耳とその周りの部位の名前を覚えてみましょう。

また耳に関連した韓国語の表現なども集めてみました。

「耳掃除、耳かき、耳あて」など、日常に出てきそうな言葉は、どんどん練習していきましょう。

耳の部位と関連した語彙

「耳たぶ、耳の穴」はどういえばいい?

よく使いそうな「耳の部位」の名前を覚えましょう。

귓불이 큰 사람은 금전운이 높다고 합니다.
耳たぶが大きい人は、金運がいいと言われています
수영을 하다가 귓구멍에 물이 들어갔는지 귀가 먹먹해요.
泳いでいて耳の穴に水が入ったのか、耳がよく聞こえない

耳たぶの韓国語귓불で、耳の穴は귓구멍と言います。

먹먹하다は耳が聞こえにくい状態のことで、耳がツーンとなるような感覚です。

飛行機に乗った、耳の中に水が入った、あるいは大きな音が近くでした、こうした時に耳が聞こえにくくなるような状態をイメージしてみましょう。

큰 소리에 노출되면 고막이 터지거나 귀에 통증이 생길 수 있습니다.
大きな音にさらされると鼓膜が破れたり、耳に痛みが生じたりします

鼓膜の韓国語は고막で、発音が日本語と似ていますね。

「耳かす、耳掃除、耳かき」を韓国語で?

耳の穴とくれば、次は「耳かす」や「耳掃除」です。

귀지가 생기면 깨끗이 해주는 게 좋습니다.
耳垢ができたら、綺麗にしてあげるといいでしょう
귀지가 많이 껴 가지고 귀지를 팠어요.
耳カスが溜まったので、耳掃除をしました

耳かすは귀지といい、耳かすが溜まることを귀지가 끼다と表現します。

また耳掃除は귀를 파다(귀지를 파다)と言います。

귀 청소를 해보니까 커다란 귓밥이 나오더라고요.
耳の掃除をしたら、大きな耳かすが出てきたんです

耳かすには他に귓밥という言葉もあり、こちらを使っても構いません。

また耳掃除はそのまま韓国語に直訳してもOKなので、これらは一緒に覚えてしまいましょう。

전 귓밥을 팔 때 귀이개를 많이 써요.
私は耳カスを取る時は耳かきをよく使います

耳掃除の際に면봉(綿棒)よりも「耳かき」を使う人もいると思いますが、耳かきは귀이개/귀파개です。

耳鳴りや中耳炎はどう言えばいい?

大きな音がした時に、耳が痛くなって聞こえにくくなることがあると思います。

게속 귀울림이 나고 소라가 잘 안 들려요.
ずっと耳鳴りがして、音がよく聞こえないんです
귓속에서 잡음이 들린다면 귀울림을 의심해야 하네요.
耳の中から雑音が聞こえるのなら、耳鳴りの疑いがありますね
가끔 이명이 들려서 병원에 갔는데 의사는 괜찮다고 하더라고요.
時々耳鳴りが聞こえるので病院に行ったけど、医者は大丈夫だって言うんです

耳鳴りは귀울림もしくは이명(耳鳴)といい、이명は귀울림の漢字語です。

아이가 며칠 동안 열이 안 떨어졌는데 중이염 때문이었어요.
子供が何日か熱が下がらなかったんだけど中耳炎だったんです

また鼓膜の内側に炎症が起きる「中耳炎」も漢字をそのままハングルにして、중이염となります。

耳あての韓国語は複数ある?

「耳栓と耳あて」どちらにも使える言葉

耳栓には、귀마개を用います。

공부할 때 귀마개를 쓰면 더 집중할 수 있어요.
勉強する時に耳栓をすると、より集中できます
올해 겨울이 추울 거라 예상하고 귀마개를 샀어요.
今年の冬は寒いと思って、耳あてを買いました

마개には「栓」などの意味があり、耳の穴をふさぐというニュアンスになるのですが、耳を覆うものにも使います。

そのためヘッドホンのような形をした防音具、あるいは防寒具にも귀마개は使えるわけです。

「耳あてや耳覆い」にしか使わない言葉

一方で귀도리は、耳あてや耳覆いにだけに使える言葉です。

배송비 무료 이벤트로 귀도리를 사려고요.
送料無料イベントを機に、耳あてを買おうと思ってます
생 처음으로 털실을 짜서 귀도리를 만들어 봤어요.
初めて毛糸を編んで、耳当てを作ってみました

귀도리の도리は목도리(マフラー)の도리と同じく「巻く」という意味で、保温のためのアイテムを指します。

したがってこんなイメージで使い分けるといいと思います。

ところで귀도리は、防音のための귀마개と区別するためにできた言葉です。

そのため「귀마개=耳栓、귀도리=耳あて・耳覆い」のように使っても問題はありません。

まとめ

日本語 韓国語
耳たぶ 귓불
耳輪(じりん) 귓바퀴
耳の穴 귓구멍
鼓膜 고막
耳かす 귀지
귓밥
耳かき 귀이개
耳鳴り 귀울림
이명
中耳炎 중이염
耳栓 귀마개
耳あて 귀마개
귀도리
イヤリング 귀걸이
ピアス 피아스

イヤリングは귀거리と間違えやすいですが、正しくは귀걸이です。

耳にひっかけるので、걸다の「걸」と覚えましょう。