「雷が鳴る」
「雷が落ちる」
「稲妻が走る」

こうした、「雷」に関連する表現を紹介していきます。

韓国語で「雷」を意味する言葉は、大きく3種類に分かれます。

Ads

韓国語で「雷」を表す言葉

音と光を含めて「雷」と表現する時

韓国語で雷のことを「우레」と言います。

アジュンマ-L

여름에는 우레를 동반한 소나기가 종종 내립니다.
夏は雷を伴う夕立が時々降ります

우레とは、稲妻(光)と雷鳴(音)をひっくるめた表現で、韓国独自の言葉(固有語)です。

デブ-R

우레와 같이 큰 목소리로 외쳤다.
雷のような大きな声で叫んだ

女子3-R

우레와 같은 박수가 쏟아졌다.
万雷の拍手であふれかえった

「非常に大きな音」を雷に例えて、우레と表現することもあります。

우레와 같은 박수現は、「大きな拍手、 割れんばかりの拍手」という意味です。

(雷)と間違えやすい

우레우뢰と間違える人はかなりいます。

が「雷」の漢字語のため、우뢰(雨雷)と勘違いしてしまうのです。

우레はあくまで「雷」そのものを意味する言葉であって、雷雨のことを言ってるわけではありません。

「音」にニュアンスの中心が置かれる

大きな音を「雷」に例えることもあるように、우레は「雷鳴」のニュアンスで使う場合が多いです。

鬼軍曹-R

우레가 울면 비가 내려요.
雷が鳴ると雨が降ります

おじさん-R

우레가 치면 풍우가 곧 다가옴을 알 수 있어요.
雷がとどろくと、雨と風が近づいていることがわかります

우레가 울다、우레가 치다など言いますが、いずれも「音」に重点を置いた表現です。

Ads

「雷鳴」を意味する表現

雷が鳴る、雷鳴がとどろく

雷によって発生した「音」を천둥といいます。

女子4-L

오후에는 천둥을 동반한 폭우가 내릴 것으로 예상됩니다.
午後には雷を伴った豪雨が降るものと予想されます

男子1-L

공기 중에 방전현상이 일어나면 그 충격파로 천둥이 울린다.
空気中に放電現象が起こると、その衝撃波で雷が鳴る

よく言う「雷が鳴る」は、천둥이 울리다、천둥이 치다などと表現します。

雷鳴を意味する漢字語の천동(天動)が、だんだん천둥に変わっていきました。

もちろん、천동といっても問題ありません。
※母音の発音で、동にも둥にもなります

「雷の音」を表す言葉

「雷の音」のような言い方をしたい時です。

兵士-R

어젯밤에는 우렛소리 때문에 한숨도 잠을 못 잤어요.
昨夜は雷の音で一睡もできなかったよ

医者-R

강아지가 천둥소리를 무서워해요.
子犬が雷の音を怖がっているよ

女子2-R

뇌성이 온 천지에 울려 퍼졌다.
雷鳴が天地に響き渡った

※뇌성(雷声)=雷鳴、雷の音
※온=すべての、~中

「雷の音がすごい」などと言いたい時は、우렛소리천둥소리を使うといいでしょう。

「ゴロゴロ」を韓国語では?

雷の音を日本語では「ゴロゴロ」などと言いますが、韓国語ではどうでしょう。

管理人-L

우르르
우르릉

遠くから「ゴゴゴゴゴ・・・」って聞こえる、低い音だと思えばいいと思います。

なび-L


近くで雷が落ちた時の「バーン」と、乾いたような音をイメージしてみましょう。

Ads

「稲光、雷光」を意味する表現

雷の「光」を表す言葉

雷によって生じた「光」を번개といいます。

女子4-R

천둥과 번개를 동반한 강한 비가 내릴 것으로 보입니다.
雷を伴う強い雨が降るものと見られます

ビッグボス-R

번개가 칠 때 차 안에 있는 것이 안전합나다.
雷が光っている時は車の中にいるのが安全です

雷が光ることを번개가 치다と言います。

번개には「稲妻」も含まれるので、「稲妻が走る」も번개가 치다になります。

雷の「ピカッ」を韓国語では?

