韓国語で「~します」を表すことができる文法はたくさんあります。

例えば「-요、-ㄹ게요、-ㄹ 거예요」など。

ただ公の場でよく使われるものとなると、ある程度限られてきます。

そこで公式的な場にも用いることができる「~します」を練習してみましょう。

「~します」のちょっと固い言い方

「-ㄹ 거예요」を公式的な場で使うと考える

-ㄹ 거예요はやろうとしていること、考えていることを表す文法ですが、これをより丁寧にしたものが-겠と考えましょう。

-ㄹ게요の固い表現

앞으로는 매일 중국어를 공부할게요.
これから毎日、中国語を勉強します

公の場で宣言するなら
↓↓↓

앞으로는 매일 중국어를 공부하겠습니다.
これから毎日、中国語を勉強します

-ㄹ 거예요をビジネスライクな言い方にしたものが-겠といってもいいかもしれません。

したがってまず「-ㄹ 거예요」を先に覚えて、それから「-겠」を練習すると、ニュアンスがイメージしやすくなるでしょう。

意思表示に使う場合のニュアンスは?

-겠は動詞の語幹につけて使いましょう。

動詞 + -겠

사다 + -겠 = 사겠습니다
배우다 + -겠 = 배우겠습니다
기다리다 + -겠 = 기다리겠습니다

먹다 + -겠 = 먹겠습니다
잡다 + -겠 = 잡겠습니다
읽다 + -겠 = 읽겠습니다

공부하다 + -겠 = 공부하겠습니다
요리하다 + -겠 = 요리하겠습니다
청소하다 + -겠 = 청소하겠습니다

パッチムの有無に関係なく-겠を付けるだけですが、語尾は「-습니다」と使うことが多いかもしれません。

저도 꼭 가겠습니다.
私も必ず行きます
이거는 다 제가 사겠습니다.
これはすべて僕が買います
연락 기다리겠습니다.
ご連絡お待ちしています

どれも「-ㄹ게요」に置き換えることもできます。

慣用句的に用いる場合もある

-겠を「慣用句的に用いた表現」は、そのまま暗記してしまいましょう。

먹겠습니다.
いただきます
처음 뵙겠습니다.
はじめまして

こういう表現は、どういう場面で使われているのかが大事です。

잘 먹겠습니다も「食べるぞ!」という意志表示ではなく、食事前の挨拶としての意味合いが大きいので、-ㄹ 거예요に置き換えるとおかしい印象になります。

회사 다녀오겠습니다.
会社に行ってきます

ただし文によっては「회사 다녀올게요」のように、-ㄹ게요など他の文法を使っても問題ないケースはあります。

「-겠」を使った様々なニュアンスの文

尊敬の「-시」と意思表示に使う

「~します」という意味の-겠を疑問文にすることで、意思確認の表現になります。

한 번 만나 보시겠습니까?
一度お会いになってみますか?
선택하신 파일을 완전히 삭제하시겠습니까?
選択したファイルを完全に削除しますか?
음료는 어떤 걸로 하시겠어요?
ソフトドリンクはどれになさいますか?

特に尊敬を表す「-시」と組み合わせて使うのには慣れておくといいでしょう。

接客用語としても使えるので、アルバイトをする人は覚えておいて損はありません。

可能性や推測など「-겠」にはいろんな意味がある

-겠の使い方は、意志表示や確認だけではありません。

치즈닭갈비가 정말 맛있겠네요.
チーズタッカルビがすごいおいしそう
말레이시아는 내내 덥겠어요.
マレーシアは一年中暑そうですね
※내내=ずっと、継続して

推測や可能性など、他にもいろんな意味があるで、それらも少しづつ覚えていきましょう。

「-겠」にしてみよう

-겠を用いて、意志表示の文を作ってみましょう。

제가
私がお手伝いいたします
(도와드리다)
하나
一つお尋ねいたします
(여쭤보다)
그건 제가
それは私が処理いたします
(처리하다)
감사히 잘
ありがたく頂戴いたします
(받다)
이 은혜는 절대
この御恩は絶対に忘れません
(잊지 않다)
반드시 원인을
必ずや原因を明らかにしてみます
(빍히다)
범인은 제가 반드시
犯人は私が必ず捕まえます
(잡다)

※答えはタップして確認可能です

何かしてもらったお礼に「잘 ~ㄹ게요」と言うことがあるように、これも-겠を使った言い方とニュアンスは同じです。