人に何かを説明をする機会というのは、誰でもあると思います。

「Aだから、Bです」
「Cなので、Dです」

こういう時スムーズに話ができると、相手はこちらの考えをすぐに理解することができます。

原因や理由などを話す

「-아서/어서」はこう考えよう

-아서/어서は、原因や理由などを話す時に使う文法です。

原因や理由を示すって?

①요즘 너무 바빠요.
(最近すごく忙しいです)

그래서 공부를 못 해요.
(なので勉強できません)

①+②
↓↓↓

③요즘 너무 바빠서 공부를 못 해요.
(最近すごく忙しいので勉強できません)

「~なので・・・です」という構図の文になる

그래서(それで、なので)は、前に出てきた内容を理由に、後に続く話について説明することが多いですが、これらを1つにした文と考えてみましょう。

理由の「-아서/어서」の使い方

-아서/어서は、動詞や形容詞の語幹と組み合わせます。

動詞/形容詞 + 아서/어서/여서

사다 + -아서 = 사서
좋다 + -아서 = 좋아서
아프다 + -아서 = 아파서

먹다 + -어서 = 먹어서
춥다 + -어서 = 추워서
예쁘다 + -어서 = 예뻐서

공부하다 + 여서 = 공부해서
필요하다 + 여서 = 필요해서

基本的には「-아요/어요」と使い方が似ていて、同じ語幹の母音が「ㅏ、ㅗ」かどうかによって、-아서と-어서を使い分けましょう。

옷을 많이 사서 월급날까지 돈이 없어요.
服をいっぱい買ったので、給料日までお金がありません
(사다)
많이 먹어서 배가 불러요.
たくさん食べたので、お腹いっぱいです
(먹다)
많이 취해서 혼자서 못 걸어요.
すごい酔ってるので一人で歩けません
(취하다)
계란이 부족해서 사러 가요.
卵が足りないので、買いに行きます
(부족하다)

「-아요/어요」がわかっていないと活用の変化についていけなくなるので、-요体の基本が不十分な人は、この機会に復習しましょう。

変格活用も「-아요/어요」のルールで

不規則活用の用言も、使い方は「-아요/어요」とほぼ一緒です。

10시간 동안 계속 걸어서 다리가 아픕니다.
10時間ずっと歩いたので、足が痛いです
(걷다)
아내가 문을 잠가서 안에 못 들어갑니다.
妻が鍵をかけたので、中に入れません
(잠그다)

それぞれの不規則活用のパターンに則って、変化したところに「-아서/어서」をつけることになります。

名詞と「-아서/어서」を使いたい時

名詞には「이다」を使う

名詞を「-아서/어서」で表現したい時は、이다を使いましょう。

다음 주 친구 생일이어서 선물을 사러 왔어요.
来週は友達の誕生日なので、プレゼントを買いに来ました
그는 아직은 미성년자이어서 술을 마시지 못합니다.
彼はまだ未成年なので、酒は飲めません

이다を「-아서/어서」のルールに則って変化させれば、-이어서となります。

名詞には-라서も使える

名詞を原因や理由に使う場合、-(이)라서を使うことも多いです。

다음 주 친구 생일이라서 선물을 사러 왔어요.
来週は友達の誕生日なので、プレゼントを買いに来ました
그는 아직은 미성년자라서 술을 마시지 못합니다.
彼はまだ未成年なので、酒は飲めません

パッチムがある名詞の場合には「이」が入り、-이라서となります。

ただ意味としては、이다を「-아서/어서」で使う場合と同じです。

「-아서/어서」で気をつけたいこと

過去の話でもそのままでOK!

「-아서/어서」でありがちなミスが、過去形の文で使う時です。

-아서/어서と過去形?

①어제는 너무 바빴어요.
(昨日はすごく忙しかったです)

그래서 전화를 못 했어요.
(それで電話できませんでした)

過去形の文を1つにしたらどうなる?
↓↓↓

(×)어제는 너무 바빴어서 전화를 못 했어요.
(昨日はすごく忙しかったので、電話できませんでした)

過去形にの文を1つにしても、-았/었어서とはなりません。

過去の話する時も、そのまま「-아서/어서」を使いましょう。

어제는 바빠서 전화를 못 했어요.
昨日は忙しくて、電話できませんでした
슈퍼가 문을 닫아서 야채를 못 샀어요.
スーパーが閉まって、野菜を買えませんでした

文の最後だけを過去形にすればOKです。

命令文や勧誘文には使えない

「-아서/어서」は、命令文や勧誘文には使えないことにも注意すべきです。

바닥이 미끄러워서 조심해요.
床が滑るから気をつけて (×)
김치가 너무 매워서 먹지 마십시오.
キムチがすごい辛いので食べないでください (×)

こうしたことも、覚えておきましょう。

「-아서/어서」にしてみよう

用言を「-아서/어서」の形に変えてみましょう。

날씨가 공원에 운동하러 갔어요.
天気がいいので、運動しに遊びに行きました
(좋다)
방이 좀 불편해요.
部屋が狭くて少し不便です
(좁다)
시험이 너무 빵점을 맞았어요.
試験がすごい難しくて、0点でした
(어렵다)
교통비가 할인돼요.
小学生なので、交通費の割引がききます
(초등학생)
감기 기운이 집에서 쉴 거예요.
風邪気味なので、家で休むつもりです
(있다)
피망이 먹고 싶지 않아요.
ピーマンは嫌いなので、食べたくないです
(싫다)

※答えはタップしてチェックできます

さっそく「-아서/어서」を使って、韓国語で何かを伝えてみましょう。