会話の途中で「~だけど、~なのに」といった言葉は、誰でもよく使うと思います。

韓国語も同じで、こうした言葉は使用頻度が高く、マスターしておきたい必須表現です。

今回は、韓国語の「~けど、~のに」を覚えて、表現力アップを目指しましょう。

Ads

前置きについて話す

「-ㄴ데」を使った会話

황수지-L

날씨도 좋은데 놀러 안 가요?
天気もいいのに、遊びに行かないの?

김대호-R

그러고 싶은데 할 일이 많아요.
そうしたいけど、やることがいっぱいなんです

황수지-L

왜 그렇게 바빠요?
なんでそんなに忙しいの?

김대호-R

다음 주까지 해야 되는 리포트가 있어요.
来週までやらなきゃいけないレポートがあるんです

황수지-L

그렇군요.
そうなんですね

김대호-R

리포트가 끝나면 놀러 갈 거예요.
レポートが終わったら遊びに行きますよ

「그런데」で分けていた文をまとめてしまおう

-ㄴ데は、前置きについて話す時に使います。

前置きを表すとは?

①날씨가 좋네요.
(天気がいいですね)

그런데 놀러 안 가요?
なのに遊びに行かないの?)

①+②
↓↓↓

③날씨가 좋은데 놀러 안 가요?
(天気がいいのに遊びに行かないの?)

-ㄴ데の前に来る内容をきっかけに、次の話が展開されるわけですが、前置きになる話が長ければ、그런데(근데)を使って文を2つに分けることもできます。

しかし、そこまでするほどの長さでもないのなら、-ㄴ데で話を一つにまとめてしまいましょう。

Ads

「-ㄴ데」の使い方

動詞と形容詞では文型が違う

-ㄴ데は、組み合わせる言葉が「動詞なのか、形容詞なのか」などによって、形が変化します。

形容詞/動詞 + -(으)ㄴ데/-는데

크다 + -는데 = 큰데
이다 + -는데 = 인데
좋다 + -는데 = 좋은데
예쁘다 + -는데 = 예쁜데

보다 + -는데 = 보는데
먹다 + -는데 = 먹는데
있다 + -는데 = 있는데
좋아하다 + -는데 = 좋아하는데

샀다 + -는데 = 샀는데
봤다 + -는데 = 봤는데
읽었다 + -는데 = 읽었는데

이다は形容詞と同じく-ㄴ데
있다/없다は動詞と同じく-는데

形容詞と組み合わせる

이소룡-R

키가 큰데 운동신경이 안 좋아요.
背が高いけど、運動神経がよくないです

みか-R

이 옷이 예쁜데 이거를 사는 게 어때요?
この服かわいいけど、これを買うのはどうですか?

박기영-R

아직 중학생인데 엄청 똑똑해요.
まだ中学生だけど、すごい賢いです

形容詞と組み合わせる時は、パッチムの有無に合わせて「-ㄴ데」もしくは「-은데」を組み合わせましょう。

動詞と組み合わせる

최지현-L

강남에서 영화를 보는데 같이 볼래요?
江南で映画を見るんだけど、一緒見ますか?

김철수-L

전 야채를 싫어하는데 꼭 먹어야 됩니까?
僕は野菜が嫌いなんだけど、絶対食べないといけませんか?

이현빈-L

집에 고양이가 있는데 이름이 ‘마사루’예요.
家に子猫がいるんだけど、名前は「マサル」です

動詞の場合は「-는데」を使いますが、-ㄴ/는の部分は、現在の連体形と同じです。

組み合わせと文型で迷ったら、連体形に戻ってみましょう。

過去形と組み合わせると

過去形と組み合わせる場合は、ちょっと違います。

양승희-R

어제 삼겹살을 먹었는데 너무 맛있었어요.
昨日サムギョプサルを食べたんだけど、すごいおいしかったです

김지성-R

박물관에 가 봤는데 쉬는 날이었어요.
博物館に行ってみたけど、休みの日でした

강소영-R

인터넷으로 옷을 샀는데 사이즈가 좀 작아요.
ネットで服を買ったけど、サイズが少し小さいです

過去形の「-았/었」に、-는데を付けて使いましょう。

「-ㄴ데」にしてみよう

動詞や形容詞を「-ㄴ데/는데」に変えてみましょう。
※タップで答えを確認できます

兵士-L

사람이 무슨 일입니까?
人がいっぱいだけど、何ごとですか?

