お前のせいだ

너 때문이야(お前のせいだ)といった表現によく使われる때문이다。

理由や原因などを表しますが、他に-기 때문이다という少し似た表現もあります。

そこで今回は、때문이다と-기 때문이다の違いや使い分けについて解説していきます。

때문이다の使い方

「名刺+때문이다」が基本

「~のせいだ」という文では、名詞に때문이다をつけるのが基本です。

밤에 잠을 못 자는 건 소음 때문이야.
夜眠れないのは、騒音のせいだよ
전부 당신 때문이잖아요.
全部あんたのせいじゃない
시합에 진 건 나 때문이라고?
試合で負けたのは俺のせいだって?

때문に-이에요や-이야だけでなく、さまざまな文法と組み合わせることが可能です。

動詞や形容詞と때문이다を使いたい時

때문이다は名詞と一緒に使うので、通常は動詞や形容詞と組み合わせることはできません。

しかしどうしても動詞や形容詞と一緒に使いたい!

そんな時は動詞や形容詞を名詞形に変えてから、때문이다と組み合わせます。

실현 가능성이 낮기 때문에 다른 방법을 찾아야 합니다.
実現の可能性が低いため、他の方法を探さないといけません
병원에서 연락이 왔기 때문에 집에서 계속 기다리고 있었어요.
病院から連絡が来たから、家でずっと待っていたよ

때문이다と組み合わせるために用言を変形させることで、-기 때문이다になるわけです。

ちなみに動詞や形容詞を名詞にする方法には「-기と-ㅁ/음」の2つがあります。

それぞれの違いも覚えておくといいでしょう。

때문이다はよくないことに使うとは限らない

あんたが悪いんだろ

때문이다は「~のせいだ」のようなニュアンスで用いるため、悪いことが起こった時に使うイメージがあります。

原因などを表す場合、たしかに内容はよくないものになりがちなのですが、必ずそうなるとは限りません。

사막이 아름다운 건 어딘가에 물을 감추고 있기 때문이다.
砂漠が美しいのはどこかに水が隠れているからだ
요리가 맛있는 거는 만든 사람의 마음이 담겨 있기 때문입니다.
料理がおいしいのは作った人の心がこもっているからです

このようによくないイメージとはかけ離れた文になることもあります。

したがって「때문이다=よくない印象の文」という先入観は持たないようにしましょう。

이다と때문이다を使うとどうなる?

「名詞+이기 때문이다」のニュアンス

名詞に이다をつけてから때문이다と組み合わせた、-이기 때문이다を使うこともあります。

지원자가 많은 건 대기업이기 때문이에요.
志望者が多いのは大企業だからだよ
정규직이 아니기 때문에 월급이 많지 않습니다.
正社員じゃないから給料は多くないです

こういうケースでは「~であるせいだ、~であるためだ」というようなニュアンスになります。

이다のあるなしで意味が大きく変わる

名詞と때문이다を使う場合、이다が入るか入らないかで意味が大きく変わります。

-이기 때문이다の場合

미성년자이기 때문에 체포를 못 합니다.
未成年者だから、逮捕できません
대학병원을 선택한 건 큰 병원이기 때문이에요.
大学病院を選んだのは、大病院だからです

もしこの文に이다が入らなかった場合、次のような意味に変わります。

-때문이다の場合

미성년자 때문에 체포를 못 합니다.
未成年者のせいで、逮捕できません (?)
대학병원을 선택한 건 큰 병원 때문이에요.
大学病院を選んだのは、大病院のせいだからです (?)

こうなるとまったく違う話になるというよりも、わけのわからない文になってしまいますね。

때문이다を使う時は、こういう部分にも注意しましょう。

文語でよく使う文法なので試験の作文には最適

때문이다は-아서/어서と並んで、文語にもよく使う文法です。

미세먼지 농도가 높기 때문에 마스크를 사용하시는 것이 좋겠습니다.
PM2.5の濃度が高いため、マスクを使用した方がいいでしょう
대기오염지수가 높아서 외출을 삼가하시는 것을 권장합니다.
大気汚染指数が高いため、外出を控えた方がいいでしょう

作文で理由や原因を表す時は、때문이다や-아서/어서を使うといいでしょう。

ちなみに日本でpm2.5などと呼ばれる、空気中の微細な有害物質を韓国では미세먼지(微細なほこり)と呼びます。

まとめ

1.「名詞+때문이다」で原因を表す

2.用言は「-기 때문이다」にして使う

3.「名詞+이기 때문이다」でも理由を表す

이다が入る時はニュアンスに気をつける必要がありますが、それ以外は特に気にせず、どんどん使っていきましょう。