人が行動する時、そこには必ず「目的」があります。

「買い物をしよう」と出かける
「友達と話をしよう」と電話をかける
「カップ麺を食べよう」とお湯を沸かす

そんな行動に伴う目的を韓国語で表現してみましょう。

韓国語の「~しようとする」

やろうとする意志や姿勢を表す

-려고 하다は行動しようとする意志・姿勢を表します。

ものごとに対する取り組み方を表現

도서관에서 공부해요.
(図書館で勉強します)

やろうとしている
やろうと思っている
↓↓↓

도서관에서 공부하려고 해요.
(図書館で勉強しようと思います)

ものごとに対する意志や姿勢が出る

いわゆる日本語の「~しようとする、~しようと思う」に相当する文法です。

「-려고 하다」の使い方

行動の目的を表す以上、-려고 하다は動詞と一緒に使います。

動詞 + -(으)려고 하다

가다 + -려고 하다 = 가려고 해요
사다 + -려고 하다 = 사려고 해요
공부하다 + -려고 하다 = 공부하려고 해요

먹다 + -려고 하다 = 먹으려고 해요
입다 + -려고 하다 = 입으려고 해요
신다 + -려고 하다 = 신으려고 해요

놀다 + -려고 하다 = 놀려고 해요
듣다 + -려고 하다 = 들으려고 해요

語幹にパッチムのない単語には-려고 하다を使い、パッチムのある語彙には-으려고 하다を付けます。

パッチムなし

마트에서 우유와 야채를 사려고 해요.
マートで牛乳と野菜を買うところです
(사다)
사람이 쓰러져서 구급차를 부르려고 해요.
倒れた人がいて、救急車を呼ぶところです
(부르다)

パッチムあり

지금 막 손을 씻으려고 해요.
ちょうど今、手を洗うところです
(씻다)
오늘은 이 샤츠를 입으려고 해요.
今日はこのシャツを着ようと思う
(입다)

変格活用の語彙はパッチムが何かによって、それぞれに合った形で-(으)려고 하다を組み合わせます。

変格活用の例

클럽에서 놀려고 해요.
クラブで遊ぼうと思います
(놀다)
심심해서 라디오를 들으려고 합니다.
暇なのでラジオを聴こうと思います
(듣다)

語尾は해요や합니다を使い分けていきましょう。

「いつやるのか」で使い分ける表現

今やるなら「~するところ」

-려고 하다の文はいつやるつもりなのかを意識するのが大事ですが、それが現在の場合。

나 지금 버스 타려고 해요.
今バスに乗るところです
아이가 양말을 신으려고 해요.
子供が靴下を履こうとしています
친구를 만나려고 해요.
友達に会うところです

今まさに「靴下を履くところ、友達に会いに行くところ」で、現在進行形で動作が進んでいることを意味します。

過去にやるつもりだった「~しようとした」

やろうとしていることが過去だった場合。

6시에 일어나려고 했어요.
6時に起きようとしました
3년전에 영어를 배우려고 했어요.
3年前に英語を習おうとしました
잊으려고 했어요. 
すべて忘れようとしました

-려고 하다の「하다」の部分が過去形になっていることで、以前何かをしようとした、何かをするつもりだったことがわかると思います。

しかし実際には行動しなかったので「~するつもりだった」というニュアンスになります。

後からやるのか「~するつもり」

やろうとしていることが未来の場合。

오늘은 일찍 자려고 해요.
今日は早く寝ようと思います
쓰레기는 내일 아침에 버리려고 해요.
ゴミは明日の朝に捨てるつもりです
학교를 졸업하면 취직하려고 해요.
学校を卒業したら就職しようと思います

この時点では「~しようと決めただけ」で実際に行動するはまだ先です。

現在と未来の話は文型が同じでも中身は違うので、ニュアンスをよく判断しましょう。

「-려고 하다」は基本通りには使わないこともある

하다の部分が他の言葉に変わる

会話では-려고 하다を基本通りに使わないことも多いです。

편지를 쓰려고 펜을 들었어요.
手紙を書こうとペンを取りました
책을 빌리려고 도서관에 갈 거예요.
本を借りるのに、図書館に行くつもりです
오늘은 취업용 증명사진을 찍으려고 사진관에 갈 겁니다. 
今日は就活用の証明写真を撮るため、写真館に行くつもりです

하다から後ろの部分が他の表現に置き換えられているのがわかると思います。

ただ日本語でも「~しようと・・・する」のような表現はあるので、同じ感覚で考えれば理解できるかと思います。

「하다」がよく省略される

-려고 하다の「하다」が省略されることもあります。

새로 휴대폰을 바꾸려고.
新しく携帯を変えるつもりだよ
카페에서 아르바이트를 하려고요.
カフェでアルバイトするつもりです
고차는 집에 놓고 가려고요.
車は家に置いていくつもりです

하다をなくして-려고にするか、あるいは-요を付け足して-려고요で使うことが多いです。

いずれにせよ会話ではこうした「短縮形」が頻繁に出てきます。

基本形を覚えたら、応用も少しづつ練習していきましょう。