韓国で生活する上で、覚えておきたい風邪に関する表現を紹介していきます。

簡単にでいいので、自分で症状を説明できるようになりましょう。

病院で医師の診察を受けたり、薬局で薬を購入する場合にも役立ちます。

Ads

かぜや病気にかかった時

「風邪をひく」と風邪の種類

風邪をひくは감기에 걸리다です。

최지현-R

어제부터 감기에 걸린 것 같아요.
昨日から風邪ひいた気がする

単なる風邪なら감기ですが、鼻風邪など細かく表現したい時は言葉を少し変えます。

熱の風邪:열감기
鼻風邪:코감기
喉の風邪:목감기

また、걸리다は他の病気などにも使える言葉です。

インフルエンザを韓国語で?

インフルエンザは外来語なので、そのまま인플루엔자となりますが、実際はインフルエンザという単語よりも독감(毒感)という言葉を使います。

강소영-L

중국에서 조류독감의 확산이 우려되고 있습니다.
中国で鳥インフルエンザの感染拡大が懸念されています

김지성-L

중국에서 돼지독감으로 인한 사망자가 확인된 것으로 보입니다.
中国で豚インフルエンザによる死亡者が確認されたようです

鳥インフルエンザ(AI)と豚インフルエンザは、조류(鳥類)と돼지(豚)それぞれを독감と組み合わせます。

他の病気にかかった時

風邪に限らず、病気にかかるという表現には걸리다です。

정현주-R

담배를 피우면 폐암에 걸릴 확률이 높아진다.
タバコを吸うと肺癌にかかる確率が高くなる

이소룡-R

옛날에는 결핵에 걸린 사람이 많았었다.
昔は結核にかかる人が多かった

病名には漢字語が多いので、日本人には覚えやすいのではないかと思います。

Ads

風邪の種類と症状を説明する

熱のかぜ

医者や薬剤師に증상(症状)を伝える時です。

熱の風邪にかかると、寒気がすることが多いと思います。

兵士-L

열이 나고 오한도 있어요.
熱が出て寒気(悪寒)もします

최지현-L

열이 40도까지 나서 그런지 오한이 와요.
熱が40度まで出てるせいか寒気がします

熱が出る:열이 나다
寒気がする:오한이 오다/있다

こんな感じで覚えておきましょう。

鼻のかぜ

風邪で鼻水が止まらない時も、つらいですね。

김대호-R

콧물은 안 나와요.
鼻水は出ないです

이현빈-R

재채기를 하면 걸쭉한 콧물이 뭉텅이로 나와요.
くしゃみをすると粘っこい鼻水のかたまりで出てきます

鼻水が出る:콧물이 나다/나오다
くしゃみをする:재채기를 하다

鼻風邪に関しては、このくらい覚えておけばいいでしょう。

喉のかぜ

風邪が喉にくると、咳やたんといった症状が出ます。

양승희-L

기침이 나고 가래가 자꾸 생겨요/걸려요.
咳が出てかなり痰がからみます

김영주-L

가래기침이 심해요.
痰がからむ咳がひどいです

のどが痛い:목이 아프다
咳が出る:기침이 나다/나오다
痰がからむ:가래가 생기다

のどの風邪に関する表現は、このくらいで何とかなるでしょう。

急に熱が出た時

疲れが溜まることで、急に熱が出るなんとこともあります。

腰やひざといった「間接の痛みやだるさ」で、しんどいと思います。

한상우-R

몸살이 났어요.
熱出したよ

いわゆる疲れからくる、急な発熱のことを、몸살이 나다と言います。

Ads

風邪や病気に関するその他の表現

「風邪気味」はどう言えばいい?

「風邪気味」はこう表現しましょう。

김영주-R

어제부터 감기 기운이 있어요.
昨日から風邪気味なんだよね

감기 기운이 있다と言い、風邪の気があるって感じになります。

かなり実用度の高い表現です。

風邪をうつす、うつされる

風邪をうつす、うつされるには옮기다を使います。

김대호-L

감기를 누구한테 옮겨받은 거야?
風邪を誰にうつされたんだ?

兵士-L

얘가 나한테 옮겼어.
こいつが俺にうつしたんだ

うつす:옮기다、옮겨주다
うつされる:옮겨받다

옮기다は、風邪以外にも使える表現です。

お大事にはなんて言う?

なぜか「お大事に」のような言葉を言われたことはないし、言った記憶もありません。

病院や薬局でも「안녕히 가세요」と言っているくらいだと思います。

박기영-R

빨리 나으세요. 
早く治ってください

황수지-R

빨리 회북하세요.
早くよくなってください

一応こういった表現はあるので、お大事は「早く良くなってください」と言えばいいでしょう。

重症患者には何と言えばいい?

意識不明の重体患者のような人に呼びかけてあげたい時は、どう言えばいいでしょうか。

김철수-R

빨리 일어나.
早く目をさませ

直訳すれば「はやく起きろ」となりますが、意識を取り戻し、起き上がれる状態になってくれというニュアンスです。

実際に使うことはまずないとは思いますが、ドラマなどで出てきた場合は注目してみましょう。

体調がよくなってきた時や回復してきた時など

風邪や病気が治ったら?

体調がよくなってきた時には、何と言えばいいでしょうか。

김지성-R

많이 좋아졌어요.
だいぶよくなったよ

양승희-R

이제 다 나았어요.
もうすっかり治ったよ

좋아자다は、形容詞+아/어지다で「変化」を表す文法です。

また、낫다は病気などが治るという意味で、다 나았어요はセットで覚えましょう。

挨拶にも使えそうな表現

これは「予防を促すための言葉」と考えてください。

정현주-L

조심하세요.
お体に気をつけて

한상우-L

감기 조심하세요.
風邪にひかないでね

こういう言葉は、健康な人に言ってあげましょう。

すでに風邪をひいている人、病気にかかってる人に対して「お体に気をつけて」と言ったところで遅いです。

まとめ

1.風邪をひくは「감기에 걸리다」

2.風邪の種類
熱の風邪:열감기
鼻風邪:코감기
喉の風邪:목감기
疲れからくる熱:몸살이 나다

3.風邪の症状
熱がでる:열이나다
寒気がする:오한이 오다/있다
咳がでる:기침이 나다/나오다
痰がからむ:가래가 생기다/걸리다
鼻水が出る:콧물이 나다
くしゃみが出る:재채기가 나다

5.風邪をうつすは「옮기다」

6.お大事に
빨리 나으세요
회복하세요

7.回復したら
많이 좋아졌어요.
다 나았어요.

普段から体調管理には気をつけ、風邪をひかないのが一番です。