韓国ウォンに両替

お得な両替所に関する情報や必要なフレーズは、ネットで簡単に検索できますが、窓口で黙って日本円を出しても両替はできるのが現実です。

しかしいざ必要な時に、肝心な言葉が出てこなくては困るかもしれません。

そこで両替の基本を押さえつつも、これさえ覚えておけばOKという表現を紹介します。

両替の基本表現

「両替してください」は환전해 주세요

旅行者が韓国に来て最初にすることと言えば両替です。

이거를 환전해 주세요.
これを両替してください。

ガイドブックはもちろん、教科書にも出てくる最も基本的な表現で、ルビをふった本を見ながらでも、とりあえずは通じます。

ただ両替所も、旅行者がいちいちガイドブックを見ながら話すのを待ってくれないかもしれません。

「両替所」の韓国語は환전소

韓国の両替所

両替を韓国語では한전(換銭)と言い、「両替」の漢字をそのまま韓国語で言っても通じません。

また両替所は한전소(換銭所)となり、「所」 の漢字を追加するだけなので、これ自体は難しい表現ではありません。

여기 근처에 환전소가 있나요?
この近くに両替所はありますか?

もし迷った時は、両替所がどこにあるか聞いてみましょう。

どこで両替をするのが一番いいの?

韓国のカジノ

最もレートがいいのはカジノと言われています。

しかしカジノに遊びに行く人はそう多くはないと思うので、明洞や南大門などで両替するのが無難です。

明洞や南大門にはレートのいい両替所が集中しています。

そこでレートを比べてから、両替をするといいでしょう。

レート(為替)に関する表現

レートがどのくらいかを韓国語でたずねる

両替所に行けば、その日のレートが書かれたボードや電光掲示板があります。

そのため、わざわざ聞く必要はないですが、一応覚えておいて損はありません。

환율이 어떻게 돼요?
レートはどのくらいですか?

レートは환율(換率)と言います。

「換」 の漢字は両替と同じですが、為替というよりも「換金率」のような感じですね。

日本円やドル、韓国ウォンはどう言えばいい?

韓国でドルに両替

日本円や韓国ウォン、ドルは次のように表現します。

韓国ウォン:원화(圓貨)
日本円:엔화(円貨)
ドル:달러

달러로 환전해 주세요と言えば、「ドルに両替してください」ということになります。

また韓国の「ウォン」は、昔の日本円の漢字である「圓」の韓国語読みです。

つまり日本円と韓国語ウォンは、同じ漢字から成っているということですね。

ちなみに「ドル」には、불(弗)という言い方もあります。

韓国ウォンを細かくしたい時

1万ウォン札や1000ウォン札を韓国語で?

外貨を韓国ウォンに換えるだけが両替ではありません。

5万ウォン札を1万ウォン札に、1万ウォン札を1000ウォン札に換えるのも立派な両替です。

1万ウォン札を만원지폐(1万ウォン紙幣)と言っても間違いではないですが、普段使うのは「짜리」です。

5万ウォン札:5만원짜리
1000ウォン札:1000원짜리
100ウォン:100원짜리

짜리は「いくら分」という意味で、紙幣と硬貨どちらにも使えるのがポイントです。

오락실(ゲームセンター)などでは500ウォン硬貨を使う場合も多いですが、500ウォンは「500원짜리」となります。

どんな両替にも使える、シンプルかつ簡単な表現

韓国ウォン

外貨を韓国ウォンに換えようが、韓国ウォンを崩そうが、オールマイティな単語があります。

それは「바꾸다」です。

이걸 천원짜리로 바꿔주세요.
これを千ウォン札に換えてください
달러로 바꿔주세요.
ドルに換えてください

이거를 바꿔주세요(これを換えてください)と言えば、両替も服のサイズ交換も、すべて解決です!

~로 바꿔 주세요(~に換えてください)は、そのまま覚えてしまいましょう。

まとめ

1.両替は한전(換銭)
이거를 환전해 주세요.
これを両替してください。

2.両替所は한전소(換銭所)
여기 근처에 환전소가 있나요?
この近くに両替所はありますか?

3.レートは환율(換率)
엔화 환율이 어떻게 되죠?
円のレートはどのくらいですか?

4.各通貨の韓国語
日本円=엔화(円貨)
韓国ウォン=원화(圓貨)
ドル=달러

5.韓国ウォン同士は짜리
500원짜리로 바꿔주세요.
500ウォンに換えてください。

6.両替で迷ったら이걸 바꿔주세요

旅行者はとりあえず、이거 주세요(これください)と一緒に「바꿔 주세요」も覚えましょう。