「晴れると思うよ」
「雨が降るだろうと思う」

こんな感じの話を初級レベルの人がしたい時、どんな文法を用いればいいでしょうか。

こういう時に便利なのが「-ㄹ 것이다」です。

-ㄹ 것이다には、予定や計画の他にもニュアンスがあります。

今回は、もう一つの「-ㄹ 것이다」についてです。

Ads

推測に基づく話

「-ㄹ 것이다」を使った会話

황수지-L

오늘은 도서관에 사람이 많아요?
今日は図書館は人多いですか?

김대호-R

다음 주에 시험이 있어서 사람이 많을 거예요.
来週に試験があるから、人が多いと思います

김대호-R

왜요?
どうしてですか?

황수지-L

나도 도서관에서 공부하고 싶어요.
私も図書館で勉強したいんです

김대호-R

오늘은 집에서 공부하세요.
今日は家で勉強してください

김대호-R

그게 더 좋을 거예요.
その方がいいと思いますよ

김대호-R

나도 오늘은 도서관에 안 가고 집에서 공부할 거예요.
僕も今日は図書館に行かず、家で勉強するつもりです

予想していることを話す

-ㄹ 것이다には、今後どうするか考えていることについて話すという意味がありました。

人のことはわからない

自分の話
나는 백화점에 갈 거예요.
私はデパートに行くつもりです

自分のことはわかるけど、人の話になったら?
↓↓↓

他人の話
그 사람은 백화점에 갈 거예요.
彼はデパートに行くと思います

他人のことは、その人にしかわからない

自分の話題なら「こうします」と言えますが、人のことはその人にしかわかりません。

つまり、自分から見て「こうするだろう」という話になるので、推量や憶測を意味することになります。

Ads

「-ㄹ 것이다」の使い方

「~だろう」と予想する

形は「予定」について話す場合と同じなので、語幹にパッチムがなければ「-ㄹ 거예요」を、パッチムがあれば「-을 거예요」を使いましょう。

動詞/形容詞 + -(으)ㄹ 것이다

오다 + -ㄹ 것이다 = 올 거예요
바쁘다 + -ㄹ 것이다 = 바쁠 거예요
따뜻하다 + -ㄹ 것이다 = 따뜻할 거예요

먹다 + -ㄹ 것이다 = 먹을 거예요
없다 + -ㄹ 것이다 = 없을 거예요

만들다 + -ㄹ 것이다 = 만들 거예요
듣다 + -ㄹ 것이다 = 들을 거예요
춥다 + -ㄹ 것이다 = 추울 거예요

-ㅂ니다体で話す時は「-ㄹ 겁니다」
タメ口で話すのなら「-ㄹ 거야」

パッチムなし

こじ-L

이따가 비가 올 거예요.
この後、雨が降ると思います

황수지-L

연필씨는 여기서 버스를 탈 거예요.
ヨンピルさんは、ここからバスに乗ると思います

パッチムあり

양승희-R

다니엘씨는 저녁을 혼자 먹을 거예요.
ダニエルさんは夕食を一人で取ると思う

강소영-R

생일은 다 같이 케이크를 만들 거예요.
誕生日は、みんな一緒にケーキを作ると思います

김선아-R

음악을 들 거예요.
音楽を聞くだろうと思います

動詞と使えば「~するだろう」という感じになります。

形容詞にも使える

-ㄹ 것이다は、推測のニュアンスになると、形容詞と一緒に使うこともできます。

정현주-L

은경씨는 주말은 바쁠 거예요.
ウンギョンさんは、週末は忙しいと思う

한상우-L

올해 겨울은 따뜻할 겁니다.
今年の冬は暖かいと思います

兵士-L

다음 주는 추울 겁니다.
来週は寒いと思います

形容詞を使った時は、無条件に「予想」を話すことになります。

「-ㄹ 것이다」を付けてみる

用言を「推測の形」に変えてみましょう。
※答えはタップしてチェック

김지성-R

자리는 거의
座席はほとんどないと思います

김영주-R

소금이 더
塩がもっと必要だろうと思います

김지성-R

나이는 나보다
歳は俺より若いと思うぞ

김대호-L

이번 시험은 문제도
今回の試験は、問題も簡単だろうと思います

박석중-L

내일은 눈이 
明日は雪が降らないと思うぞ

이현빈-L

아마도 사이즈가 
おそらくサイズが大きいと思う

Ads

「-ㄹ 것이다」はここがポイント

主語に気を付けよう

推測の「-ㄹ 것이다」は、自分(我々)以外が主語になります。

박기영-R

수연씨는 집에 있을 거에요.
スヨンさんは家にいると思います
(推測)

박기영-L

나는 집에 있을 거에요.
私は家にいるつもりです
(予定)

自分が主語になると、推測ではなく「予定」を意味することになります。

まったく違う文になるので、注意しましょう。

名詞には「이다」を使おう

名詞と使いたい場合は、이다に「-ㄹ 것이다」を付けましょう。

이소룡-R

저 사람은 외국인일 거예요.
あの人は外国人だと思います

김선아-R

그 사람도 대학생일 거예요.
その人も大学生だと思います

名詞+이다で「~です」となりますが、これを他の文法と一緒に使うのは定番ですね。

過去のことについて推測する

すでに起こったことを、推測しながら話す場合です。

양승희-L

지난 여름은 엄청 더웠을 거예요.
昨年の夏は、ものすごい暑かっただろうと思います

김지성-L

1시간전에 도착했을 거예요.
1時間前に到着してると思う

박석중-L

그 때 너는 태어나지 않았을 거야.
その時、お前は生まれていないはずだぞ

過去形の-았/었/였に「-을 것이다」を付ければ、「~だっただろう、すでに・・・だろう」のようなニュアンスになります。

「-ㄹ 것이다」で天気の話をする

-ㄹ 것이다を使って、天気を表現してみましょう。

예)

내일은 하늘이 맑을 거예요.
明日は空が晴れると思います

1)

오후부터
午後から天気は曇ると思います

2)


一日中涼しいと思います

3)


朝は肌寒いと思います

4)소나기


夕方に夕立が降ると思います

5)


午後には雨が止むと思います

まとめ

1.推測の「-ㄹ 거예요」は形容詞にも使える

2.名詞には이다

3.過去の推測は、-았/었/였に「-ㄹ 거예요」をつける

推測の「-ㄹ 것이다」は、動詞よりも形容詞と一緒に使うことの方が多い気がします。