「晴れると思うよ」
「雨が降るだろうと思う」

こんな感じの話を、初級レベルの人がしたい時、どんな文法を用いればいいでしょうか。

こういう時に便利なのが「-ㄹ 것이다」です。

-ㄹ 것이다には、今後の予定や計画の他にもニュアンスがあります。

今回は、もう一つの「-ㄹ 것이다」についてです。

Ads

推測に基づく話

「-ㄹ 것이다」を使った会話

황수지-L

오늘은 도서관에 사람이 많아요?
今日は図書館は人多いですか?

김대호-R

다음 주에 시험이 있어서 사람이 많을 거예요.
来週に試験があるから、人が多いと思います

김대호-R

왜요?
どうしてですか?

황수지-L

나도 도서관에서 공부하고 싶어요.
私も図書館で勉強したいんです

김대호-R

오늘은 집에서 공부하세요.
今日は家で勉強してください

김대호-R

그게 더 좋을 거예요.
その方がいいと思いますよ

김대호-R

나도 오늘은 도서관에 안 가고 집에서 공부할 거예요.
僕も今日は図書館に行かず、家で勉強するつもりです

自分が予想していることを話す

推量や憶測に基づいた話をする時、-ㄹ 것이다を用います。

みか-R

이따가 비가 올 거예요.
この後、雨が降ると思います

이현빈-R

아마도 사이즈가 좀 클 거예요.
おそらくサイズが少し大きいと思う

動詞や形容詞に「-ㄹ/을」が付くことで、推測のニュアンスを表すことができるからです。

Ads

「-ㄹ 것이다」の使い方

形容詞でも使える

今後の予定について話す「-ㄹ 것이다」と違い、推測のニュアンスでは、動詞だけでなく形容詞とも一緒に使うことができます。

動詞/形容詞 + -(으)ㄹ 것이다

오다 + -ㄹ 것이다 = 올 거예요
바쁘다 + -ㄹ 것이다 = 바쁠 거예요
따뜻하다 + -ㄹ 것이다 = 따뜻할 거예요

먹다 + -ㄹ 것이다 = 먹을 거예요
없다 + -ㄹ 것이다 = 없을 거예요

만들다 + -ㄹ 것이다 = 만들 거예요
듣다 + -ㄹ 것이다 = 들을 거예요
춥다 + -ㄹ 것이다 = 추울 거예요

-ㅂ니다体で話す時は「-ㄹ 겁니다」
タメ口で話すのなら「-ㄹ 거야」

ただし、形としては「予定」について話す場合と同じです。

語幹にパッチムがなければ-ㄹ 거예요を、パッチムがあれば-을 거예요を使いましょう。

パッチムなし

정현주-L

은경씨는 주말은 바쁠 거예요.
ウンギョンさんは、週末は忙しいと思う

한상우-L

올해 겨울은 따뜻할 겁니다.
今年の冬は暖かいと思います

パッチムあり

양승희-R

다니엘씨는 저녁을 혼자 먹을 거예요.
ダニエルさんは夕食を一人で取ると思う

김철수-R

자리는 거의 없을 겁니다.
座席がほとんどないと思います

動詞で使えば「~するだろう」という感じで、形容詞と使えば「~だろう」のような意味になります。

不規則活用の語彙では?

パッチムがある動詞の中でも、不規則に変化する語彙の場合です。

ㄹパッチムの場合

강소영-L

생일은 다 같이 케이크를 만들 거예요.
誕生日は、みんな一緒にケーキを作ると思います
(만들다)

語幹にㄹがあるので、そのまま「거예요」の部分だけを付け足せばOKです。

ㄷパッチムの場合

김선아-L

음악을 들 거예요.
音楽を聞くだろうと思います
(듣다)

活用でパッチムが「ㄷからㄹ」へ音が変わる語彙は、変化した後に「-을」を付けましょう。

ただ、他の語彙にくらべて、使う機会は少ないかもしれません。

ㅂパッチムのの場合

兵士-L

다음 주는 추울 겁니다.
来週は寒いと思います
(춥다)

活用でㅂパッチムが「우」に音が変わる語彙は、우に「-ㄹ」を付けることになります。

「-ㄹ 것이다」を付けてみる

用言を「推測の形」に変えてみましょう。

황수지-R

연필씨는 8월에 영국에
ヨンピルさんは、8月にイギリスに行くと思います

김영주-R

소금이 더
塩がもっと必要だろうと思います

김지성-R

나이는 나보다
歳は俺より若いと思うぞ

兵士-L

이번 시험은 문제도
今回の試験は、問題も簡単だろうと思います

박석중-L

내일은 눈이 
明日は雪が降らないと思うぞ

Ads

「-ㄹ 것이다」はここがポイント

主語に気を付けよう

推測の「-ㄹ 것이다」は、自分(我々)以外が主語になります。

박기영-R

수연씨는 집에 있을 거에요.
スヨンさんは家にいると思います
(推測)

박기영-L

나는 집에 있을 거에요.
私は家にいるつもりです
(予定)

自分が主語になると、推測ではなく「予定」を表す-ㄹ 것이다になります。

意味がまったく違う文になるので、注意しましょう。

名詞には이다を使おう

名詞と使いたい場合は、이다に「-ㄹ 것이다」を付けましょう。

이소룡-R

저 사람은 외국인일 거예요.
あの人は外国人だと思います

김선아-R

그 사람도 대학생일 거예요.
その人も大学生だと思います

名詞+이다で「~です」となりますが、これを他の文法と一緒に使うのは定番ですね。

過去のことについて推測する

すでに起こったことを、推測しながら話す場合です。

양승희-L

지난 여름은 엄청 더웠을 거예요.
昨年の夏は、ものすごい暑かっただろうと思います

김지성-L

1시간전에 도착했을 거예요.
1時間前に到着してると思う

박석중-L

그 때 너는 태어나지 않았을 거야.
その時、お前は生まれていないはずだぞ

過去形の-았/었/였に「-을 것이다」を付ければ、「~だっただろう、すでに・・・だろう」のようなニュアンスになります。

Ads

「-ㄹ 것이다」で天気の話

-ㄹ 것이다を使って、天気を表現してみましょう。

예)맑다

・내일은 하늘이 맑을 거예요.

1)흐리다

・내일은 날씨가

2)시원하다

・하루 종일

3)쌀쌀하다

・아침은

4)소나기

・저녁에 

5)

・오후에는

まとめ

1.推測の「-ㄹ 거예요」は形容詞にも使える

2.名詞には이다

3.過去の推測は、-았/었/였に「-ㄹ 거예요」をつける

推測の-ㄹ 것이다は、動詞よりも形容詞と一緒に使うことの方が多いと思います。