あなたが今、勉強している外国語は何ですか?

これを見ているということは、おそらく韓国語を勉強していると思いますが、韓国語は日本人にとって「学びやすい」と言われています。

ところで「学びやすい」を韓国語では、どのように表現するのでしょうか?

今回は、いわゆる「~しやすい、~しにくい」などに使える文法です。

Ads

韓国語の「~すること」

「-기」を使った会話

김지성-L

점심은 뭐 먹을까요?
お昼は何食べましょうか?

최지현-R

그러게요.
そうですね

최지현-R

비가 오고 밖으로 나가기가 좀 귀찮네요.
雨が降ってるし、外に出るのがちょっと面倒ですね

김지성-L

그럼 배달을 시킬까요?
じゃあ、出前頼みますか?

김지성-L

짜장면은 어때요?
ジャージャー麺はどうですか?

최지현-R

좋네요.
いいですね

최지현-R

그리고 짬뽕도 같이 시키세요.
あとチャンポンも一緒に頼んでください

動詞を名詞形にするのが「-기」

-기を使うと、動詞を「名詞」に変えることができます。

動詞を名詞に変えるとは?

通常の動詞
매일 학교에 가요.
(毎日学校に行きます

↓↓↓

名詞化した動詞
매일 학교에 가기가 즐거워요.
(毎日学校に行くのが楽しいです)

「~する」から「~すること」のようなニュアンスに変化

こんな感じで名詞化すると、いろんな表現が可能になります。

Ads

「-기」の使い方

なんでも「~すること」にはならない

「-기」は、動詞の語幹に付けて使いましょう。

動詞 + -기

가다 + -기 = 가
싸다 + -기 = 싸
달리다 + -기 = 달리

먹다 + -기 = 먹
읽다 + -기 = 읽

밥하다 + -기 = 밥하
요리하다 + -기 = 요리하

パッチムの有無は関係ないので、文型が作りやすいと思います。

김영주-L

매일매일 밥하기가 귀찮아요.
毎日毎日、ごはんを作るのが面倒だよ

こじ-L

쓰기 연습을 어떻게 하면 좋을까요?
書き取りの練習はどうやればいいだろうか?

양승희-R

혼자 먹기에는 양이 많아요.
一人で食べるには量が多いです

강소영-R

이거를 쓰면 짐 싸기가 편해요.
これを使えば荷造りが楽です
※짐을 싸다=荷物をまとめる

-기はなんでも「~すること」のように訳せるわけではありません。

荷物をまとめることを「荷造り」というように、文に合わせてうまく判断しましょう。

動詞を「-기」に変えてみる

動詞を「-기」に変えてみましょう。
※答えはタップすると見れます

황수지-L

둘이서 에는 충분한 공간이에요.
二人で住むには十分はスペースです

박기영-L

에 좋은 시간이에요.
運動するのにいい時間です

이소룡-L

를 좋아해요.
私は走ることが好きです

박석중-R

글씨가 작아서 가 불편해요.
文字が小さくて読むのに不便です

なび-R

은 10시부터 합니다.
リスニングの試験は10時から行います

이현빈-R

내가 에는 사이즈가 애매해요.
僕が着るにはサイズが中途半端です

Ads

「-기」でよく表現するパターン

「好きなこと」と「嫌いなこと」

「-기」を使った表現で、代表的なものには「好きなこと・嫌いなこと」があります。

八百-L

저는 등산과 걷기를 좋아해요.
私は登山とウォーキングが好きです

최지현-L

우유는 마시기 싫어요.
牛乳は飲みたくないです(飲むのが嫌です)

김지성-L

일하기가 싫어서 땡땡이 치고 놀았어요.
仕事するのが嫌で、さぼって遊んでました
※땡땡이를 치다=さぼる

-기 싫다(~するのが嫌)も、よく使うパターンとして覚えてしまいましょう。

「~しやすい」と「~しにくい」

簡単なことや難しいことも、「-기」で表現することが多いです。

김선아-R

일본어는 배우기가 쉬워요.
日本語は覚えやすいです

김대호-R

러시아어는 발음하기가 어려워요.
ロシア語は発音するのが難しいです

いわゆる「~しやすい、~しにくい」のニュアンスです。

-기 쉽다:~しやすい
-기 어렵다:~しにくい

これも「必須パターン」として覚えおきましょう。

A씨-L

여기는 시골이라서 남자 만나기가 힘들어요.
ここは田舎なので男性に出会うのが難しいです

ちなみに「~しにくい、難しい」は、어렵다の代わりに힘들다など、他の語彙を使ってもOKです。

数学の記号は特別

「-기」で動詞を名詞化する場合でも、数学の記号は特別です。

数学(算数)で使う記号

:더하다 + -기 = 더하
:빼다  + -기 = 빼
×:곱하다 + -기 = 곱하
÷:나누다 + -기 = 나누

こうした記号は、暗記あるのみです。

余裕がある人は、数式の読み方にもチャレンジしてみましょう。

「-기」を使ってみよう

「-기」を使って文を完成させてみましょう。

예)
가시가 많은 생선은 먹기가 번거로워요.
骨が多い魚は、食べるのが煩わしいです

1)
비빔밥은
ビビンバは作るのが簡単です

2)
매일
毎日早く起きるのが大変です

3)

夜はタクシーをつかまえるのが簡単ではないです

4)

毎朝、服を選ぶのが面倒です

5)

最近はお金を貯めるのが難しいです

6)

ソウルでは地下鉄を乗り換えるのが楽です

まとめ

1.動詞の語幹に-기で「~すること」

2.何でも「~すること」と訳すのは難しい

3.쉽다、어렵다、싫다などとよく使う
-기가 쉽다
-기가 어렵다
-기가 싫다

ソウルの公共交通機関(대중교통)は、乗り換えが楽で便利です!