わからないことを誰かに聞きたいと思った時、大事なことがあります。

それは「何がどうわからないのか」をきちんと伝えることです。

そうすれば、質問された方も答えやすくなるからですね。

今回はまさに、わからないことについて話す時に使える文法です。

「~かどうか」の韓国語

話の中に「疑問や質問」を取り込んで話す

-는지は、質問や疑問を話の中に取り込む時に使います。

質問や疑問を取り入れた話とは?

①현준이는 어디에 갔어요?
(ヒョンジュンはどこに行ったの?)

②나는 그것을 알아요.
(私はそれを知ってます)

②の中に①が入ると
↓↓↓

③나는 현준이가 어디에 갔는지 알아요.
(私はヒョンジュンがどこに行ったのか知ってます)

①について「知っているのか、知らないのか」という話になる

疑問や質問は「~かどうか」と訳すことが多いです。

つまり「~なのか知っている、~だったかわからない」といった話をするのが、-는지です。

形容詞や이다には「-ㄴ지/은지」

-는지は何がどうわからないのかによって、文型が変化します。

動詞/形容詞 + -ㄴ지/는지/ㄹ지

크다 + -ㄴ지 알다 = 큰지
이다 + -ㄴ지 알다 = 인지
많다 + -ㄴ지 알다 = 많은지

먹다 + -는지 알다 = 먹는지
있다 + -는지 알다 = 있는지
갔다 + -는지 알다 = 갔는지

팔다 + -ㄹ지 알다 = 파는지
맵다 + -ㄹ지 알다 = 매운지
무섭다 + -ㄹ지 알다 = 무서운지

すでに起こったことや今の状態がわからない時は、-ㄴ지や-는지を使います。

形容詞や名詞には、-ㄴ지/은지を使いましょう。

요즘 어떤 가수가 인기 많은지 알아요?
最近どんな歌手が人気なのか知ってますか?
(많다)
이 중에서 누가 제일 키가 큰지 알아요?
この中で誰が一番背が高いかわかりますか?
(크다)
이게 무슨 노래인지 알아요?
これ何の歌かわかりますか?
(-이다)

この文法の特性上、疑問文として用いることが多くなります。

動詞、있다/없다、過去形には「-는지」

動詞や있다/없다、過去形には-는지を使いましょう。

이거는 어떻게 먹는지 알아요?
これはどうやって食べるんですか?
내 핸드폰이 어디에 있는지 알아?
俺の携帯どこにあるか知ってる?
승우씨가 뭐하러 갔는지 아십니까?
スンウさんが何しに行ったのかご存知ですか?

相手が目上の人であれば아세요などを使って、敬語表現にしてしまいましょう。

모르다にすると「~かどうかわからない、知らない」

알다と모르다を入れ替えれば、反対の表現になります。

전 이 김치가 매운지 잘 모릅니다.
私はこのキムチが辛いのかよくわかりません
민지가 방에서 뭐하는지 저는 몰라요.
ミンジが部屋で何をしているのか私は知りません
엄마가 화나면 얼마나 무서운지 몰라?
母さんが怒るとどれだけ怖いかわからない?

-ㄴ지と-는지どちらを使うかは、慣れないうちはややこしくなるかもしれませんが、練習あるのみです。

わからないことを表現するけど

「-ㄹ지」はこれから起こるであろうこと

これから起こるかもしれないことについて話す時に用いるのが、-ㄹ지/을지です。

비가 올지 안 올지 몰라요.
雨が降るか降らないかわかりません
이제 어떻게 해야 할지 몰라요.
これからどうすればいいかわかりません
이 요리가 얼마나 매울지 아는 사람이 없어요.
この料理がどのくらい辛いだろうか知っている人はいません

どうなるかわからない可能性についての話である以上、모르다と組み合わせる方が多くなるでしょう。

パッチムのない名詞では이を省略

名詞と組み合わせる時は-인지が基本ですが、パッチムのない名詞では이がよく省略されます。

방금 찾아온 사람이 누군지 아세요?
さっき訪ねてきた人が誰だかご存知ですか?
(누구인지→누군지)
주소가 어딘지 조회가 안 돼요.
住所がどこか照会ができません
(어디인지→어딘지)
이게 뭔지 알아요?
これが何かわかりますか?
(뭐인지→뭔지)

このような音が省略される傾向も知っておくと、聞き取りが楽になると思います。

알다や모르다を使わないで表現

알다や모르다を他の言葉と入れ替えて表現することも可能です。

방값이 저렴한지 궁금합니다.
家賃が安いか気になります
그 때 인터넷으로 뭐를 주문했는지 기억이 안 나요.
あの時インターネットで何を注文したのか記憶にありません
이게 정품인지 아닌지 저한테는 구별이 안 돼요.
これが本物なのか違うのか、私には区別がつきません

「~かどうか」の後に来る表現は、日本語と同じような感覚で使えると思います。

「-ㄴ지/는지」にしてみよう

動詞や形容詞を「-ㄴ지/는지」にしてみましょう。

이거를 어떻게 알아요?
これはどうやって開けるんですか?
(열다)
그 이야기를 누구한테 알아요?
その話を誰から聞いたのか知ってますか?
(듣다)
어느 팀이 모르지만 열심히 응원합시다.
どのチームが勝つかわかりませんが、一生懸命応援しましょう
(이기다)
어떤 선물이 마음에 고민하고 있어요.
どんなプレゼントが気に入るか、悩んでいます
(들다)
짐을 어디에 알아?
荷物をどこに置いておいたかわかる?
(놔두다)
옆 집 할아버지가 요즘 어떻게 아세요?
隣の家のおじいさんが最近どうやって暮らしているかご存知ですか?
(사시다)
63빌딩이 높이가 아세요?
63ビルディングは高さがどのくらいかご存知ですか?
(얼마)
이 가방이 얼마나 몰라?
このかばんがいくらしたの思ってるの?
(비싸다)

※タップして答えを確認できます

63ビルディングの高さは、274mです。