宿題しなきゃ

突然ですが、「宿題しなきゃ」は何と言えばいいでしょうか?

「~しなければ」を意味する表現には、해야 하다と해야 되다があります。

これらは基本的に同じ意味で使いますが、二つに「微妙に違うイメージ」を持っている人は多いです。

そこで今回は、その違いについてです。

Ads

「-아/어야 하다」に強制力はない?

「-아/어야 하다」の基本的な意味

-아/어야 하다は、ある行動や状態が必要であることを意味します。

김선아-L

아침 비행기를 타려면 일찍 집을 나가야야 해요.
朝の飛行機に乗るなら、早く家を出ないといけないよ

朝早く家を出ないと、飛行機に乗り遅れてしまいます。

なび-L

좋은 대학교에 가고 싶으면 머리가 똑똑해야 해요.
いい大学に入りたかったら賢くないといけません

いい大学に入るためには、賢いという「状態」が必要であることがわかります。

要するに、義務や条件を表しているわけです。

自分の意志で「やらなきゃ」と思っていること

하다が付く動詞は、自分から何かをすることを意味するものが多いです。

そのため、目的達成のために行動するといっても、自らの意志が重要になります。

김대호-R

아프리카에 가기 위해서는 비행기를 갈아타야 해요.
アフリカに行くためには、飛行機を乗り換えなければなりません

飛行機を乗り換えれば、アフリカに行くことはできます。

しかし「効率の良い移動方法」であって、陸路であろうとも目的地にはたどり着けます。

박기영-R

난 내일 5시에 일어나야 해요.
俺、明日5時に起きなきゃいけないんだ

朝早く起きなければいけないわけですが、あくまで自分で「起きよう」とする意志が大事です。

つまり「朝5時に起きなきゃ」と思った、個人的な何かがあるわけです。

「本人の希望」であって、実際はやらなくてもいい

自分から行動することが大事なので、「本人の希望」を意味することもあります。

양승희-L

난 내일부터 운동할 거야.
私、明日から運動する

兵士-R

어! 왜?
お、なんで?

양승희-L

이제 다이어트해야 해.
そろそろダイエットしないと

兵士-R

에이, 필요없지!
なーに、必要ないって

ここでの「ダイエットしなきゃ」というのは本人の理想です。

実際には、ダイエットをやってもやらなくても問題はありません。

-아/어야 하다に「必ずしなければならない」という強制の意味はないわけです。

Ads

「-아/어야 되다」には強制力がある

「-아/어야 되다」はどんな意味?

-아/어야 되다は、ある状況になることが必要であるという意味です。

정현주-L

건강하게 살고 싶으면 야채도 먹어야 돼요.
健康に生きたいなら、野菜も食べないとだめだよ

日々、野菜も口にしている状況でこそ、健康に生きられるという意味です。

양승희-L

축구를 하려면 사람이 11명이 있어야 돼요.
サッカーするなら、人が11人いないとだめだよ

チームが11人いる状況でないと、サッカーの試合はできないですね。

自分の意志と関係なく「やらなきゃいけない」こと

되다には、周りの要素によって状況が変化するというニュアンスがあります。

つまり、自分の意志と関係なしに「~しなきゃいけない」ということです。

박석중-R

내일은 7시까지 출근해야 돼요.
明日は7時までに出勤しないといけないんだ

仕事なら、何がなんでも「7時までに行かないといけない」ですね。

김지성-R

중요한 일이라서 내가 직접 가야 돼.
重要な仕事だから、俺が直接行かないと

立場上、他の人には任せられない重要な仕事となれば、責任者が直接出ていかなければいけない時もあるでしょう。

こうなると、自分だけの問題ではなくなることもあるので、それだけ「強い強制力」が発生します。

下手すれば命に関わること?

強制力がある以上、「やらなければ大変なことになる」というニュアンスになります。

정현주-L

이제 다이어트하셔야 돼요.
いい加減ダイエットしないといけませんね

김대호-R

왜요?
どうしてですか?

정현주-L

이대로 가면 죽어요.
このままだと死にますよ

김대호-R

알겠습니다… 다이어트할게요.
わかりました… ダイエットします

「医者にダイエットしなければ死ぬ」とまで言われれば、なにがなんでもやるでしょう。

本人の意思とは関係ない「義務」になっています。

そのため、하다と되다では強制力がまるで違うのです。

Ads

実際の使い分けは理屈通りじゃない

本人の「危機感や強い願望」を表すことがある

実際の会話では、理屈通りにはいきません。

최지현-R

나 이제 다이어트 해야 돼.
そろそろダイエットしないと

이현빈-L

에이, 필요없잖아.
えー、必要ないじゃん

최지현-R

아니, 진짜 해야 된다니까.
いや、本当にやらないと

이현빈-L

괜찮을 것 같은데…
大丈夫だと思うけど…

こういう場合、ダイエットをしなかったからといって、命の危険にさらされるわけではありません。

だから、男性は「ダイエットしなくても大丈夫だ」と言っています。

しかし、女性の中には「ダイエットしなきゃ」という強い危機感があり、本人による本人だけの強制力が発生します。

つまり「絶対痩せたい」という鉄の意志があれば、-아/어야 되다になるのです。

痩せたかという結果が重要なのではなく、本人が切羽詰まってるのか、強い願望を持っているのかが、해야 하다と해야 되다を分ける境目になります。

口語と文語の違いも知っておこう

同じ「義務や条件」を表す文法といっても、口語と文語でも使い分けに差が出ます。

-아/여야 하다:文語によく使われる
-아/어야 되다:口語での使用が多い

文語では「해야 하다」がよく使われる一方で、口語では「해야 되다」を使うことの方が多いです。

強制力を抜きにして、こうした差があることも覚えておくといいでしょう。

まとめ

1.-아/어야 하다
行動や状態が必須になる
強制力はそこまでないイメージ

2.-아/어야 되다
ある状況になることが必要
強い強制がある印象

3.해야 하다と해야 되다
本人の「意志や気持ち」が強いほど、-아/어야 되다になる
文語では해야 하다、口語では해야 되다を使うことが多い

담배 끊어야 돼(禁煙しなきゃ)と言ってても、담배 끊어야 해(やめれればいいか)になっている人がいないか、一度周りを見渡してみましょう。

みんな気持ちは되다です(-。-)y-゜゜゜