普段の会話で「~だけど、~なのに」といった言葉は、誰でもよく使うと思います。

韓国語も同じで、こうした言葉は使用頻度が高く、マスターしておきたい必須表現です。

韓国語の「~けど、~のに」を覚えて、表現力アップを目指しましょう。

前置きについて話す

「그런데」で分けていた文をまとめてしまおう

-ㄴ데は、前置きについて話す時に使います。

前置きを表すとは?

①날씨가 좋네요.
(天気がいいですね)

그런데 놀러 안 가요?
なのに遊びに行かないの?)

①+②
↓↓↓

③날씨가 좋은데 놀러 안 가요?
(天気がいいのに遊びに行かないの?)

前に来る内容をきっかけに、次の話が展開されます。

前置きになる話を그런데を使って文を2つに分けることもできますが、そこまで長くもないのなら、話を一つにまとめてしまいましょう。

動詞と形容詞では文型が違う

-ㄴ데は組み合わせる言葉によって、語幹につける形が変化します。

形容詞/動詞 + -ㄴ데/-은데/-는데

크다 + -는데 = 큰데
이다 + -는데 = 인데
좋다 + -는데 = 좋은데
예쁘다 + -는데 = 예쁜데

보다 + -는데 = 보는데
먹다 + -는데 = 먹는데
있다 + -는데 = 있는데
좋아하다 + -는데 = 좋아하는데

샀다 + -는데 = 샀는데
봤다 + -는데 = 봤는데
읽었다 + -는데 = 읽었는데

이다は形容詞と同じく-ㄴ데
있다/없다は動詞と同じく-는데

形容詞や名詞と組み合わせる

키는 큰데 운동신경이 안 좋아요.
背は高いけど、運動神経がよくないです
이 옷이 예쁜데 이거를 사는 게 어때요?
この服かわいいけど、これを買うのはどうですか?
아직 중학생인데 엄청 똑똑해요.
まだ中学生だけど、すごい賢いです

形容詞や名詞と組み合わせる時は、パッチムの有無に合わせて、-ㄴ데/은데を組み合わせましょう。

動詞や있다/없다などと組み合わせる

강남에서 영화를 보는데 같이 볼래요?
江南で映画を見るんだけど、一緒見ますか?
벌써 30분이나 기다리는데 친구가 아직도 안 와요.
もう30分も待ってるのに、友達がまだ来ません
(기다리다)
집에 고양이가 있는데 이름이 ‘마사루’예요.
家に子猫がいるんだけど、名前は「マサル」です

動詞や있다/없다などの場合は-는데を使います。

組み合わせの仕方は連体形と似ているので、文型で迷ったら連体形に戻ってみましょう。

過去形と組み合わせると

過去形の場合は品詞に関係なく、動詞に近い使い方になります。

양승희-R

어제 삼겹살을 먹었는데 너무 맛있었어요.
昨日サムギョプサルを食べたんだけど、すごいおいしかったです

김지성-R

박물관에 가 봤는데 쉬는 날이었어요.
博物館に行ってみたけど、休みの日でした

강소영-R

인터넷으로 옷을 샀는데 사이즈가 좀 작아요.
ネットで服を買ったけど、サイズが少し小さいです

過去形の「-았/었」に、-는데を付けましょう。

よくある疑問や覚えておきたい使い方

「-지만」と「-ㄴ데は」どこが違うのか?

-ㄴ데は日本語にすると「~けど」のような文になることが多いので、-지만とどこが違うのかと考える人は多いです。

방이 넓지만 값이 비싸요.
部屋は広いけど、費用が高いです

-지만は逆説を表すので、必ず前後の内容が反対になります。

しかし-ㄴ데は前置きなので、後半の話が必ずしも反対の内容になる必要はありません。

방이 넓은데 값이 싸네요.
部屋は広いのに、費用は安いですね

これは하지만と그런데も同じです。

그런데に続く内容は必ず逆説になるとは限らないわけです。

会話では「요」が付くこともある

会話では-ㄴ데に-요が付くことがあります。

兵士-L

편지를 받았는데 아직 안 읽었습니다.
手紙をもらったんだけど、まだ読んでません

こじ-L

새로운 곡이 나왔는데 너무 좋은 노래예요.
新しい曲が出たんだけど、すごいいい曲です

八百-L

찌개는 조금 매운데 정말 먹을 수 있어요?
チゲは少し辛いけど、本当に食べれますか?

友達の中にもこういう話し方をする人は、結構いるのではないでしょうか。

他の文法と組み合わせて使おう

表現力アップのためには、-ㄴ데をできる限り他の文法と使いましょう。

박기영-R

식사하러 가는데 같이 가실래요.
食事に行くんですけど、一緒にいかがですか?

悟-R

러시아어를 공부하고 싶은데 좋은 책이 있어요?
ロシア語を勉強したいんだけど、いい本はありますか?

みか-R

한국어 책을 사려고 하는데 어디서 사면 돼요?
韓国語の本を買おうと思うんだけど、どこで買えばいいですか?

例えばこんな感じで、これまで覚えた文法に-ㄴ데を組み合わせれば、表現できることが増えていきます。

「-ㄴ데」にしてみよう

動詞や形容詞を、-ㄴ데/는데に変えてみましょう。

사람이 무슨 일입니까?
人がいっぱいだけど、何ごとですか?
(많다)
빵을 뭐가 필요해요?
パンを作るんだけど、何が必要ですか?
(만들다)
날씨도 어디 가려고요?
天気も寒いのに、どこに行くつもりなの?
(춥다)
몸이 약 먹고 지금은 괜찮아요.
具合悪かったけど、薬飲んで今は大丈夫です
(아프다)
친구한테 생일 선물을 뭐가 좋을까요?
友達に誕生プレゼントをあげるんだけど、何がいいかな?
(주다)
10년만에 변한 게 하나도 없었어요.
10年ぶりにあったけど、なにも変わってなかったです
(만나다)
라면을 너도 먹을래?
ラーメンを煮るけど、あなたも食べる?
(끓이다)
대학 때 프랑스어를 다 잊어버렸어요.
大学の時にフランス語を習ったけど、全部忘れてしまいました
(배우다)

※タップで答えを確認できます

-ㄴ데は使い勝手もいいので、いろんな文法と組み合わせながら練習してみましょう。