안/지 않다の違い

안の文には「안~」と「-지 않다」の2つがありますが、それぞれニュアンスやよく使う場面などに違いがあります。

例えば口語で使うことが多いのはどちらかといったことですね。

今回は二つの否定文の違いなどについて解説していきます。

2種類の否定文

短い否定文「안~」

안を使った短い否定文は、안を動詞や形容詞の前に置くことで「否定の意味」を表現します。

오늘은 친구랑 안 만날 거야.
今日は友達とは会わないよ
모래부터는 안 더울 거예요.
明後日からは暑くないと思います

使い方もシンプルで、初級で習う文法の一つです。

「안」は複合語には使えない

短い否定文は、合成語や派生語といった複合語には使えないのが原則です。

合成語とは2つ以上の言葉が合わさってできた言葉で、代表的なものは「하다」がつく用言です。

결국은 안 이사했어.
結局は引っ越さなかったよ (x)
바닷물이 안 새파래요.
海の水が青くないよ (x)
하늘이 안 아름다워요.
空がきれいじゃない (x)

하다の他にも「-답다」「새-」のような言葉も、안は使えません。

결국은 이사를 안 했어.
結局は引っ越さなかったよ (ㅇ)
어제는 공부를 안 했어요.
昨日は勉強しなかったよ (ㅇ)

ただし「-를 하다」と表現することができる動詞であれば、하다の前に안を入れることで、안の使用が可能になります。

「안」が使える複合語は?

ところで안の否定文は、すべての合成語・派生語に使えないというわけではありません。

너 날거 안 좋아해요?
あなた生もの嫌いなの?
어제는 집에 안 들어갔어요.
昨日は家に帰らなかったよ
그건 아직 안 해봤어요.
それはまだやってないよ

안の短い否定文が使えるパターンは、少しづつ覚えていきましょう。

長い否定文「-지 않다」

-지 않다でも、否定の意味を表すことができます。

안の短い否定文が使えない単語には、この方法を使います。

바닷물이 새파랗지 않아요.
海の水が真っ青じゃないです
하늘이 너무 아름답지 않아요?
空がとてもきれいじゃないですか?

-지 않다は合成語や複合語でも表現が可能なので、どんな単語にも対応可能とも言えます。

「안」と「-지 않다」の違いと使い分け

否定の度合いが変わることもある

안と-지 않다は、組み合わせの条件しか違いがないように見えますが、どちらを使うかによっても「否定の強さ」が変わることもあります。

전 소고기를 먹지 않아요.
私は牛肉は食べません

먹지 않아요なら「あんまり食べません」というような、柔らかい否定になります。

전 돼지고기를 안 먹어요.
私は豚肉は食べないよ

しかし안 먹어と言えば「絶対に食べないぞ」という強い意志が込められていたりします。

必ず안が強い否定になるというわけでもないですが、口調や表情などからも判断する必要があります。

口語では短い「안」が好まれる

どんな言語でも、口語では効率よく意志を伝えるために、より短い表現が好まれる傾向があります。

어제 보내 준 동영상은 봤어요?
昨日送ってあげて動画は見た?
아니요, 아직은 안 봤어요.
いや、まだ見てないよ

会話では表現が短くなりがちなので、わざわざ長い「-지 않다」を使わないといったことはよくあります。

안を使ったから無条件に強い否定だと断定はせず、話の流れなどからも判断するようにしましょう。

文語やあらたまった場面での否定文

普段の会話では안を使っていても、改まった場面では「-지 않다」を用いるというのはよくあります。

そのため-지 않다は、フォーマルな場面でより多用されるとも言えます。

また-지 않다は、書く時にも多用されます。

こうした否定文を使う場面や傾向も覚えておくといいでしょう。

「안」の否定文と間接話法

「안」否定文と間接話法の組み合わせ

안の否定文と間接話法を組み合わせた時の、文型や使い方も知っておきましょう。

形容詞
・안 좋다 + -다고 하다
=안 좋다고 해요
=안 좋대요

動詞(パッチムなし)
・안 가다 + -ㄴ다고 하다
=안 간다고 해요
=안 간대요

動詞(パッチムあり)
・안 먹다 + -는다고 하다
=안 먹는다고 해요
=안 먹는대요

動詞・形容詞の前に「안」が来る!

수연이가 몸이 안 좋대요.
スヨンが具合がよくないないって
지영이가 내일 공연에 안 간대요.
ジヨンが明日の公演に行かないって
사태가 진정될 때까지 새로운 예약을 안 받는답니다.
事態が収束するまで新たな予約は受け付けないそうです

短い否定文との間接話法では、組み合わさる動詞や形容詞に合わせて「-다고」や「-ㄴ다고」などをしっかり区別する必要があります。

形容詞の「-지 않다」と間接話法

形容詞の「-지 않다」と間接話法を使う場合です。

・좋지 않다 + -다고 하다
=좋지 않다고 해요
=좋지 않대요

・춤지 않다 + -다고 하다
=춤지 않다고 해요
=춤지 않대요

-지 않다の後に「-다고 하다」が来る

내일 낮 기온이 높지 않다고 해요.
明日の昼の気温は高くないそうです
다음 주는 춥지 않대요.
来週は寒くないって

形容詞の場合は、-지 않다の後に「-다고 하다」が入ります。

よって-지 않다고 하다となります。

動詞の「-지 않다」と間接話法

動詞の「-지 않다」と間接話法の使い方です。

・먹지 않다 + -다고 하다
=먹지 않는다고 해요
=먹지 않는대요

・마시지 않다 + -다고 하다
=마시지 않는다고 해요
=마시지 않는대요

-지 않다の後に「-는다고 하다」が来る

앞으로는 담배를 피우지 않는다고 해요.
これからは煙草を吸わないと決めたそうです
코끼리는 자신을 살려준 사람의 얼굴을 잊지 않는답니다.
像は自分を助けてくれた人の顔を忘れることはないそうです

動詞の否定文の場合は、パッチムのある動詞と同じく「-는다고 하다」を使います。

したがって、-지 않는다고 하다となります。

否定文を間接話法で使う時は、まず形容詞と動詞の間接話法の基本的な使い方を、しっかり押さえておくことが重要になります。

まとめ

1.안は-지 않다よりも強い否定になる場合がある

2.-지 않다は、公の場や文語での使用が多い

3.間接話法と使う時は、動詞・形容詞と使い方を押さえておく

否定文にどの表現を使うかは個人差もありますが、一般的な傾向だけでもつかんでおきましょう。