「今日は何するの?」
「今度の休みはどうするの?」

こうした話題に対してあなたなら、どんな話をするでしょうか?

おそらく「~しようと思う」とか「~するつもりだよ」といった話をするのではないかと思います。

やろうと思っていることや今後の予定を表す

「~するつもりだ」というようなニュアンス

-ㄹ 것이다は自分がこれからしようと思っていることや今後の予定などを表現する時に使います。

やろうと思っていること?

すでに確定していること
집에서 숙제를 해요.
(家で宿題をします)

言い方を変える
↓↓↓

考え中あるいは未確定のこと
집에서 숙제를 할 거예요.
(家で宿題をするつもりです)

-해요/합니다が「~します」とはっきり意思を表示するのに対して、-할 거예요は「~するつもりです」のようなニュアンス。

そのため言い方もやわらかくなります。

「-ㄹ 것이다」の使い方

-ㄹ 것이다は動詞の語幹と組み合わせます。

動詞 + -(으)ㄹ 것이다

만나다 + -ㄹ 것이다 = 만날 거예요
공부하다 + -ㄹ 것이다 = 공부할 거예요

찾다 + -ㄹ 것이다 = 찾을 거예요
입다 + -ㄹ 것이다 = 입을 거예요

만들다 + -ㄹ 것이다 = 만들 거예요
듣다 + -ㄹ 것이다 = 들을 거예요

※間違えないよう注意
-ㄹ 거예요(ㅇ)
-ㄹ 거에요(x)

パッチムなし

공항에서 친구를 만날 거예요.
空港で友達と待ち合わせるつもりです
(만나다)
계속 카페에서 공부할 거예요?
ずっとカフェでで勉強するつもりですか?
(공부하다)

語幹にパッチムのない動詞のには、-ㄹ 거예요を付けましょう。

パッチムあり

점심은 뭘 먹을 거예요?
お昼は何を食べるつもりですか?
(먹다)
올해 추석에는 저도 한북을 입을 거예요.
今年の秋夕は私も韓服を着るつもりです
(입다)

動詞の語幹にパッチムがある場合は、-을 거예요を使います。

不規則活用の動詞の場合

パッチムがある動詞の中で、不規則に変化する語彙は次のように用いましょう。

ㄹパッチムの動詞

전 내년부터 영국에서 살 거예요.
私は来年からイギリスで暮らすんです
(살다)

語幹にㄹがあるので、そこに거예요の部分だけを付け足します。

ㄷパッチムの動詞の一部

집에서 음악을 들을 거예요.
家で音楽を聴いてるつもりです
(듣다)

ㄷパッチムがㄹに変化した後に、-을を付けましょう。

話し方やニュアンスのバリエーション

「-ㅂ니다体」による話し方と語尾の変化

-ㄹ 거예요は-요体による話し方なので、-ㅂ니다で話したい時は次のように表現します。

전 국밥을 시킬 겁니다.
私はクッパを頼むつもりです
결혼식은 6월말에 올릴 겁니다.
結婚式は6月末に挙げようと思います
정말 여기서 집까지 걸어갈 겁니까?
ここから家まで歩いて行くつもりですか?

-ㄹ 거예요と一緒に-ㄹ 겁니다も練習してみましょう。

ため口で話す場合の語尾

반말(ため口)で話す場合は、次のようになります。

연휴는 집에 있을 거야.
連休は家にいようと思う
친구랑 같이 클럽에서 놀 거야.
友達と一緒に徹夜で遊びます
도대체 언제까지 그럴 거야?
一体いつまでそうしてるの?

ため口の時は-ㄹ 거야となります。

丁寧語だけでなく、様々な言い方ができるようになっておきたいところですね。

予定だけを話すわけではない

-ㄹ 거예요を使えば今後の予定や計画だけではなく、決意などを表することもできます。

올해는 일본어능력시험에 합격할 거예요.
今年は日本語能力試験に合格してみせます
다음은 꼭 우리가 이길 겁니다.
次は必ず我々が勝ちます
범인은 제가 직접 찾아낼 겁니다.
犯人は私が探し出してみせます

一度今年の目標などを韓国語で話してみるのもいいのではないでしょうか。

-ㄹ 것이다には他の意味もありますが、複数のニュアンスを同時に練習するよりも、一つづつ勉強しましょう。