「昔は嫌いだったものが、今では好きになった」
「以前よりも定期的に体を動かすようになった」

どんな人でも以前と比べて、一つくらいは何か変わったことがあると思います。

今回は、そういった「変化」を表する時に用いる表現を練習してみましょう。

「~するようになる」の韓国語

「-게 되다」を使った会話

みか-L

상우씨는 책을 많이 봐요?
サンウさんは本をよく見ますか?

한상우-R

어렸을 때는 거의 안 봤습니다.
幼い時はほとんど見ませんでした

みか-L

책이 싫었어요?
本が嫌いだったんですか?

한상우-R

네, 관심이 없었습니다.
はい、興味ありませんでした

한상우-R

그런데 고등학생 때 읽었던 책이 너무 재미있어서…
ところが高校生の時読んだ本が面白くて…

한상우-R

그 때부터 책을 좋아하게 됐습니다.
それから本が好きになりました

みか-L

그렇군요.
そうなんですね

以前と比べて「変わったこと」がある時

-게 되다は、以前と比べて「変わったこと」があった時に使います。

前と変わったこと?

以前
매운 음식을 잘 안 먹었어요.
辛いものをあまり食べませんでした

現在は辛いものをよく食べる
↓↓↓

現在
매운 음식을 잘 먹게 됐어요.
辛いものをよく食べるようになりました

前と比べて、行動や習慣に変化が起こった時、どのように変わったのかを表現します。

要するに「~するようになる」と考えてもいいでしょう。

「-게 되다」の使い方

行動や習慣が変わった結果

-게 되다は、動詞の語幹に「-게 되다」をつけて使います。

動詞 + -게 되다

가다 + -게 되다 = 가게 되다
쓰다 + -게 되다 = 쓰게 되다
만나다 + -게 되다 = 만나게 되다

먹다 + -게 되다 = 먹게 되다
읽다 + -게 되다 = 읽게 되다
돕다 + -게 되다 = 돕게 되다

공부하다 + -게 되다 = 공부하게 되다
요리하다 + -게 되다 = 요리하게 되다
전화하다 + -게 되다 = 전화하게 되다

황수지-R

아버지가 중국에 가는데 저도 같이 가게 됐어요.
父が中国に行くんですけど、私も一緒に行くことになりました

최지현-R

무역회사에서 일하면서 외국인을 자주 만나게 됐어요.
貿易会社で働きながら、外国人と頻繁に会うようになりました

김대호-L

학교에서 가까운 곳에 이사해서 지각을 안 하게 됐어요.
学校から近いところに引っ越して、遅刻しなくなりました

정현주-L

한국에서 살면서 매운 음식을 많이 먹게 된 거예요?
韓国に住んでるうちに、辛い物をよく食べるようになったんですか?

되다を過去形にして「~するようになった」という表現は定番なので、しっかり覚えておきましょう。

動詞を「 -게 되다」にしてみる

動詞を「-게 되다」に変えてみましょう。
※タップして答えを確認

이현빈-R

다음 달부터 광주에서 
来月から光州に住むことになりました

김지성-R

담배를 전혀
たばこを全く吸わなくなりました

이소룡-R

열심히 공부하면 영어도
一生懸命勉強すれば、英語もうまくなるでしょう

こじ-L

대학교에서는 기숙사에
大学では学生寮に入ることになりました

なび-L

애인이 중국인이라서 중국어를 
恋人が中国人だから、中国語を習うことになったんですか?

박기영-L

외국인을 만나면서 외국어에 관심을
外国人と会ううちに、外国語に興味を持つようになりました

「-게 되다」を形容詞と使うのはおかしい?

慣れるまでは動詞のみと使おう

-게 되다を形容詞と使っていけないわけではないですが、慣れない人は「-게 되다」を形容詞と使うのは控えた方がいいでしょう。

というのも、-게 되다には人為的な要因によって変化が起こるというニュアンスもあるからです。

박석중-R

찌개가 너무 짜게 됐네요.
チゲがすごいしょっぱくなりましたね

김영주-R

맛이 좀 맵게 됐어요.
味が少し辛くなりました

こういうケースであれば、調理の結果「しょっぱくなった、辛く仕上がった」という意味なので、形容詞と使っても全く問題ありません。

形容詞と使ってはいけないこともある

ところが次のような場合は、文が少しおかしくなってしまいます。

みか-L

날씨가 좋게 됐어요.
天気が良くなりました(?)

ベジ-L

날씨가 나쁘게 됐어요.
天気が悪くなりました(?)

人間が天気をコントロールするのは、普通は無理ですね。

したがって、-게 되다を覚えたばかりの人は、動詞のみと使いながら練習していきましょう。

ちなみに「-게 되다と形容詞」の使い方を間違えると、とんでもないことになる場合もあります。

文を完成させてみよう

「-게 되다」を使って、文を完成させてみましょう。

예)
가: 겨울방학은 어디로 갈 거예요?
冬休みはどこにいくつもりですか?

나: 방학은 계속 공부해야 해서 어디에도 못 가게 됐어요.
休みはずっと勉強してなきゃいけないので、どこにも行けなくなりました

1)
가: 왜 공항까지 가요?
どうして空港まで行くの?

나: 친구가 한국에 놀러 오는데
友達が韓国に遊びにくるんだけど、私が案内することになりました

2)
가: 건강검진은 어땠어요?
健康診断はどうでした?

나: 암이 발견돼서
癌が見つかって、しばらく入院することになりました

3)
가: 핸드폰이 고장났어요?
携帯電話が壊れたんですか?

나: 네, 그래서
はい、だからに修理に出すことになりました
※서비스 센터=修理やアフターサービスを請け負うところ

4)
가: 민수씨는 자동차를 많이 알아요?
ミンスさんは車に詳しいんですか?

나: 옛날에는 몰랐는데
昔は知らなかったけど、自動車会社に務めるうちに詳しくなりました

5)
가: 다니엘씨는 한국 드라마를 많이 봐요?
ダニエルさんは韓国のドラマはよく見ますか?

나:
韓国語を勉強しながらよく見るようになりました

まとめ

1.行動や習慣の変化を意味

2.基本は動詞と使おう

3.形容詞との使用には注意

-게 되다は動詞に、-아/어지다は形容詞に使うといった感じで、使い分けてみましょう。