連体形の中で最も難しいのが、-ㄹ/을と것を組み合わせたものです。

ニュアンスがいくつもあるので、他の連体形とややこしくなることはよくあります。

しかしこれがしっかり理解できれば、連体形は一通り使いこなせるようになるでしょう。

ニュアンスがいくつにもなる表現

「~すること、~するもの」を表す

-ㄹ/을 것は「~すること、~するもの」などを表現する時に使います。

語彙を入れ替えた文章

저녁 식사 때 마실 우유입니다.
(夕食の時、飲む牛乳です)

語彙を入れ替える
↓↓↓

저녁 식사 때 마실 것입니다.
(夕食の時、飲むものです)

것の「もの、こと」というニュアンスを使うことにより、代名詞のように語彙を入れ替えた表現が可能になります。

動詞や形容詞の「-ㄹ/을」に것を付け足す

-動詞の「-ㄹ/을」の形にして、そこに것を付けます。

動詞 + -ㄹ/을 것

사다 + -ㄹ/을 것 = 살 것
끄다 + -ㄹ/을 것 = 끌 것
버리다 + -ㄹ/을 것 = 버릴 것

먹다 + -ㄹ/을 것 = 먹을 것
찍다 + -ㄹ/을 것 = 찍을 것
입다 + -ㄹ/을 것 = 입을 것

듣다 + -ㄹ/을 것 = 들을 것
묻다 + -ㄹ/을 것 = 물을 것
돕다 + -ㄹ/을 것 = 도울 것

行動予定を表す「-ㄹ 것이다」とは別に考えましょう。

이거는 다 이에요.
これは全部売るものです
(팔다)
운동화 밖에 신을이 없어서 슬리퍼를 살 거예요.
運動靴しか履くものがなくてスリッパを買うつもりです
(신다)

動詞の-ㄹ/을が苦手な人は、連体形も合わせて復習してみましょう。

「-ㄹ/을 것」にはどんな使い方がある?

動作の対象「~したいと思えるもの、~する価値のあるもの」を意味する

-ㄹ/을 것は「動作の対象」を意味します。

시잔으로 찍을이 많아요.
写真に撮るものがいっぱいです
더 이상 여기서 배울이 없습니다.
これ以上ここで学ぶべきことはありません
맡길 것이 있어서 세탁소에 갔어요.
預けるものがあってクリーニング店に行きました

こういうの場合では「~するに値するもの」のようにとらえるといいと思います。

つまり「撮りたいと思えるものがたくさんある」とか「習いたいものがない」というニュアンスです。

行動そのもの「これから、今後~すること」に対しての考えや意見を表す

-ㄹ/을 것は「動作そのもの」を表すこともあります。

우리가 이길이 확실합니다.
我々が勝つことは確実です
휴대전화는 전원을 을 권장합니다.
携帯電話は電源を切ることを推奨します
하루에 1시간 이상 운동할을 맹세합니다.
一日に1時間以上運動することを誓います

行動予定などを表す「-ㄹ 것이다」のように、これからすることに対してどう思っているのかというイメージで考えてみましょう。

つまり「今から携帯の電源を切る」ことを推奨する、あるいは「今後一日一時間以上運動する」ことを誓うというニュアンスです。

約束事や取り決めを表すこともある

文の最後を「-ㄹ/을 것」で締めくくることで、ちょっと変わった使い方もできます。

쓰레기는 지정된 곳에 버릴 것.
ごみは指定された場所に捨てること
이 방에서는 흡연하지 말 것.
この部屋では喫煙しないこと

今後の約束事や取り決めなどについて、このような言い方をすることもあります。

変わった使い方や間違いやすいポイント

「먹는 것」と「먹을 것」の違いは?

것を使った表現で、ややこしくなりやすいのが「-는 것」と「-ㄹ/을 것」です。

이거는 먹는 것이 아니에요.
これは食べ物じゃないよ

-는は特長や性質を表すことがあり、ここでは「食べ物」という意味です。

したがって먹을 수 있는 것(食べれるもの)と考えればいいでしょう。

냉장고에 먹을이 없어서 슈퍼로 가야 해요.
冷蔵庫に食べるものがないからスーパーに行かないと

ここでの-ㄹ/을 것は「~するに値するもの」というニュアンスです。

つまり「食べれそうなもの、口にするもの」がないという意味です。

仮に「팔다」と組み合わせた場合なら?

파는 것:売り物、商品
팔 것:売れそうなもの

팔다なら、こういう違いがあるわけです。

日本語では「飲料水」だけど韓国では?

-ㄹ/을 것と関連して間違えやすい語彙が、음료수(飲料水)です。

韓国で음료수はジュースの類を指し、お店で注文すれば「サイダーやコーラ」などが出てきます。

つまり음료수とは、ソフトドリンクのことです。

日本語で飲料水といえば、ミネラルウオーターなど「飲むための水」ですが、韓国語ではまったく違う意味になるので気を付けましょう。

もし飲み水のことを言いたい時は、そのまま물か마실 것(水も含まれる)と言いましょう。

ちなみにミネラルウオーターは、생수といいます。

「-ㄹ 것」にしてみよう

動詞や形容詞を「-ㄹ 것」に変えてみましょう。

이 없어서 하나 사려고요.
着るものがないので一つ買おうかと
(입다)
특별히 내가 이 없어요.
特に私がやってあげることはありません
(해 주다)
이제 내가 이 없어요.
もう俺が教えることはないよ
(가르치다)
SNS에 이 없어요.
SNSにアップするものがないです
(올리다)
약속시간에
約束の時間に遅れないこと
(늦다)
김치찌개에 이 없어서 슈퍼에 가요.
キムチチゲに入れるものがないからスーパーに行きます
(넣다)
라면만
ラーメンばかり食べないこと
(먹다)
크게 이 없는 글입니다.
大きく直すところはない文章です
(고치다)

※タップして答えを確認できます

ニュアンスの判断が難しいものもありますが、いろんな文に触れているうちに慣れていくので、少しづつ勉強していきましょう。