人が何かをしようとする時、そこには必ずと言ってもいいほど「目的」があります。

「買い物をしよう」と出かける
「友達と話をしよう」と電話をかける
「カップ麺を食べよう」とお湯を沸かす

そんな行動に伴う「目的」を、韓国語で表現してみましょう。

Ads

やろうとする意志や姿勢を表す

「-려고 하다」を使った会話

강소영-R

그거, 뭐 해요?
それ何してるの?

이소룡-L

라면을 먹으려고 해요.
ラーメンを食べようと思ってね

이소룡-L

2인분 끓일까요?
二人分作ろうか?

강소영-R

아니요, 괜찮아요.
いえ、大丈夫

강소영-R

전 아까 밥을 먹었어요.
さっきごはん食べたから

이소룡-L

참, 다음 주 불꽃축제는 안 가요?
そうだ、来週の花火大会は行かないの?

강소영-R

전 그 날은 출근해요.
私、その日は仕事なの

강소영-R

그래도 일이 일찍 끝나면 저도 가려고 해요.
でも仕事が早く終わったら、私も行こうと思う

ものごとに対する取り組み方を表現

-려고 하다は、ものごとに対する取り組み方、つまりは「やろうとする意志や姿勢」を表します。

김대호-R

도서관에서 공부하려고 해요.
図書館で勉強するところです

김철수-R

내일 아침 출발하려고 합니다.
明日の朝、出発しようと思ってます

日本語の「~しようとする」に相当する文法です。

Ads

「-려고 하다」の使い方

動詞と一緒になる

-려고 하다は、「~しようと」する行動などを表すので、動詞と一緒に使います。

動詞 + -(으)려고 하다

가다 + -려고 하다 = 가려고 해요
사다 + -려고 하다 = 사려고 해요
공부하다 + -려고 하다 = 공부하려고 해요

먹다 + -려고 하다 = 먹으려고 해요
입다 + -려고 하다 = 입으려고 해요
신다 + -려고 하다 = 신으려고 해요

놀다 + -려고 하다 = 놀려고 해요
듣다 + -려고 하다 = 들으려고 해요

パッチムなし

김영주-L

마트에서 야채를 사려고 해요.
マートで野菜を買うところです

パッチムのない単語には、-려고 하다を使います。

パッチムあり

양승희-L

오늘은 이 샤츠를 입으려고 해요.
今日はこのシャツを着ようと思う

パッチムのない語彙には、-으려고 하다を付けましょう。

ㄹパッチム

A씨-L

클럽에서 려고 해요.
クラブで遊ぼうと思います
(놀다)

ㄹパッチムがある場合は、そのまま-려고 하다を付ければOKです。

ㄷパッチムの一部

こじ-L

일본노래를 들으려고 합니다.
日本の歌を聴くところです
(듣다)

ㄹに変化するㄷパッチムの単語は、変化後に-으려고 하다を付けましょう。

また、語尾は「해요と합니다」どちらでも構いません。

「-려고 하다」に変えてみよう

動詞を「-려고 하다」に変えてみましょう。

최지현-R

친구하고 영화를
友達と映画を見るところです

박기영-R

내일은 집에서
明日は家で休もうかと思う

김대호-R

한 달에 두 권씩 책을
月に2冊づつ本を読もうと思います

김선아-L

내년부터 외국에서
来年から外国に住もうと考えてます

이현빈-L

다음 달에
来月に引っ越そうかと思ってます

Ads

「いつやるのか」で変わるニュアンス

今やるのか「~するところ」

-려고 하다で大事なことは「時間を意識すること」です。

なぜなら「いつやろうするのか?」によって、文のニュアンスが変わるからです。

정현주-R

양말을 신으려고 해요.
靴下を履こうとしています

김지성-R

친구를 만나려고 해요.
友達に会うところです

今まさに「靴下を履くところ、友達に会いに行くところ」です。

実行動が「現在」であれば、現在進行形で動作が進んでいることを意味します。

過去にやるつもりだった「~しようとした」

やろうとしていることが「過去」だった場合です。

박기영-L

6시에 일어나려고 했어요.
6時に起きようとしました

강소영-L

3년전에 영어를 배우려고 했어요.
3年前に英語を習おうとしました

-려고 하다の「하다」の部分が過去形になっていますが、以前「何かをしようとした、何かをするつもりだった」ことがわかると思います。

後からやるのか「~するつもり」

やろうとしていることが「未来」である場合です。

박석중-R

오늘은 일찍 자려고 해요.
今日は早く寝ようと思います

김대호-R

학교를 졸업하면 취직하려고 해요.
学校を卒業したら就職しようと思います

たとえ5分後でも、実際に行動するのが「後」であれば、現時点では「~しようと考えている」だけです。

現在と未来の話は、文型が似ているので、場をよく見てニュアンスを判断しましょう。

Ads

「-려고 하다」を基本通りには使わないことも

하다の部分が他の言葉に変わる

会話になると「-려고 하다」を、基本通りに使わないこともありす。

김대호-L

같이 먹으려고 케이크를 샀어요.
一緒に食べようと、ケーキを買いました

양승희-L

책을 빌리려고 도서관에 갈 거예요.
本を借りるのに、図書館に行くつもりです

하다から後ろの部分が、他の表現に置き換えられていますね。

ただ、日本語でも「~しようと・・・する」のような表現はあるので、同じ感覚で考えれば、理解できるかと思います。

「-려고 하다」はよく短縮される

-려고 하다の「하다」を省略したパターンです。

兵士-R

새로 휴대폰을 바꾸려고.
新しく携帯を変えるつもりだよ

황수지-R

카페에서 아르바이트하려고요.
カフェでアルバイトするつもりです

하다をなくして-려고にするか、あるいはさらに「-요」を付け足して-려고요で使うのか。

いずれにせよ、会話ではこうした「短縮形」が頻繁に出てきます。

ソウル特有の言い方に注意

-려고 하다には、ソウル特有の話し方(京畿道の方言)があります。

서울사투리(ソウル訛り)とも呼ばれ、発音は-ㄹ려고/-을려고になります。

김선아-L

강남에서 친구를 만날려고요.
江南で友達に会うつもりです
(-려고→-ㄹ려고)

이소룡-L

피자집에서 피자를 먹을려고요.
ピザ屋で、ピザを食べようかと思います
(-으려고→-을려고)

あなたの友達にも、こういう話し方をする人はいるかもしれません。

ただし標準語ではないので、作文でこういう書き方はやめましょう。

Ads

「-려고 하다」を使ってみる

-려고 하다を使って、文を完成させてみましょう。

예)편지 / 쓰다
가: 편의점에서 뭐를 샀어요?

나: 편지를 쓰려고 펜을 샀어요.

1)김치찌개 / 만들다
가: 슈퍼에서 뭐를 샀어요?

나:  두부를 샀어요.

2)짐 / 보내다
가: 우체국에 왜 갔어요?

나: 우체국에 갔어요.

3)한자 / 외우다
가: 왜 책을 샀어요?

나: 지만 어려워서 포기했어요.

4)돈 / 찾다
가: 왜 은행에 갔어요?

나: 은행이 문을 닫았어요.

5)
가: 2차는 어디에 갔어요?
※2차=2次会

나: 노래방에 갔어요.

まとめ

1.行動する意志や態度を表す
「~しようと」に相当

2.行動が「いつか」によってもニュアンスが変化
過去:~しようとした、~するつもりだった
現在:~するところ
未来:~するつもり

3.実際の会話は基本通りにはいかないことも

-려고 하다は、基本を覚えたら、応用も少しづつ練習していきましょう。