「食事の前に手を洗いなさい」
「寝る前に歯をみがきなさい」
小さい頃に、このようなことを言われた記憶はないでしょうか。
あるいは「躾」として子供に言わなければならない人もいるかと思います。
今回はこうした指示に使える表現を練習してみましょう。
「~の前」を意味する『-전』って?
漢字の전(前)を用いた表現
「~の前」を韓国語で表現したい時には、-전を使います。
「A 전에 B」の文
①저는 학교에 가요.
(私は学校に行きます)
②그 전에 밥을 먹어요.
(その前にご飯を食べます)
「그」の中に①が入る
↓↓↓
③저는 학교에 가기 전에 밥을 먹어요.
(私は学校に行く前にごはんを食べます)
②から①の順に行動が起こることを意味する
-전は「前」の漢字を使った言葉ですが、文字通り「行動や変化が起こる前」を意味します。
名詞化した動詞と使う「-기 전」
-전は、名詞形にした動詞を前に持って来ます。
動詞 + -기 전
가다 + -기 전 = 가기 전
나가다 + -기 전 = 나가기 전
먹다 + -기 전 = 먹기 전
맺다 + -기 전 = 맺기 전
공부하다 + -기 전 = 공부하기 전
운동하다 + -기 전 = 운동하기 전
動詞の語幹に-기を付け、その後ろに-전を置きます。

出かける前にシャワーを浴びるつもりです

ごはんを食べる前にお祈りをします
直訳すれば「~することの前に」のような構文になります。

夕方、勉強する前に食事をします

運動する前に必ずストレッチングをしてください
語幹にパッチムがあるかどうかは関係ないので、文形も作りやすいと思います。
ところで動詞の-기は「~しやすい、~しにくい」と言いたい時などにも使います。
-기を忘れてしまっている人は、あわせて復習してみましょう。
必ず「-기 전」を使う必要はない
動詞の代わりに「名詞」を使ってもよい
-기は動詞を名詞化したものなので、そもそも名詞を使っても構いません。

面接の前に必ず確認してください

数日前に道でミンギョンさんに会いました

試験の前にチョコレートを食べて糖分を補給してください
※보충=補充、補給
名詞+전でも「○○の前」のようなニュアンスになります。
動詞を変形させる必要もないので、こっちの方が簡単かもしれないですね。
「時間」はおなじみの表現
名詞の中でも「時間を表す言葉」と一緒に、-전を用いてもいいですね。

2時間前にお昼を食べました

ひと月前に婚約しました

3年前に交通事故に遭いました
おなじみの表現が出てくれば、文法も覚えやすくなると思います。
動詞を「~の前」にしてみる
動詞を「-기 전에」にしてみましょう。

冷める前にどうぞ召し上がって
(식다)

雨が降る前にさっさと家に帰ってきました
(내리다)

死ぬ前にもう一度故郷に帰りたい
(죽다)

パイロットは戦闘機が墜落する前に脱出しました
(추락하다)

彼に会う前に美容室に行ってきました
(만나다)

契約を結ぶ前に契約書をよく読んでください
(맺다)

退勤する前にこれだけ処理お願います
(퇴근하다)

道路を渡る前に左右をちゃんと確認しましょう
(건너다)
※タップすると答えを確認できます
自分でいろんなパターンの文を作りながら、練習してみてください。