チマチョゴリ

이왕이면 다홍치마(どうせなら赤いスカート)について、由来や使い方を解説していきます。

このことわざは、現在の使い方ともとの意味がかなり違ったものになっています。

そのため、韓国人でも本来の意味を知らないことがあります。

Phote: Republic of Korea

Ads

이왕이면 다홍치마「どうせなら赤いスカート」とは?

どんな意味で使う言葉?

「同じものなら、よりいいもの」を選ぼうという意味です。

「値段の同じ服なら素材のいいものを買おう、かわいい方にしよう」
「同じお金持ちの男性ならイケメンの方がいい」

こんな感じで、同じものを比べた時に、より条件のいいものを選択しようというニュアンスです。

語学堂や学院では「ことわざの由来」を教えない

語学堂や韓国語学院では、ことわざの本来の意味を教えないところもあります。

授業では「同じ値段の服なら赤いものがより華やかでいいとされているからだよ」と教えたりするケースが多いです。

しかし本来はかなり違ってて、同價紅裳(동가홍상)という四字熟語が元になっています。

同價紅裳の紅裳とは붉은 치마(赤いチマ)のことで、チマチョゴリを着ていた人を表す言葉、녹의홍상(綠衣紅裳)から来ています。

赤いチマが意味するものは?

韓国の民族衣装 チマチョゴリ 緑X赤 オーダーメイド
韓国の民族衣装・チマチョゴリ

녹의홍상(綠衣紅裳)とは、연두저고리(明るいグリーンの上着)と다홍치마(赤いチマ)のことを言い、この組み合わせのチョゴリを着ていた人は「若い女性」でした。

つまり녹의홍상(綠衣紅裳)とは、未婚の若い女性を象徴する言葉で、同價紅裳(동가홍상)とは「女性は紅裳を着ている(若い)方がいい」という意味です。

早い話、当時の男性が一般的にどんな女性を好んだのかを表した言葉です。

もとの意味を知ってしまうと、差別的な発言にもなりえるので、語学学校では詳しく教えないのでしょう。

似た意味のことわざは?

似たニュアンスを持つ韓国語

部分的に他の言葉を使ったりしますが、ことわざそのものの意味は変わりません。

기왕이면 다홍치마.
どうせなら赤いスカート

같은 값이면 다홍치마.
同じ値段なら赤いスカート

現在では、本来の意味を知らない人も増えつつあり、ことわざに対するとらえ方もかなり変わってきました。

日本語などにも同じような言葉はある

同價紅裳(동가홍상)を、文章で表現したのが「이왕이면 다홍치마」です。

日本語の「女房と畳は新しい方がいい、女房と茄子は若いほうがいい」という言葉も、これと似たような表現になります。

しかし、一方で「女房と鍋釜は古いほど良い、女房と味噌は古いほどいい」とい言葉もあります。

あるいは、フランスにも「女とワインは古いほうがいい」ということわざもあります。

なんだかんだ言って、考え方は人それぞれです。

Ads

今と昔の韓服とチマチョゴリ

チョゴリの色と着ている人のイメージ

赤いチマが若い女性を象徴するように、チマチョゴリの色と着ている人には関連姓があります。

紅裳(홍상):赤いチマ
靑裳(청상):青いチマ

紅裳の対になる言葉として、靑裳(青いチマ)もあります。

また、赤いチマと青いチマを着ていた人は次の通りです。

紅裳(赤いチマ)を主に着ていた人
처녀=年頃の未婚の女性

靑裳(青いチマ)を主に着ていた人
과부=未亡人
기생(妓生)、기녀(妓女)

※日本でいう芸妓、芸子

赤いチマと青いチマには、このようなイメージがありました。

しかし、今ではさまざまな色やデザインのチョゴリが作られ、色と着用する人のイメージは関係ないと言えます。

身分は低くても特別な人

主に青いチマチョゴリを着ていた人でも、기생(妓生)・기녀(妓女)と呼ばれる人たちは他とはちょっと違います。

彼女たちは、伝統舞踊や音楽・教養など高度な教育を受けた人達です。

そのため、身分上は奴隷と同じ最も低いランクに位置していましたが、特別な扱いを受けていました。


Phote: Republic of Korea

そんな彼女たちが踊っていた韓国の伝統舞踊、現代でも残っているので、機会がある人は一度見てみましょう。

日本舞踊に比べて、動きがダイナミックで見ごたえがあります。

新しいスタイルの「生活韓服」

現代では、伝統行事や結婚式といったイベントなど、特別なことがない限り、韓服を着る機会はなくなってきています。

しかし、そんな中「韓服を着る機会を少しでも増やそう」と、新しいスタイルの韓服が出てきました。

それが생활한복(生活韓服)です。

【韓国ファッション】チマチョゴリ/韓国旅行におすすめ!/ブラウス/春夏/ミモレ丈スカート/2点セット/セットアップ/生活韓服 (set 1) (L) [並行輸入品]
【韓国ファッション】チマチョゴリ/生活韓服

生活韓服は、従来の韓服に洋服のカジュアルさを取り込んだもので、裾が短く動きやすくなっているのが特徴です。

通気性の良い素材を使用することで、旧来の伝統韓服に比べて、着心地も良くなっています。

日本で着ている人は、そんなにいないと思うので、興味のある人は通販などで購入してみるのもいいと思います。

まとめ

ことわざは昔の時代背景を映しているものも多く、当時の意味がそのまま現代に通じるとは限りません。

韓服にしても、今はみんな自分が好きな色のもの着ています。

もし、韓服を着る機会がある人は、自分が着たい色のものを選んでみましょう。