お前のせいだ

너 때문이야(お前のせいだ)なんて言い方をよくしますが、理由や原因などを表す文法「때문이다」を使った表現についてです。

また、때문이다と기 떄문이다の違いについても話していきます。

Ads

~ 때문이다の使い方

名刺+때문이다が基本

「~のせいだ」は名詞に때문이다をつけるのが、使い方の基本です。

デブ-R

밤에 잠을 못 자는 건 이것 때문이야.
夜眠れないのは、これのせいだ

アジュンマ-R

너(당신) 때문이잖아.
お前(あんた)のせいじゃないか

リーR

시합에 진 건 나 때문이라고?
試合で負けたのは俺のせいだって?

※나 때문이라고?=나 때문이라고 해?

때문の語尾は、~이에요や~이야だけでなく、間接話法などと組み合わせることも可能です。

動詞や形容詞と때문이다を使いたい時

動詞や形容詞と一緒に使う場合は、ひと手間加えなければいけません。

動詞や形容詞を「名詞」に変えてから、때문이다と組み合わせます。

アジュンマ-L

여름에 곰방이가 많이 발생하는 건 습도가 높기 때문입니다.
夏にカビが発生しやすいのは湿度が高いためです

男子1-L

병원에서 왔기 때문에 집에서 계속 기다리고 있었어요.
病院から連絡が来たから、家でずっと待っていたよ

用言と組み合わせて使う場合は、-기 때문이다の形で表現することになります。

動詞や形容詞を名詞にする方法には、기とㅁ/음がありますが、それぞれの違いにも注意しましょう。

Ads

때문이다の文のイメージ

よくないことに使うとは限らない

때문이다は「~のせいだ」のような意味でよく使うため、よくないことが起こった時に使うイメージがあります。

たしかに物事の「原因」を表す場合、よくない内容の文になりがちです。

あんたが悪いんだろ

しかし、このような「理由」を表すの場合、よくないイメージとはかけ離れた文章になることもあります。

鬼軍曹-R

사막이 아름다운 이유는 그곳 어딘가에 물을 감추고 있기 때문이다.
砂漠が美しいのは、そのどこかに水が隠されているからだ

女子1-L

요리가 맛있는 것은 만든 사람의 마음이 담겨 있기 때문입니다.
料理がおいしいのは、作った人の心がこもっているからです

したがって、「때문이다=よくない印象の文」という先入観は持たないようにしましょう。

飲み過ぎて記憶がない・・・

記憶が途切れてる

飲み過ぎたせいか、前の日のことを覚えていないという経験のある人もいるかと思います。

男子2-R

어제 어떻게 집에 왔지? 필름 끊겼네.
昨日どうやって家に帰ってきたんだ?覚えてないぞ

飲み過ぎて記憶が途切れていることを、필름이 끊기다といいます。

昔は動画をテープに記録するアナログ式でしたが、そのテープ(フィルム)の一部が切れているように記憶が途切れていて思い出せないという意味です。

Ads

이다を때문이다と使う

名詞+이기 때문이다

名詞に이다をつけてから、때문이다と組み合わせて使うこともあります。

男子1-L

지원자가 많은 건 대기업이기 때문이에요.
志望者が多いのは大企業だからだよ

女子1-L

정규직이 아니기 때문에 월급이 적어요.
正社員じゃないから、給料少ないです

~이기 때문이다で「~であるせいだ、~であるためだ」というようなニュアンスになります。

이다を使う場合も、이기に変えてから때문と組み合わせます。

이다のあるなしで意味が大きく変わる

名詞と때문이다を使う場合、이다が入るか入らないかで、意味が大きく変わります。

警察-R

미성년자이기 때문에 체포를 못 합니다.
未成年者だから、逮捕できません

おじさん-R

대학병원을 선택한 건 큰 병원이기 때문이에요.
大学病院を選んだのは大病院だからです

この文に이다が入らなかった場合、次のように意味が変わります。

警察-L

미성년자 때문에 체포를 못 합니다.
未成年者のせいで、逮捕できません

おじさん-L

대학병원을 선택한 건 큰 병원 때문이에요.
大学病院を選んだのは大病院のせいだからです

「大病院だから」という理由と「大病院のせいだ」という原因では、まったく意味が違います。

というより、わけのわからない文になってしまいますね。

こういうこともあるので、気をつけましょう。

文語でよく使う文法

때문이다は아서/어서と並んで、文語にもよく使う文法です。

女子4-R

미세먼지 농도가 높기 때문에 마스크를 사용하시는 것이 좋겠습니다.
PM2.5の濃度が高いため、マスクを使用した方がいいでしょう

女子4-L

미세먼지 농도가 높아서 마스크를 사용하시는 것이 좋겠습니다.
PM2.5の濃度が高いため、マスクを使用した方がいいでしょう

作文で理由や原因を表す時は、때문이다や아서/어서を使いましょう。

黄砂がひどいからマスク着用

ちなみに日本でpm2.5などと呼ばれる、空気中の微細な有害物質を韓国では미세먼지(微細なほこり)と呼びます。

まとめ

1.名詞+때문이다で「原因」を表す

2.名詞+이다+때문이다で「理由」を表す

3.用言は名詞形(-기)に変えてから
-기 때문이다

이다が入る時はニュアンスに気をつける必要がありますが、それ以外は特に気にせず、どんどん使っていきましょう。