2つのことを一度に行う時、よく「~しながら」などと言います。

今回は、こうした「~ながら」に使う文法、-면서を練習してみましょう。

また、-면서の「~しながら」以外の表現や使い方も、紹介していきます。

Ads

「~しながら、~しつつ」の韓国語

「-면서」を使った会話

이소룡-R

오늘 야구, 삼성이 3대1로 이겼구나!
今日の野球、サムスンが3対1で勝ったのか!

강소영-L

밥 먹으면서 핸드폰을 만지지 마요.
ごはん食べながら携帯さわるのやめなよ

이소룡-R

왜요?
どうして?

강소영-L

그런 거 습관이 되면 안 돼요.
そういうの癖になるとよくないよ

이소룡-R

알았어요.
わかったよ

2つのことが同時に成り立つ

-면서は、2つ以上のことが同時に成り立つ時に使われます。

2つのことが同時に成立する

①TV를 봐요.
(TVを見ます

②밥을 먹어요.
(ごはんを食べます

①と②を同時に行う
↓↓↓

③TV를 보면서 밥을 먹어요.
(ごはんを食べながらTVを見ます)

具体的には、同時進行を表すことが多いです。

そのため「~しながら」のようなニュアンスの文になります。

Ads

「-면서」の使い方

「同時進行」などを表してみる

-면서は、動詞や形容詞と組み合わせます。

動詞/形容詞 + -(으)면서

가다 + -(으)면서 = 가면서
보다 + -(으)면서 = 보면서
마시다 + -(으)면서 = 마시면서
일하다 + -(으)면서 = 일하면서

먹다 + -(으)면서 = 먹으면서
읽가 + -(으)면서 = 읽으면서
웃다 + -(으)면서 = 웃으면서

만들다 + -(으)면서 = 만들면서
듣다 + -(으)면서 = 들으면서
추우면서 + -(으)면서 = 추우면서

양승희-R

드라마를 보면서 친구랑 통화했어요.
ドラマを見ながら友達と電話しました

박석중-R

아침에 신문을 읽으면서 뉴스를 봅니다.
朝、新聞を読みながらニュースを見ます

강소영-R

일하면서 영어학원 다녀요.
私は仕事しながら英語の塾に通ってます

日本語と使い方が似ているので、ニュアンスがつかみやすいと思います。

主語がバラバラになってはいけない

-면서を使うポイントは、主語が1つだけになることです。

김선아-R

저는 라디오를 들으면서 공부해요.
私はラジオを聞きながら勉強します

同時進行と言っても、同じ人が2つ以上のことをする場合のみを指します。

김선아-L

음악을 듣고 동생은 TV를 봐요.
私は音楽を聴き、妹はテレビを見ます

別の人が、それぞれ行動する時は、並列の「-고」を使いましょう。

「-면서」にしてみる

「-면서」の文型を練習してみましょう。
※答えはタップして確認できます

なび-L

외국어는 외우는 게 좋아요.
外国語は遊びながら覚えるのがいいですよ

이소룡-L

병원에서 치료 연습했습니다
病院で治療を受けながら練習しました

김대호-L

난 돈을 학교를 다녔어요.
僕はお金を稼ぎながら学校に通いました

박기영-R

이야기 합시다.
少し歩きながら話ましょう

김영주-R

세탁기 청소를 했어요.
洗濯機を回しながら掃除をしました

이현빈-R

사장님은 우리한테 일을 놀러 갔어요.
社長は僕たちに仕事を押し付けて遊びに行ったよ

Ads

同時進行だけとは限らない

ある状態を維持したまま行動する

-면서は、ある状態を保ったまま他の事をする時にも使われます。

김지성-L

음악을 키면서 인터넷을 해요.
音楽をつけながら、インターネットをします

최지현-L

그게 뭔지 모르면서 먹은 거예요?
それが何かわからずに食べたんですか?

김대호-L

아픈 거 참으면서 면접을 봤어요.
具合悪いの我慢しながら面接を受けました

同時に何かをするだけではないということですね。

特徴や肩書がいくつもある

複数の特長があるとか、2つ以上の肩書を持っている場合にも、-면서は使えます。

박석중-R

품질이 좋으면서 가격도 싸요.
品質が良くて価格も安いです

みか-R

외국인이면서 일본 문화를 잘 아는 사람이에요.
外国人でありながら日本の文化をよく知っている人です

양승희-R

그는 의사이면서 대기업의 대표예요.
彼は医者でありつつも大企業のCEOです

こういう時には、形容詞や이다などを使うことも増えるでしょう。

また、-면서には「도」が付くこともあります。

いいことや悪いこともある

2つ以上のことが成立するといっても、いいこともあれば悪いこともあります。

兵士-L

태연씨는 예쁘면서 착해요.
テヨンさんはかわいくて優しいです

김영주-L

그 식당은 맛이 없으면서 비싸요.
あのお店は、味もまずくて高いです

강소영-L

떡볶이는 매우면서도 맛있어요.
トッポキは辛いながらも美味しいです

性格や性質について話す時は、プラスとマイナスの要素が、同時に成り立つことも覚えておきましょう。

言い方を変えれば、-고-지만に置き換えられる表現があるということです。

特長や性質を表現してみる

「-면서」を用いて、特徴や性質を表現してみましょう。

예)

가벼우면서 따뜻한 다운자켓이에요.
軽くて暖かいダウンジャケットです

2)
기저귀예요.
薄いながら吸収力のよいオムツです

2)
스팀다리미예요.
小さくて性能の良いスチームアイロンです

3)

悲しくも笑える話です

4)

歯ごたえがありつつもやわらかいお肉です

5)

しょっちゅうケンカしながらも親しい仲です

まとめ

1.同時進行を表す

2.何かを維持しながら、別のことをする

3.特長や性質が2つ以上ある

걸으면서 스마트폰을 하는 것(歩きながらのスマホ)は、危ないのでひかえましょう。