정현주-L

빵을 뭐가 필요해요?
パンを作るんだけど、何が必要ですか?

김영주-L

날씨도 어디 가려고요?
天気も寒いのに、どこに行くつもりなの?

양승희-R

몸이 약 먹고 지금은 괜찮아요.
具合悪かったけど、薬飲んで今は大丈夫です

김선아-R

친구한테 생일 선물을 뭐가 좋을까요?
友達に誕生プレゼントをあげるんだけど、何がいいかな?

박석중-R

10년만에  다른 게 하나도 없었어요.
10年ぶりにあったけど、なにも変わってなかったです

Ads

よくある疑問や覚えておきたい使い方

「-지만」と「-ㄴ데は」どこが違うのか?

-ㄴ데は日本語にすると「~けど」のような文になることが多いので、-지만とどこが違うのかと考える人は多いです。

김지성-L

방이 넓지만 값이 비싸요.
部屋は広いけど、費用が高いです

-지만は「逆説」を表すので、前後で反対の内容が来ます。

ところが、-ㄴ데は「前置き」なので、後半の話が必ずしも反対の内容になる必要はありません。

김지성-R

방이 넓은데 값이 싸요.
部屋は広いのに、費用は安いです

하지만と그런데も同じで、하지만が「しかし」なら、그런데は「ところが、なのに、それで」など、逆説になるとは限らないわけです。

会話では「요」が付くこともある

会話では、-ㄴ데に「요」が付くことがあります。

兵士-L

편지를 받았는데 아직 안 읽었습니다.
手紙をもらったんだけど、まだ読んでません

こじ-L

새로운 곡이 나왔는데 너무 좋은 노래예요.
新しい曲が出たんだけど、すごいいい曲です

八百-L

찌개는 조금 매운데 정말 먹을 수 있어요?
チゲは少し辛いけど、本当に食べれますか?

友達の中にも、こういう話し方をする人は、結構いるのではないでしょうか。

他の文法と組み合わせて使おう

表現力アップのために「-ㄴ데」を、他の文法と組み合わせて使いましょう。

박기영-R

식사하러 가는데 같이 가실래요.
食事に行くんですけど、一緒にいかがですか?

悟-R

러시아어를 공부하고 싶은데 좋은 책이 있어요?
ロシア語を勉強したいんだけど、いい本はありますか?

みか-R

한국어 책을 사려고 하는데 어디서 사면 돼요?
韓国語の本を買おうと思うんだけど、どこで買えばいいですか?

例えばこんな感じで、これまで覚えた文法に「-ㄴ데」を組み合わせれば、表現できることが増えるでしょう。

「-ㄴ데/는데」の文を完成させよう

A、Bそれぞれの文を、-ㄴ데を使って組み合わせてみましょう。

A

영어를 배우고 싶다.

・공항에 가야 하다.

・저도 그 책을 읽고 싶다.

・잠이 안 오다.

・바빠서 못 가다.

・얼굴에 난 점을 지우려고 하다.

B

・어떻게 가다.

・민경씨한테 전해 주다.

저한테 영어를 가르쳐 주다.

・비용이 얼마나 들다.

・책을 빌려 주다.

・좋은 방법이 없다.

<A+B>

・영어를 배우고 싶은데 저한테 영어를 가르쳐 주세요.
英語を習いたいんだけど、私に英語を教えてください


空港に行かなきゃいけないんだけど、どう行けばいいですか?


私もその本が読みたいんですけど、本を貸してはいただけませんか?


眠れないんだけど、いい方法はないだろうか?


忙しくて行けないんだけど、ミンギョンさんに伝えてくれますか?


顔に出たほくろを消そうと思うんだけど、費用はどのくらいかかりますか?

まとめ

1.그런데と同じく前置きを表す

2.지만よりも用途が広い

3.口語では「-ㄴ데요」で使うこともある

-ㄴ데は使い勝手もいいので、いろんな文法と組み合わせて、練習してみましょう。