必ずやらなければならないことを義務といいますが、世の中には義務と呼ばれるものがたくさんあります。

例えば飛行機に乗るためには事前に保安検査などを受ける必要があります。

そのため「早めに空港に行かないといけない」わけですが、こうしたことを韓国語で話してみましょう。

「~しなければいけない」

それなしではものごとが成り立たない?

-아/어야 하다はある行動や状態が「必要」であることを表す文法です。

ある行動や状態が必要?

시간에 늦으면 비행기를 못 타요.
時間に遅れたら飛行機に乗れません

そのため
↓↓↓

빨리 공항에 가야 해요.
急いで空港に行かないとないといけません

飛行機に乗るためには早く空港に到着しないといけないように、それなしではものごとが成り立たないことを意味します。

義務や条件などを表す

-아/어야 하다の文型は-아요/어요の活用をベースに考えましょう。

動詞/形容詞 + -아/어야 하다

사다 + -아/어야 하다 = 사야 하다
잡다 + -아/어야 하다 = 잡아야 하다
찾다 + -아/어야 하다 = 찾아야 하다

쉬다 + -아/어야 하다 = 쉬어야 하다
있다 + -아/어야 하다 = 있어야 하다
지키다 + -아/어야 하다 = 지켜야 하다

연습하다 + -아/어야 하다 = 연습해야 하다
건강하다 + -아/어야 하다 = 건강해야 하다
공부하다 + -아/어야 하다 = 공부해야 하다

-아요/어요が苦手な人は文型の復習もかねて練習してみましょう。

語幹が「ㅏ、ㅗ」の語彙

들어가기 전에 미리 입장권을 사야 해요.
入る前に予め入場券を買わないといけません
(사다)
한 번 지하철을 갈아타야 해요.
一度地下鉄を乗り換えないといけません
(갈아타다)
범인은 반드시 잡아야 합니다.
犯人は絶対に捕まえなきゃいけません
(잡다)

語幹が「ㅏ、ㅗ」以外の語彙

몸이 안 좋고 아플 때는 쉬어야 해요.
体調が悪く具合がよくない時は休むべきです
(쉬다)
약속은 꼭 지켜야 합니다.
約束は必ず守らないといけません
(지키다)
좋은 일자리를 찾고 싶으면 대학교를 나와야 해요.
いい仕事に就きたいなら大学を出ないといけません
(나오다)

하다の語彙

국제대회에서 우승하려면 많이 연습해야 해요.
国際大会で優勝するならたくさん練習するべきです
(연습하다)
효과가 나올 때까지는 어느 정도 사용해야 합니다.
効果が出るまでにはある程度使用しないといけません
(사용하다)
오래 살고 싶으면 건강해야 해요.
長生きしたいなら健康でないといけません
(건강하다)

-아/어야 하다は必須となる行動を表すとばかり考えがちですが、形容詞と組み合わせて必要不可欠な状態を表現することも可能です。

「-아/어야 하다」にはこういう使い方もある

異性に求める「条件」を表現してみよう

-아/어야 하다を使って「必須条件」を表すこともできます。

남자는 돈이 많아야 해요.
男性はお金持ちじゃないといけません
여자는 무조건 예뻐야 해요.
女性は絶対かわいくなきゃダメです
남자친구가 되는 사람은 키가 커야 해요.
彼氏になる人は背が高くないとだめです
상대방에 대한 배려를 할 수 있어야 합니다.
相手に対する配慮ができないといけません

ある状態が必須である以上、強い条件を表すことになります。

・好きな異性のタイプは?
・付き合うならどんな人がいい?

-아/어야 하다を使って、こういった話を練習してみるのもいいでしょう。

口語でよく使う「-아/어야 되다」

-아/어야 하다は-아/어야 되다で使うこともよくあります。

다음 주부터 중국어를 배워야 돼요.
来週から中国語を習わないといけないんです
하루 세 잔 이상은 커피를 삼가해야 돼요.
一日3杯以上はコーヒーを控えないといけません
이제는 남자도 요리할 수 있어야 되는 시대예요.
これからは男性も料理ができないといけない時代です

-아/어야 하다と-아/어야 되다はどちらを使っても意味としては大きく変わりませんが、全く違いがないわけではありません。

-아/어야 하다は文語で使うことが多いのに対し、-아/어야 되다は話す時に用いられる傾向があります。

義務も表現できることは多いので、いろんなパターンを練習してみましょう。