紅葉の葉の色が変わる時、日本語ではどのように表現するでしょうか?

大抵は「赤くなる」と言うことが多いのではないかと思います。

今回は、このように「変化」が見られた時に使う韓国語です。

外見上の変化をはじめ、様々なものの移り変わりを表現してみましょう。

Ads

「~くなる」の韓国語

「-아/어지다」を使った会話

김영주-R

요즘 장사는 잘 돼요?
最近、商売はうまくいってる?

八百-L

손님도 점점 많아지고 잘 되고 있는 것 같아요.
お客さんもだんだん増えてきて、うまくいってると思うよ

김영주-R

그래요? 다행이네요.
そう?よかったね

八百-L

근데 쉬는 시간이 없어서 좀 피곤해요.
ただ、休む時間がなくて少し疲れるかな

김영주-R

가끔 쉬면서 일해요.
時々休みながら働かないと

김영주-R

안 그러면 쓰러질 수도 있어요.
でないと、倒れるかもしれないよ

八百-L

그러게요.
そうだな

異なる点や変化が見られた時

-아/어지다は、どこか変わった点が見られた時に使います。

글자가 작아요.
文字が小さいです

↓↓↓

글자가 커졌어요.
文字が大きくなりました

代表的な例としては「色や大きさ」といった、見た目の変化によく用いられます。

日本語なら「~くなる」と考えてもいいでしょう。

Ads

「-아/어지다」の使い方

性質や特性などが変化する

-아/어지다は、形容詞と一緒に使いましょう。

形容詞 + -아/어지다

작다 + -아/어지다 = 작아지다
좁다 + -아/어지다 = 좁아지다
나쁘다 + -아/어지다 = 나빠지다

길다 + -아/어지다 = 길어지다
넓다 + -아/어지다 = 넓어지다
무겁다 + -아/어지다 = 무거워지다

약하다 + -아/어지다 = 약해지다
시원하다 + -아/어지다 = 시원해지다
따뜻하다 + -아/어지다 = 따뜻해지다

文型は「-아요/어요」に지다を付け足したと思えばいいでしょう。

박기영-L

해가 져서 하늘이 어두워졌어요.
日が沈んで空が暗くなりました

김지성-L

집에서 회사까지 거리가 가까워졌어요/멀어졌어요.
家から会社までの距離が近く(遠く)なりました

황수지-R

앞머리가 길어진(짧아진) 것 같아요.
前髪が長く(短く)なったと思います

김철수-R

점점 날씨가 추워지는(더워지는) 것 같습니다.
だんだん寒くなって(暑くなって)きているようです

まずは「色や形」など、身の回りの比較的簡単なものから表現してみましょう。

形容詞を「-아/어지다」にしてみる

形容詞を「-아/어지다」に変えてみましょう。
※タップして答えを確認

김대호-L

컴퓨터 부팅속도가
パソコンの起動の時間が遅くなりました

강소영-L

이번엔 행사의 규모가 조금
今回はイベントの規模が少し小さくなりました

황수지-L

충전을 할 때 폰이
充電する時、携帯電話が熱くなるんです

김선아-R

청소가 끝나서 방이 엄청
掃除が終わって部屋がとってもきれいになりました

김지성-R

며칠 살면 금방 거예요.
何日か住めば、すぐになれると思いますよ

최지현-R

베게가 작고  새로운 거를 주문했어요.
枕が小さく古くなったので、新しい物を注文しました

Ads

肉体や精神の変化には欠かせない表現

体の変化にもよく用いられる

-아/어지다は、性質や特徴が変わることを意味するので、人間の体の変化などにもよく用いられます。

이현빈-L

오랫동안 운동을 안 하면 뚱뚱해질 수 있어요.
ずっと運動をしないと、太ることもありますよ

김영주-L

야채도 잘 먹으면 몸이 든든해질 거예요.
野菜もしっかり食べれば体が丈夫になりますよ

이소룡-L

날씬해지고 싶으면 운동해야 해요.
痩せたいなら、運動しないとだめです

정현주-L

체력이 떨어지면 면역력이 약해질 수 있습니다.
体力が落ちると、免疫力が弱くなることもあります

体形や体力の変化など、表現できることはたくさんあります。

感情など抽象的なものの変化

-아/어지다は「性格や感情」など、目に見えない抽象的なものに対して使ってもOKです。

양승희-R

맛있는 거를 먹고 기분이 좋아졌어요.
美味しいもの食べて、気分よくなりました

兵士-R

겨울이 되면 고향이 그리워집니다.
冬になると故郷が恋しくなります

悟-R

예전보다 성격이 밝아졌어요/착해졌어요.
以前よりも性格が明るく(優しく)なりましたよ

박석중-R

갑자기 기분이 우울해지고 한숨만 나와요.
急に気分が憂鬱になって、ため息しか出ません

形容詞は外見的な特長を表すだけではないので、様々な変化を表現できるわけです。

「-아/어지다」で文を完成させよう

「-아/어지다」を使って文を完成させてみましょう。

예)

갑자기 눈앞이 깜깜해졌어요.
突然目の前が真っ暗になったんです

1)
침대가 커서
ベッドが大きくて、部屋が小さくなった感じです

2)
고객의 만족도가
顧客満足度がさらに上がりました

3)
마사지를 받았는데
マッサージを受けたんだけど、全身が軽くなったような気分です

4)
바닷물의 수면이 
海の水の水面が最も低くなった時が干潮です

5)

視力が下がった理由の一つがスマートフォンです

まとめ

1.変わった点がある時に使う

2.形容詞と組み合わせる

3.抽象的な変化にも使える

-아/어지다は動詞と組み合わせると「受け身」の表現になるので、気をつけましょう。