「これをすればいいよ」
「あれをやれば大丈夫ですよ」

このような表現を使うのは、どんな時でしょうか?

何かを許可することもあれば、説明をする時に用いることもあります。

今回の文法は、韓国語の「~すればいい」です。

Ads

「~すればいい、~したらいい」の韓国語

「-면 되다」を使った会話

이소룡-R

외국인이 핸드폰을 계약할 때 뭐가 필요해요?
外国人が携帯電話を契約する時、何が必要ですか?

김선아-L

일단 신분증과 통장이 필요해요.
とりあえず、身分証と通帳が必要です

이소룡-R

또 필요한 건 없어요?
あと必要なものはありますか?

김선아-L

신분증과 통장만 있으면 될 거예요.
身分証と通帳さえあればいいと思いますよ

김선아-L

그런데 신분증이 있어요?
ところで身分証はあるんですか?

이소룡-R

내일 외국인등록증이 나올 거예요.
明日、外国人登録証が出来上がるんです

이소룡-R

그래서 모래 핸드폰을 사러 가려고요.
だから明後日、携帯電話を買いに行くつもりです

条件を満たせばよい

仮定を意味する「-면」に、物事がうまくいく・立ち回るというニュアンスの「되다」を組み合わせたのが、-면 되다です。

条件を満たせば大丈夫

①신분증과 통장이 있어요.
(身分証と通帳があります)

그러면 돼요.
それなら可能です)

①+②
↓↓↓

③신분증과 통장이 있으면 돼요.
(身分証と通帳があれば可能です

つまり、-면 되다は「条件さえ満たせばOK、うまくいく」という意味になります。

Ads

「-면 되다」の使い方

「~すればうまくいく」のニュアンス

-면 되다は、動詞や形容詞と組み合わせて使います。

動詞/形容詞 + -(으)면 되다

가다 + -면 되다 = 가면 돼요
오다 + -면 되다 = 오면 돼요
쓰다 + -면 되다 = 쓰면 돼요

앉다 + -면 되다 = 앉으면 돼요
먹다 + -면 되다 = 먹으면 돼요
있다 + -면 되다 = 있으면 돼요

걷다 + -면 되다 = 걸으면 돼요
만들다 + -면 되다 = 만들면 돼요

日本語の「~すればいい」のような感じになるので、動詞と使うことの方が多いでしょう。

김철수-L

약 먹고 자면 됩니다.
薬飲んで寝れば大丈夫です

강소영-L

내일은 10시까지 오시면 돼요.
明日は10時までに来ていただければ結構ですよ

김영주-L

이렇게 잘 비벼서 드시면 돼요.
こうやってよく混ぜて召し上がってください

「時間までに来ればOK」というケースもあれば「こうすれば大丈夫」という意味など、使い方は様々です。

「これさえやればOK」を表す

-면 되다は「これさえやれば大丈夫だ」という文にも使えます。

이현빈-R

5분 쉬면 돼요.
5分休めば大丈夫です

양승희-R

이제 이거 하면 돼요.
あとこれさえやればOKです

「あとこれをやれば…」というようなパターンですね。

また、-면 되다は「만」が前にが来ることもよくあります。

「-면 되다」にしてみよう

動詞を「-면 되다」にしてみましょう。
※答えはタップして確認できます

최지현-L

여기에 
ここに座ればいいですよ

こじ-L

가지랑 토마토를 
茄子とトマトを買ってくればいいですか?

박기영-L

서류는 다음 주 금요일까지
書類は来週の金曜日まで提出すればいいですよ

김영주-R

소금이랑 후추를 뿌려서 살짝
塩と胡椒をふって、さっと炒めればいいですよ

박석중-R

추우면 히터를
寒いならヒーターをつければいいよ

김대호-R

미국에 1년 유학하려면 3000만원 정도
米国に1年留学するなら、三千万ウォンくらい貯めればいいですよ

Ads

こんな時はどう言えばいい?

「条件付き」の許可を表す

-면 되다は「許可」を意味することもあります。

황수지-L

이 방을 쓰면 돼요.
この部屋を使っていいですよ

兵士-L

사진은 여기서 찍으시면 됩니다.
写真はここで撮っていただければ結構です

ただし、あくまで「条件付き」です。

逆に言えば「他の事をしたらだめだよ、他の条件は認めないよ」というニュアンスになります。

「他に何もいらない」満足だ

条件は、言い方によっては「他に何もいらない」のような話にもなります。

김대호-R

난 고기만 먹으면 돼요.
俺は肉さえ食えれば満足だよ

한상우-R

너만 있으면 돼.
お前さえいればいい

김영주-R

얼굴만 에쁘면 되는 거야?
顔さえ良ければそれでいいのか?

양승희-R

남자는 키 크면 돼요.
男性は背が高ければいいです

この条件さえ満たしていれば、他は特にこだわらないよという意味です。

こういう表現もできるということを知っておいて、損はないでしょう。

道案内にも使える文法

韓国ではよく、おばちゃんが突然道を聞いてくることがあります。

-면 되다は、答え方の一つとしても使えるので、簡単な表現ができるように練習しておくといいでしょう。

박석중-L

왕십리에서 버스를 타시면 돼요.
往十里でバスにお乗りにれば大丈夫です

박기영-L

거기 신호등을 왼쪽으로 가시면 돼요.
あそこの信号を左に曲がればいいですよ

実際に、おばちゃんに「~하시면 돼요」って感じで、道を教えてあげたことがあります。

「-면 되다」で説明をしてみよう

-면 되다を使って、説明をしてみましょう。

예)

가: 컵라면은 어떻게 만들면 돼요?
カップ麺はどうやって作ればいいの?

나: 물을 넣고 딱 3분만 기다리면 돼요.
お湯を入れて、きっかり3分待てばOKだよ

1)
가: 택시는 어떻게 잡으면 돼요?
タクシーはどうやってつかまえればいいの?

나: 택시를 향해서
タクシーに向かって手を振ればいいですよ

2)
가: 버스는 어떻게 내리면 돼요?
バスはどうやって降りればいいの?

나: 내릴 때
降りる時、ボタンを押せばいいですよ

3)
가: 세탁기는 어떻게 쓰면 돼요?
洗濯機はどう使えばいいの?

나:
洗剤と洗濯物を入れて、回すだけで大丈夫です

4)
가: 다이어트하려면 뭐를 하면 돼요?
ダイエットするなら何をすればいいですか?

나:
一日に30分くらい歩けばいいですよ

5)
가: 지하철은 어떻게 타면 돼요?
地下鉄はどうやって乗ればいいの?

나:
改札で交通カードをタッチすればいいですよ

まとめ

1.-면の前に来る「条件」を満たすことが基本

2.条件を表現する方法はいろいろ

3.説明にも使える

「なせば成る」は、하면 된다です。