韓国語で「~します」を表す文法はたくさんあります。

例えば「가요・갈게요・갈 거예요」などですね。

ただし、その中でも「公の場で使えるもの」になると、ある程度表現は限られてきます。

今回は、公式的な場にも用いることができる「~します」を練習してみましょう。

「~します」のちょっと固い言い方

「-겠」を使った会話

なび-L

올해의 목표를 정했어요?
今年の目標は決めた?

みか-R

전 토픽6급에 꼭 합격하겠습니다.
私はTOPIK6級に必ず合格します

みか-R

그래서 매일 한국어 공부를 하려고 합니다.
だから毎日韓国語の勉強しようと思います

こじ-R

전 토익 900점을 따는 게 목표예요.
僕はTOEIC900点取ることが目標です

こじ-R

그래서 저도 매일 영어를 공부할 거예요.
だから僕も毎日英語を勉強するつもりです

なび-L

둘이 좋은 목표를 세웠네요.
二人ともいい目標を立てましたね

なび-L

그 목표를 이룰 수 있게 열심히 공부하세요.
目標が達成できるように頑張って勉強してください

「ㄹ게요」を公式的な場で使うと考える

-ㄹ게요は「~します」と、やろうとしていることを表す文法ですが、これをより丁寧にしたものが「-겠」です。

-ㄹ게요の固い表現

앞으로는 매일 중국어를 공부할게요.
これから毎日、中国語を勉強します

公の場で表現するなら
↓↓↓

앞으로는 매일 중국어를 공부하겠습니다.
これから毎日、中国語を勉強します

-ㄹ게요が私的な場面で使われることが多いのに比べ、-겠は公の場に用いることが多くなります。

つまり、-ㄹ게요をビジネスライクな言い方にしたものが「-겠」です。

したがって、まずは「-ㄹ게요」を先に覚えて、それから「-겠」を練習すると、ニュアンスがイメージしやすくなるでしょう。

意思表示に使う場合

約束を「-겠」を使って表現してもよい

動詞の語幹に、-겠をつけましょう。

動詞 + -겠

사다 + -겠 = 사겠습니다
배우다 + -겠 = 배우겠습니다
기다리다 + -겠 = 기다리겠습니다

먹다 + -겠 = 먹겠습니다
잡다 + -겠 = 잡겠습니다
읽다 + -겠 = 읽겠습니다

공부하다 + -겠 = 공부하겠습니다
요리하다 + -겠 = 요리하겠습니다
청소하다 + -겠 = 청소하겠습니다

パッチムの有無に関係なく、-겠を付けるだけですが、語尾は「-ㅂ니다/습니다」と使うことの方が多いでしょう。

김선아-L

저도 꼭 가겠습니다.
私も必ず行きます

이소룡-L

이거는 다 제가 사겠습니다.
これはすべて僕が買います

박기영-L

범인은 제가 반드시 잡겠습니다.
犯人は私が必ず捕まえます

김영주-L

9시까지 기다리겠습니다.
9時までお待ちしています

どれも「-ㄹ게요」に置き換えることもできるし、個人的な約束や公約などに「-겠」を使っても構いません。

また、意志表示の「-겠」は、-ㄹ 것이다(~するつもり)にしても似たような意味になります。

慣用句的に用いる場合もある

-겠を「慣用句的に用いた表現」は、そのまま暗記してしまいましょう。

양승희-R

먹겠습니다.
いただきます

한상우-R

처음 뵙겠습니다.
はじめまして

文法うんぬんよりも、どういう場面で使われているのかが大事です。

잘 먹겠습니다も「食べるぞ!」という意志表示ではなく、食事前の挨拶ですね。

そのため、-ㄹ게요に置き換えると、ちょっとおかしい印象になります。

김지성-R

회사 다녀오겠습니다.
会社に行ってきます

ただし、文によっては「회사 다녀올게요」のように、-ㄹ게요を使っても問題ない場合もあります。

「-겠」で意志表示の文型を作ろう

-겠を用いて、意志表示の文型を作ってみましょう。
※答えはタップして確認可能です

兵士-L

제가
私がお手伝いいたします

이현빈-L

하나
一つお尋ねいたします

김철수-L

그건 제가
それは私が処理いたします

강소영-R

감사히 잘
ありがたく頂戴いたします

박석중-R

이 은혜는 절대 
この御恩は絶対に忘れません

박기영-R

반드시 원인을
必ずや原因を明らかにしてみます

意思確認に使うなら

「ㄹ래요」をより丁寧にした表現

-겠を疑問文にすると、意思確認の表現になります。

-ㄹ래요?で「相手のやりたいこと」を聞く時がありますが、これを丁寧にしたものととらえましょう。

-ㄹ래요を丁寧に表現

같이 식사하러 갈래요?
一緒に食事に行きますか?

丁寧に表現するなら
↓↓↓

같이 식사하러 가시겠어요?
一緒に食事に行きませんか?

意志の表示と確認を「-ㄹ게요」と「-ㄹ래요」で別に表現していたものを、-겠なら一つで済むわけです。

語尾は「-ㅂ니다/습니다」と「-요」のうち、どちらでも構いません。

尊敬語の「-시」と一緒に使う

-겠は目上の人に対して使うことも多くなるので、尊敬を表す「-시」と組み合わせて使うのに慣れておくといいでしょう。

최지현-L

한 번 만나 보시겠습니까?
一度お会いになってみますか?

A씨-L

더 이상 뭘 바라시겠습니까?
これ以上何をお望みですか?

박석중-L

저하고 거래를 안 하시겠어요?
私と取引をしませんか?

김영주-L

음료는 어떤 걸로 하시겠어요?
ジュースはどれになさいますか?

接客用語としても使えるので、アルバイトをする人は、覚えておいて損はありません。

命令やお願いをする時にも用いる

-ㄹ래요を「頼み事や命令」として使うこともありますが、-겠にも同じことが言えます。

정현주-R

물 두 잔만 주시겠어요?
水を2杯いただけますか?

황수지-R

여기에 앉으시겠어요?
こちらにお座りください

飲食店での「こちらにお座りいただけますか」というのは、遠回しに「ここに座りなさい」と言っていることになります。

「-겠」は他にもいろんな意味がある

-겠の使い方は、意志の表示や確認だけではありません。

양승희-L

치즈닭갈비 정말 맛있겠네요.
チーズタッカルビ本当においしそう

김대호-L

말레이시아는 내내 덥겠어요.
マレーシアは一年中暑そうですね
※내내=ずっと、継続して

推測や可能性など、他にもいろんな意味があるで、それらも少しづつ覚えていきましょう。

お願いを表現してみよう

-겠を使って「お願い」を表す文を完成させてみましょう。

예)

봉투 하나만 주시겠어요?
レジ袋を一つもらえますか?

1)
10시까지
10時まで事務所に来ていただけますか?

2)
동대문
東大門の美味しいお店を紹介していただけますか?

3)
여기서
ここでしばらくお待ちいただけますか?

4)

蚕室駅まで乗せてもらえませんか?

5)

使わないノートパソコンがあれば、私に売っていただけますか?

まとめ

1.意志表示としての意味
-ㄹ게요よりも固い表現

2.意志確認としてのニュアンス
-ㄹ래요よりも丁寧
-시と一緒に使う

3.お願いや命令にも用いる
接客等に使える表現もある

何かしてもらったお礼に「잘 ~ㄹ게요」と言うことがありますが、-겠を使ってもOKです。