徹底解説

日本語と韓国語で大きな違いが見られるのが、助詞の使い方です。

今回は、韓国語の助詞の基本的な使い方を整理してみました。

日本語と比較して、韓国語では助詞をどう使うのかを見てみましょう。

Ads

~が「이/가、에서」

主語に使う基本的な助詞

主語に使われることが多い助詞で、パッチムのあるなしで가と이を使い分けます。

강소영-R

찌개 너무 맛있어요.
チゲがすごいおいしいです

김영주-R

이것 재주도산 귤이에요.
これが済州島産みかんです

이현빈-L

내 꿈 경찰이 되는 것이다.
僕の夢は警察官になることです

김철수-L

기름 떨어졌어요.
ガス欠だよ

※떨어지다=消費しきった、使い切った「~切れ」の状態

경찰이 되다(警察になる)のような、되다と一緒に使う이/가は、特殊なケースなので、間違えないようにしましょう。

人の名前と主語

「〇〇씨가=〇〇さんが」のような言い方ではなく「呼び捨て」の場合、名前に이が付くことがあります。

이소룡-R

열실가 안 보이네.
ヨンシルがいないな

김선아-L

지현는 어디 갔어?
ジヒョンはどこ行った?

これは助詞ではなく、接辞とよばれるもので、言いやすくするために이が入ると思えばいいです。

이が入ることでパッチムがなくなるので、가や는といった助詞を使います。

主語が団体の場合は에서

主語が団体の場合に에서を使うこともあります。

会社で面接

김지성-R

회사에서 보상금을 지급해 준대요.
会社で補償金を支給してくれるって

양승희-R

학교에서 면접을 하겠대.
学校で面接をするって

日本語も団体が主語の場合に「~で」を使うことがあるのと同じですね。

また、必ず에서を使わなくてはいけないというわけでもありません。

尊敬語の場合は께서

助詞이/가が敬語になると「께서」になります。

김대호-L

아까 고수님께서 이야기을 하셨어요.
さっき教授がお話されたよ

外国人が実際に께서を使う場面は、なかなかないと思います。

というのも、께서は特別に持ち上げなければならないほどの相手ではない限り、使うことが少ないからです。

최지현-L

과장님 어디 가셨어요?
課長はどちらへ?

~님でも敬語としては十分なので、よほどの人でない限り、께서や께서는は使わなくても問題ありません。

もちろん、個人的にリスペクトしている人がいるなら께서を使ってもOKです。

~は「은/는」

이/가と並んで使用頻度の高い助詞

韓国語の助詞은/는は、日本語の「~は」とほぼ同じ感覚で使えます。

정현주-R

여기 시원해요.
ここは涼しいよ

김대호-R

맥주 있어요.
ビールはあります

이소룡-L

여기 어디예요?
ここどこですか?

ただし助詞が이/가の場合でも、日本語では「~は」と表現するケースもあるので、慣れも必要です。

敬語の場合は께서는

은/는を敬語で使う時は「께서는」となります。

강소영-L

사장님께서는 외출중이십니다.
社長は外出中です

ただし「께서」と同じく、使わないことの方が多いかもしれません。

Ads

~と「와/과、하고、랑」

複数を表す助詞で、와/과や하고、そして랑が使われます。

意味、ニュアンスは同じですが、使う場面が変わってきます。

하고と랑と와/과

랑は話し言葉でプライベートな場面で使うことが多いです。

와/과は文語がメイン、하고は口語での使用が多いものの、どちらに使ってもOKです。

와/과や하고は、ニュースなどで頻繁に出てきます。

兵士-L

막걸리 두부김치 하나 주세요.
マッコリと豆腐キムチを一つください

김철수-R

하고 잠깐 얘기합시다.
ちょっと話があるんだけど
(俺と少し話をしよう)

김지성-R

부장님은 회의를 마친 후 귀국할 예정입니다.
部長は会議を終えた後、帰国する予定です

注意しておくべきことは、랑は文語で使わないということです。

~を「을/를」

「~を」に相当する助詞には、을/를を使います。

김영주-L

김밥 2000원으로 샀어요.
キムパを2000ウォンで買いました

양승희-L

공부 하다가 졸았어요.
勉強してたら、うとうとしちゃった

いわゆる目的語に当たる単語に을/를を使います。

한상우-R

보고 싶다.
(お前に)会いたい

ところで「~に会いたい」を、「~ 보고 싶다」と言う時があります。

本来なら을/를を使うところを、이/가を使うことで内容が強調されます。

変わった助詞の使い方のパターン1つとして覚えておきましょう。

~から「에서、부터」

時間や行動の範囲、順番

「〇〇から△△まで」のような表現には、부터がよく使われます。

김지성-R

1시부터 회의를 시작합니다.
1時から会議を始めます

최지현-R

오늘은 10페이지부터 공부합니다.
今日は10ページから勉強します

강소영-R

18번 고객님부터 들어오세요.
番号札18番のお客様からお入りください

「부터」は、時間や動作の範囲順番を表す場合に使います。

場所や動作の出発点、基準点、スタート地点

地図で調べる

이소룡-L

여기(에)서 가면 금방이에요.
ここから行けばすぐだよ

황수지-L

서울에서 부산까지 얼마나 걸려요?
ソウルからプサンまでどのくらいかかる?

김대호-L

기온이 10도에서 마이너스 5도까지 내렸어요.
気温が10度からマイナス5度まで下がったよ

에서は、ものごとの基準点出発点を表します。

에서と부터、どちらも使える?

