韓国ウォンに両替

韓国に来て最初にすることと言えば両替。

お得な両替所に関する情報や必要なフレーズは、ネットで簡単に検索できます。

しかし、いざとなると微妙な表現が出てこない時があると思います。

そこで、両替の基本を押さえつつも、「これさえ覚えておけばOK」という表現を紹介します。

Ads

両替の基本表現

「両替してください」は환전해 주세요

ガイドブックはもちろん、教科書にも出てくる最も基本的な表現です。

女子1-R

이거를 환전해 주세요.
これを両替してください。

カタカナでルビをふった本を見ながらでもとりあえずは通じます。

というよりも、窓口で黙って日本円を出しても両替はできるのが現実です。

両替所も、いちいちガイドブックを見ながら話すのを待ってはくれません。

両替所は환전소

韓国の両替所

両替を韓国語では한전(換銭)と言い、「両替」の漢字をそのまま韓国語で言っても通じません。

両替所は한전소(換銭所)と、「所」 の漢字を追加するだけなので、そんなに難しい表現ではありません。

男子2-L

여기 근처에 환전소가 있나요?
この近くに両替所はありますか?

両替と両替所がわかったら、両替所がどこにあるか聞いてみましょう。

どこで両替をするのが一番いいの?

韓国のカジノ

最もレートがいいのはカジノと言われています。

しかし、カジノに遊びに行く人はそんなにはいないと思うので、明洞で両替するのが無難ですね。

おすすめは中国大使館前の通りにある両替所です。

そこでレートの良いところを比べてみましょう。

Ads

レート(為替)に関する表現

レートを韓国語では?

両替所にいけば、その日のレートが書かれたボードや’電光掲示板があります。

そのため、実際に使うかどうかはともかく、覚えておいて損はありません。

デブ-R

환율이 어떻게 되죠?
レートはどのくらいですか?

レートは환율(換率)と言います。

「換」 の漢字は両替と同じですが、為替というよりも「換金率」というニュアンスです。

日本円やドル、韓国ウォンはどう言えばいい?

韓国でドルに両替

日本円や韓国ウォン、ドルは次のように表現します。

アジュンマ-L

韓国ウォン:원화(圓貨)
日本円:엔화(円貨)
ドル:달러

「달러로 환전해 주세요」と言えば、「ドルに両替してください」ということになります。

韓国ウォンの漢字は、昔の日本円の漢字 「圓」からきています。

つまり「円」の韓国語読みがウォンです。

ドルは英語なのでそのままですね。

Ads

韓国ウォンを細かく崩したい時

1万ウォン札や1000ウォン札を韓国語で?

外貨を韓国ウォンに換えるだけが両替ではありません。

5万ウォン札を1万ウォン札に、1万ウォン札を1000ウォン札に換えるのも立派な両替です。

1万ウォン札を만원지폐(1万ウォン紙幣)と言っても間違いではないですが、普段使うのは「짜리」です。

女子4-R

5万ウォン札:5만원짜리
1000ウォン札:1000원짜리
100ウォン:100원짜리

짜리は「いくら分」という意味で、紙幣と硬貨どちらにも使えるのがポイントです。

ゲームセンターなどでは500ウォン硬貨を使うところも多いですが、500ウォンは「500원짜리」です。

どんな両替にも使える、シンプルかつ簡単な表現

韓国ウォン

外貨を韓国ウォンに換えようが、韓国ウォンを崩そうが、オールマイティな単語があります。

それは「바꾸다」です。

yuna-L

이걸 천원짜리로 바꿔주세요.
これを千ウォン札に換えてください

リーL

달러로 바꿔주세요.
ドルに換えてください

이거 바꿔주세요(これ換えてください)と言えば、両替も服のサイズ交換も、すべて解決です!

이거 주세요(これください)に、ちょっと付け足すだけなので、覚えるのも簡単です。

まとめ

1.両替は한전(換銭)
이거를 환전해 주세요.
これを両替してください。

2.両替所は한전소(換銭所)
여기 근처에 환전소가 있나요?
この近くに両替所はありますか?

3.レートは환율(換率)
엔화 환율이 어떻게 되죠?
円のレートはどのくらいですか?

4.各通貨の韓国語
日本円=엔화(円貨)
韓国ウォン=원화(圓貨)
ドル=달러

5.韓国ウォン同士は짜리
500원짜리로 바꿔주세요.
500ウォンに換えてください。

6.両替で迷ったら이걸 바꿔주세요

駅のコインロッカーでは1000ウォン札が必要になりますが、この一言だけである程度察してくれる、気の利いた係員もいます。