を疑問文で使えば、相手の承諾を求めることになります。

管理人-L

이 책을 잠깐 볼 수 있을까요?
この本ちょっと見てもいいかな?

なび-L

이 책을 잠깐 볼 수 없어요?
この本ちょっと見たらだめですか?

-ㄹ 수 있다:~できる?(~していい?)
-ㄹ 수 없다:~できない?(~してだめ?)

このようなニュアンスになるということですね。

こうした使い方に慣れていくためにも、まずは「どんな場面で話をしているのか」をきちんと把握しておくことが大事になります。

Ads

可能性を意味する表現

「~することもありえる」というニュアンス

-ㄹ 수 있다/없다は、可能性を意味することもあります。

김영주-R

비가 올 수 있으니까 우산을 챙겨 가.
雨が降るかもしれないから、傘を持っていきなさい

박석중-L

진짜 그럴 수 있을까?
ほんとに降ると思うか?

김영주-R

혹시 모르니까 가져 가라는 거지.
もしかしてってこともあるから、持って行けと言ってるの

박석중-L

그래, 알았어.
ああ、わかったよ

可能性の文では「~することもありえる・ありえない」というニュアンスになります。

つまり「雨が降ることもありえる」という意味ですね。

「可能性」なら形容詞にも使える

-ㄹ 수 있다/없다は通常動詞と使いますが、可能性の意味であれば形容詞と使うこともできます。

최지현-R

요즘 남자친구가 내 전화를 안 받아.
最近、彼氏が電話にでないんだよね

강소영-L

그냥 바쁠 수도 있지.
単に忙しいからじゃないの

최지현-R

그래도 문자 하나라도 보내야 되는 거 아냐.
でもメール一つくらいするべきじゃないの

「忙しいこともありえるんじゃないの」という内容ですが、-ㄹ 수 있다/없다が形容詞と組み合わさった時は、可能性の意味にしかなりません。

양승희-L

시간이 없을 수도 있어요.
時間がないかもしれないよ

김지성-L

그건 있을 수 없는 일이야.
それはありえないことだよ

「時間がないこともありえる
ありえることではない」

可能性の意味で使われる時は、ありえるかどうかという話をしていると考えましょう。

Ads

可能性の「度合い」はどのくらいか

肯定文なら何%だろうと「ありえる」

-ㄹ 수 있다/없다を使った可能性の文では、その「度合い」はどのくらいになるのでしょうか。

이현빈-R

눈이 내릴 수 있어요.
雪が降るかも

한상우-R

늦은 시간에 도착할 수도 있습니다.
遅い時間に着くこともありえます

「雪が降るかもしれないし、降らないかもしれない」
「遅い時間に到着することもあれば、もっと早く着くことも考えられる」

肯定文なら「あるかもしれない」というニュアンスなので、可能性が10%でも50%でも、あるいは100%でもOKになります。

否定文なら0%「絶対ありえない」

否定文なら「絶対にありえない」という意味になります。

이현빈-L

눈이 내릴 수 없어요.
雪はふらないよ

한상우-L

늦은 시간에 도착할 수는 없습니다.
遅い時間に着くことはありえません

「雪が降るなんてありえない、降るはずがない」
「遅い時間に着くことはありえない、着くはずがない」

-ㄹ 수 없다が意味する可能性は0%です。

-ㄹ 수 없다:可能性がわずかでもある
-ㄹ 수 없다:可能性が全くない(0%)

こういう部分にも注目して見ると、より内容を把握しやすくなると思います。

まとめ

1.-ㄹ 수 있다/없다で「許可」を表す
肯定文で許可
否定文で禁止
疑問文で「承諾」を求める

2.-ㄹ 수 있다/없다で「可能性」を表す
肯定文なら可能性あり
否定文なら可能性なし

-ㄹ 수 있다/없다は、全体の流れにも注目しながら使ってみましょう。