雷の「ピカ」を韓国語で表す時です。

女子1-L

반짝반짝 번개가 쳐요. 
ぴかぴかって、雷が光ってる

デブ-L

번개가 번쩍 거려서 창문을 닫았어요.
雷がピカっときたので、窓を閉めました

雷の光り方を表現する時は、「번쩍と반짝」のどちらを使ってもOKです。

번쩍と반짝の違い

반짝と번쩍の違いは、母音の組み合わせ(陰陽)によるイメージです。

・陽母音の組み合わせ(など)
軽い、ふわっとしたイメージ

・陰母音の組み合わせ(など)
重く、ずっしりとした印象

陽(+)の音は軽い印象になるのに対し、陰(ー)の音は重くなります。

반짝:小さく細かい光が「キラキラ」している
번쩍:大きく強い光が「ビカッ」と迫ってくる

空の光り方に合わせて使い分けていきましょう。

太っていることを表す単語

太っていることを意味する、똥똥하다뚱뚱하다

똥똥하다が「ややぽっちゃり」とした軽いイメージなら、뚱뚱하다は「どっしり」と破壊力が増した印象です。

こういった表現にも、母音の陰陽によるニュアンスの違いは当てはまります。

Ads

「稲妻」を意味する表現

稲妻が走る、落雷する

雷の放電現象が、空から地面に向かって起こった時、「벼락」と言います。

リーR

우리 집에 벼락이 쳤어요.
うちに雷が落ちたよ

yuna-R

방금 거기서 벼락 친 것 같아요.
さっきあそこで落雷があったみたい

つまり、空で稲妻が走っている時は번개、地面に落ちた時は벼락です。

雷が落ちる、雷に打たれる

落雷に関する、その他の表現も押さえておきましょう。

男子1-L

벼락 떨어져서 정전된 건물이 많아요.
雷が落ちて、停電になってた建物が多いです

医者-L

벼락을 맞으면 크게 다칠 수가 있어요.
雷に打たれたら、大けがになるかもしれないですよ

「雷が落ちる」は벼락이 떨어지다、「雷に打たれる」は벼락을 맞다と表現します。

떨어지다(落ちる)と맞다(ぶたれる、打たれる)さえわかっていれば、覚えやすい表現です。

大目玉をくらう、どやされる、叱られる

「雷が落ちる、雷に打たれる」を慣用句的に使うこともあります。

兵士-R

너의 아버지가 이 꼴을 보시면 벼락이 떨어질 거야.
お前の親父がこの有様を見たら、雷が落ちるぞ

デブ-R

학교 땡땡이 친 거 들켜서 벼락 맞은 적이 있어요.
学校さぼったのばれて、大目玉くらったことあるよ

使い方や意味は日本語のそれと同じく、「怒られた時」を意味します。

「一夜漬け」や「にわか仕込み」

落雷が一瞬で起こるように、短期間で何かを行ったり、急に大きな変化が起こった時に「벼락」を使うことがあります。

벼락치기 공부:一夜漬け
벼락준비:にわか仕込み、急いで準備すること
돈벼락을 맞다:突然大金を手にすること
벼락부자:成金、急に金持ちになった人
벼락출세:急に大きく出世すること

「宝くじに当選して1億円を手にした」
「実力がつく前に急に売れた歌手」

こういったケースも使える表現です。

まとめ

雷の表現は、「音と光と落雷」の3つに分けて考えるがポイントです。

また、「鳴る」や「落ちる」といった言葉は、日本語でも同じように使います。

これらを踏まえて、雷を見た時に「どのような雷だったか」を表現していけば、自然に語彙が身に付いていくと思います。