에서と부터、どちらを使っても問題ないケースもあります。

김영주-R

그 드라마는 1회에서 10회까지 봤어요.
そのドラマは1話~10話まで見たよ

김영주-L

그 드라마는 1회부터 10회까지 봤어요.
そのドラマは1話~10話まで見たよ

ドラマの放送回数は에서と부터、どちらも使いますが、これはもう例外として覚えておくしかないでしょう。

韓国語には例外のようなものが多すぎる気がしますね。

当てはまる単語を考えてみましょう。

1.문제를 1번 10번까지 풀어봐.
問題を1番~10番まで解いてみて

2.영어로 1 10까지 셀 수 있어요.
英語で1~10まで数えられるよ

※1(일)~10(십)

Ads

~で「에서」

場所を表す

場所を表す「~で」には에서を使います。

황수지-L

카페에서 커피를 마시고 있어요.
カフェでコーヒー飲んでるよ

김대호-L

학교에서 공부해요.
学校で勉強します

場所を表す에서なので、学校は主語(団体を意味する主語)ではありません。

根拠を表す

에서で、話のもと・材料になる「情報の根拠」を表すこともあります。

評判のお店

兵士-L

블로그에서 맛집이라고 나왔는데요.
ブログでおいしい店だって出てたよ

이현빈-L

금메달을 땄다고 뉴스에서 봤어요.
金メダル取ったって、ニュースで見たよ

「新聞読んだ、テレビ見た」といった話を思い浮かべれば、すぐわかるかと思います。

~に「에、에게」

時間や場所に使う場合

「~に」には에を使い、終着点となる場所や時間を表します。

김철수-R

이번 주부터 부산 출장을 가요. 
今週からプサンに出張に行きます

정현주-R

그럼 내일 오후 3시 오세요.
では、明日の午後3時に来てください

양승희-R

동생이 미국 있어요.
弟はアメリカにいます

パッチムの有無も関係なくそのまま使えるので、わかりやすいと思います。

目的地を表す場合なら

旅行準備と旅券

다음 달에 미국으로 가요.
来月アメリカに行きます

目的地を示す場合に限り、에の代わりに로(~へ)を使うこともできます。

로の前に入るのはあくまで、場所になります。

人に対して使う場合

「~に」を人に対して使う場合は、에게になります。

김철수-L

오래전 아버지에게 들었어요.
ずっと前、父から聞いたよ

황수지-L

이걸 그 사람에게 전해줄래요? 
これを彼に渡してもらえる?

こちらもパッチムの有無は関係ありません。

김철수-R

방금 어머니한테 들었어요.
さっき、母から聞いたよ

황수지-R

남자친구한테 선물을 받았어요.
彼からプレゼントもらったよ

人に対してのみ에게の代わりに한테(口語)を用いることもできます。

敬語の場合は「」に変えて使います。

乗り物に乗る場合

양승희-L

오늘은 버스 타고 왔어요.
今日はバスに乗って来たよ

최지현-L

비행기 안 타면 시간이 많이 걸려요.
飛行機に乗らないと時間がかかるよ

乗り物には을/를しか使わないので、そのまま覚えましょう。

Ads

~の「의」

의の使用例

日本語の「~の」に相当し、後ろにくる単語の所有、所属、属性、方向、特性などを表します。

한상우-R

서울 겨울은 추워요.
韓国の冬は寒いです

김선아-R

이 책 내용은 어려워요.
この本の内容は難しいです

兵士-R

앞() 차량에 들이박았어요.
前の車に突っ込んだんです

日本語と違うのは省略されることが多いことです。

의の省略ができない場合

次のような場合は의の省略ができなくなります。

の省略ができないケース

1.数を表す時
네 개 사과
4個のりんご
딱 하나 희망
たった一つの希望

2.比喩的な表現
침묵 시간
沈黙の時間

3.後ろの名詞を説明する一部分
일본 눈이 많은 지역.
日本の雪が多い地域
범인 뻔뻔한 태도.
犯人の図々しい態度

すぐ後ろではなく「さらに後の言葉を説明する場合」も、省略できなくなります。

「日本の地域、犯人の態度」のことを言っている文で「의」が抜けるば、意味がおかしくなります。

의がなくてもいいのかわからなくなったら、一度의を取った状態で文章が成り立つか見てみましょう。

의は1つの意味だけではない

의が使われた文で、意味が1つだけとは限らない時があります。

例えば、친구의 편지(友達の手紙)という文には、どんな意味が含まれているでしょうか。

・友達がもらった手紙
・友達が書いた手紙
・友達が持っている手紙

こういうケースに遭遇した時は、文の前後などから意味を把握しましょう。

よく使う助詞の一覧

日本語と同じ使い方をする助詞もあれば、同じ意味でも異なる助詞を使う場合もあります。

また、「人、物、場所、時間」など、組み合わせる単語によっても助詞は変化します。

助詞 意味
이/가 ~が 친구가
선생님이
은/는 ~は 친구는
선생님은
와/과
하고
 ~と 친구와
선생님하고
친구랑
을/를 ~を  친구를
선생님을
부터 ~から
(範囲、順番)
1시부터
1페이지부터
에서 ~から
(出発点)
학교에서
에서 ~で
(場所)
학교에서
에서 ~で
(根拠)
뉴스에서
~に(時間)
~に(場所)
1시에
학교에
에게
한테
~に(人) 선생님에게
친구한테
을/를 ~に
(乗り物)
 버스를
지하철을
~の  친구의

数も多いので、少しづつ覚えていきましょう。