-ㄹ래요も-ㄹ게요と同じく、意思表示に用いられる文法です。

ただ使い方やニュアンスが異なるため、混同する人も多い表現です。

今回は二つの違いを押さえ、うまく使い分けられるようになりましょう。

意志や決断を表すけれども…

本人のやりたいことや希望を表す

-ㄹ래요にも「~します」という意味はありますが、自分がやりたいと思っていることを表します。

自分がやりたいことを表す

やりたいこと
영화를 보고 싶어요.
映画を見たいです

行動に移すことを表明
↓↓↓

やりたいことをやる
영화를 볼래요.
映画を見るよ

つまり「自分はこうしたいから~します」という話をすることになります。

「-ㄹ래요」の使い方

-ㄹ래요は、動詞の語幹と組み合わせましょう。

動詞 + -(으)ㄹ래요

가다 + -ㄹ래요 = 갈래요
마시다 + -ㄹ래요 = 마실래요
취직하다 + -ㄹ래요 = 취직할래요

먹다 + -ㄹ래요 = 먹을래요
받다 + -ㄹ래요 = 받을래요
읽다 + -ㄹ래요 = 읽을래요

놀다 + -ㄹ게요 = 놀래요
듣다 + -ㄹ게요 = 들을래요
돕다 + -ㄹ게요 = 도울래요

語幹にパッチムがなければ-ㄹ래、ある場合には-을래を使います。

추석 연휴는 집에서 쉴래요.
秋夕の連休は家で休みます
(쉬다)
전 팔성자동차에 취직할래요.
僕は八星自動車に就職します
(취직하다)
난 대학 가지 않을래요.
私は大学に行かないよ
(-지 않다)

自分の希望を軸に「進路など」を決めた場合、このような言い方をすることは珍しくありません。

また「안」が付けば、やりたくないという意思表示にもなります。

난 이제 술 안 마실래요.
俺はもう酒は飲まないよ
(마시다)

もう二度と飲酒はしないのか、当分は飲みたくないのかは状況によりますが、どちらにせよ「飲みたくない」という意思が込められています。

난 당분간 여기서 혼자 살래요.
私は当分の間ここで一人で暮らします

不規則活用の語彙は、-(으)が組み合わさる時のパターンに合わせて使い分けましょう。

「ㄹ게요」と「ㄹ래요」の違い

自分の意志で行動するのか、無理やり動くのかは関係なしに「やります」と言うのが-ㄹ게요です。

귤은 1킬로당 사천원으로 해 드릴게요.
みかんは1キロあたり4000ウォンにいたしますよ

そのため相手の意向に配慮した発言も出てきます。

이거는 절대 안 팔래요.
これは絶対に売りません

しかし-ㄹ래요には「やりたくない」と思っていることは含まれません。

自分がやりたいことに話を限定するので、自分本位の表現になります。

「-ㄹ래요」はこんな使い方もできる

「意志確認」をすることもある

-ㄹ래요は「本人の考え」が重要なので、疑問文なら相手の意志を確認することになります。

먼저 씻을래?먹을래? 
先に風呂に入る?ごはんにする?
술을 마실래요? 아니면 음료수를 마실래요?
アルコールにする?それともジュースにする?

相手の希望を聞くので、こちらの立場や都合は一切関係ない「相手がどうしたいか」に焦点を置いた表現です。

우리 같이 영화 보러 갈래요?
一緒に映画見に行きませんか?

また意思確認も使い方によっては、遊びに誘ったりといった表現にもなります。

頼み事をする時にも使える

-ㄹ게요の意思確認は、お願いをする時に使うこともできます。

내일 시간 좀 내 줄래?
明日ちょっと時間もらえる?
1시간이 지나면 깨워 줄래?
1時間経ったら起こしてくれる?
잠깐 비켜 주실래요?
ちょっとどけていただけますか?
이거 받아 줄래요?
これ受け取ってもらえますか?

「~してくれる意志はありますか」という意味で考えれば、頼み事のニュアンスも理解できるかと思います。

「-ㄹ래요」にしてみよう

動詞を「-ㄹ래요」に変えてみましょう。

택시를
タクシーに乗らないんですか?
(타다)
선생님은 뭐를
先生は何を召し上がるんですか?
(드시다)
같이 차나
一緒にお茶でもどうですか?
(한잔하다)
우리 집에 놀러
家に遊びに来ますか?
(오시다)
난 졸리니까 먼저
眠いから先に寝るよ
(자다)
이 롱패딩 네가
このロングダウンあなたが着ない?
(입다)
같이 눈사람
一緒に雪だるま作ろうか?
(만들다)
저는 더 이상 천마스크를
私は今後、布マスクは使いません
(쓰다)

※答えはタップして確認できます

迷ったら意思表示には「-ㄹ게요」を使い、意思確認には「-ㄹ래요?」を用いてもいいでしょう。