「今日は晴れると思うよ」
「明日は雨が降ると思う」

こんな感じの話をしたい時に便利なのが-ㄹ 것이다です。

-ㄹ 것이다には予定や計画の他に、もう一つの使い方があります。

推測に基づいた話をする

他人についての話になったら?

-ㄹ 것이다は自分が今後どうするか、その時考えていることについて話す文法です。

自分のことについて話しているわけですが、もし他人についての話題になったらどうでしょう。

人のことはわからない

自分の話
나는 백화점에 갈 거예요.
私はデパートに行くつもりです

他の人の話になったら?
↓↓↓

他人の話
그는 백화점에 갈 거예요.
彼はデパートに行くと思います

人のことはその人にしかわからない

人のことはその人にしかわかりません。

つまり自分から見て「こうするだろう」という話になるので、推量や憶測を意味することになります。

第三者を主語にした話になる

推測の-ㄹ 것이다では、自分(我々)以外が主語になります。

動詞/形容詞 + -(으)ㄹ 것이다

오다 + -ㄹ 것이다 = 올 거예요
바쁘다 + -ㄹ 것이다 = 바쁠 거예요
따뜻하다 + -ㄹ 것이다 = 따뜻할 거예요

먹다 + -ㄹ 것이다 = 먹을 거예요
없다 + -ㄹ 것이다 = 없을 거예요

만들다 + -ㄹ 것이다 = 만들 거예요
듣다 + -ㄹ 것이다 = 들을 거예요
춥다 + -ㄹ 것이다 = 추울 거예요

-ㅂ니다体で話す時は「-ㄹ 겁니다」
タメ口で話すのなら「-ㄹ 거야」

語幹にパッチムがなければ-ㄹ 거예요を、パッチムがあれば-을 거예요を使いましょう。

パッチムなし

이따가 비가 올 거예요.
この後、雨が降ると思います
(오다)
연필씨는 여기서 버스를 탈 겁니다.
ヨンピルさんはここからバスに乗るはずです
(타다)

パッチムあり

아마도 민수는 혼자 저녁을 먹을 거예요.
たぶんミンスは夕食を一人で取ると思います
(먹다)
자리는 거의 없을 겁니다.
座席はほとんどないと思います
(없다)

人や物あるいは抽象的なものなで、比較的なんでも主語になります。

変格活用の用言など

不規則活用の語彙も変化の仕方は自分の予定について話す時と同じです。

ㄹパッチムの語彙

그 케이크는 매우 달 거예요.
そのケーキはすごい甘いと思います
(달다)

ㄷパッチムの語彙の一部

민기씨는 집에서 음악을 들 거예요.
ミンギさんは家で音楽を聞くと思います
(듣다)

ㅂパッチムの語彙

올해 여름은 작년보다 더울 겁니다.
今年の夏は去年より暑いと思います
(덥다)

活用形がどのようになるかはNaver辞書などで簡単に調べられるので、気になる単語はその都度確認しながら練習しましょう。

推測の「-ㄹ 것이다」のポイント

名詞には「이다」を使おう

名詞と使いたい場合は、-이다に-ㄹ 것이다を付けましょう。

저 사람은 외국인일 거예요.
あの人は外国人だと思います
그 사람도 대학생일 거예요.
その人も大学生だと思います
저 중식집은 맛집일 거에요.
あの中華料理店はおいしい店だと思います

名詞+이다を他の文法と一緒に使うのは定番ですね。

形容詞にも使えるので表現できることは多い

推測のニュアンスになると、形容詞とも-ㄹ 것이다を使うこともできます。

은경씨는 주말이 바쁠 거예요.
ウンギョンさんは週末忙しいと思う
올해 겨울은 따뜻할 겁니다.
今年の冬は暖かいと思います
다음 주는 추울 겁니다.
来週は寒いと思います

形容詞を使った時は無条件に予想のニュアンスになります。

過去のことについて推測する

-ㄹ 것이다は「すでに起こったこと」を推測しながら話すこともあります。

팀원들은 1시간전에 도착했을 거예요.
チームのメンバーは1時間前に到着してると思います
단수는 이미 복구됐을 겁니다.
断水はすでに復旧しているはずです
그 때 너는 태어나지 았을 거야.
その時、お前は生まれていないはずだぞ

過去形の-았/었/였に-ㄹ 것이다を付けることで、「~だっただろう、すでに~だろう」のようなニュアンスになります。

推測の-ㄹ 것이다は動詞よりも形容詞と一緒に使うことの方が多い気がします。