連体形の「-ㄴ/은」と것を組み合わせてみましょう。

-는 것の文のように、過去の話を少し言い方を変えたのが、-ㄴ/은 것です。

것を使った表現を使いこなして、さらにレベルアップしましょう。

直訳が難しい「~したこと・もの」

「~したこと、~したもの」のような言い方

-ㄴ 것は「~したこと、~したもの」のような表現によく用いられます。

過去にあったことを表す

제가 이 글을 썼어요.
(私がこの文章を書きました)

言い回しを変えてみる
↓↓↓

이 글은 제가 쓴 겁니다.
(この文章は私が書いたものです)

文章を書いたという行動から、書いたもののように「文章」に焦点が変化します。

動詞の「-ㄴ/은」に것をつける

文型は動詞の「-ㄴ/은」にして、そこに것を付け足しましょう。

動詞 + -ㄴ/은 것

사다 + -ㄴ/은 것 = 산 것
쓰다 + -ㄴ/은 것 = 쓴 것
크다 + -ㄴ/은 것 = 큰 것

먹다 + -ㄴ/은 것 = 먹은 것
읽다 + -ㄴ/은 것 = 읽은 것
작다 + -ㄴ/은 것 = 작은 것

맵다 + -ㄴ/은 것 = 매운 것
가볍다 + -ㄴ/은 것 = 가벼운 것
무겁다 + -ㄴ/은 것 = 무거운 것

語尾は-요と-ㅂ니다、それぞれに合わせて使い分けます。

그건 제가 한국에서 보낸니다.
それは私が韓国から送ったものです
이 음식들은 다 제가 만든예요.
この料理は全部私が作ったんです

動詞の-ㄴ/은がわからないと文が作れないので、苦手な人は合わせて復習しましょう。

形容詞「~なもの」と混同しない

-ㄴ/은は形容詞と用いることもありますが、その場合は「特徴や状況など」を意味します。

매운를 좋아해서 매일 먹어요.
私は辛いものが好きで毎日食べます
가방은 가벼운이 좋을 거예요.
バッグは軽い物がいいと思います

形容詞では「~なのもの」など、動詞を-ㄴ/은にする場合とニュアンスが変わります。

ここでは動詞との使用を前提に話しているので、形容詞と混同しないように気を付けましょう。

文によって「-ㄴ/은 것」にはどんなニュアンスになる?

過去の動作の対象や結果などを表す「~したもの」

-ㄴ/은 것は過去の「結果や成果物など」を表します。

내가 읽은이 이 책이에요.
私が読んだのはこの本です
연어에 밀가루를 발라서 버터로 구운예요.
鮭に小麦粉をまぶして、バターで焼いたんです
제가 중에서 가장 재미있는 영화였어요.
私が見た中で一番面白い映画でした

いわゆる「~したもの」のような文になります。

過去の行動や事実を意味する「~したこと」

-ㄴ/은 것は「行動そのもの」を意味することもあります。

배고파서 시킨예요.
お腹が空いたので頼んだんです
더 이상 만나기가 싫어서 헤어진니다.
これ以上、会うのが嫌で別れたんです
수리가 안 돼서 결국 새차로 바꾼예요.
修理ができなくて結局、新車に変えました

-ㄴ/은が過去のできごとを意味するように、すでに終わったことを話します。

口語と文語で使い方が変わる?

口語では変化したものをよく使う

것は話し言葉と書き言葉では、形がよく変わります。

확인된 이게 다예요?
確認できたのはこれで全部ですか?
어제 먹은 하나도 기억이 안 나요.
昨日食べたもの一つも思い出せません

것を「거」や「게」といった形で使うことは多いです。

口語と文語の使い方の傾向として、こうした違いがあることも知っておきましょう。

口語と文語の違いを一覧にすると?

よく使う것の口語と文語をまとめると、次のようになります。

文語 口語
것이
것은 거는/건
것을 거를/걸

것と助詞の組み合わせを変えながら、いろんなパターンの例文を作ってみるのもいいでしょう。

文語と口語の区別が必要な時はいつ?

仕事や公の場面では話し方が文語に近い、もしくは文語を使うといったことはよくあり、話す時に文語を使っても構いません。

しかし逆になると問題が出てきます。

身近なところでは、作文の試験や大学のレポートを書くといった場合ですね。

作文問題は口語が使われていると、減点の対象となってしまいますので、日ごろから話し言葉と書き言葉の区別をしておくといいでしょう。

「-ㄴ 것」に変えてみよう

動詞や形容詞を「-ㄴ 것」に変えてみましょう。

이건 민규씨가
これはミンギュさんが描いたんですか?
(그리다)
마음에  있어요?
気に入ったものはありましたか?
(들다)
손이 미끄러워서
手が滑って落としたんです
(떠러뜨리다)
오래 돼서
古くなったので捨てたんです
(버리다)
이거는 생일선물로
これは誕生祝いとして差し上げたものです
(드리다)
감기는 다
風邪はもう治ったんですか?
(낫다)
복권에
宝くじで当たったんです
(당첨되다)
너무 피곤해서 그냥 집에서
すごい疲れてたので、家で休んでたんです
(쉬다)

※答えはタップして確認できます

-ㄴ 것はいろんなパターンの表現に触れて、感覚を磨いていきましょう。